Маг, поедающий книги. Главы 204-290 - [76]

Шрифт
Интервал

Однако Тео лишь энергично покачал головой и ответил:

— Нет, не стоит извиняться. Я сам хотел, чтобы Вы ознакомились с этой книгой. Лучше скажите, как Вам перевод?

— О, перевод? Он потрясающий! — потрусив магическую книгу, рассыпался в похвалах Генрих.

Подобное поведение было присуще лишь тем, кто искренне любил книги.

— Я не знаю, что за талантливый ученый перевел эту книгу, но он явно прекрасно владеет китайским языком. Я бы даже поверил, что он один из местных. Уметь переводить пословицы, диалекты и странные идиомы… Эту книгу легко прочтёт даже человек, который ничего не смыслит в магии.

Смутившись данной похвале, Тео застенчиво почесал свой нос. От Генриха это не скрылось, и глаза пожилого мужчины тут же полезли на лоб. Неужели этот молодой мастер сумел овладеть заморским языком и знаниями…?

— Да, Вы правильно догадались, — кивнул Тео, прочитав вопрос в глазах старого коллекционера.

— Боже… Сколько раз мне предстоит ещё за сегодня удивиться?

Теодор вполне понимал замешательство Генриха.

Структура китайского языка в корне отличалась от официального языка западного континента. Чтобы компенсировать эту разницу, требовалось огромное количество времени, исследований и таланта. Нечто подобное попросту не могло быть характерно тому, кому ещё не исполнилось и тридцати лет.

Каким образом Теодор сумел сломать два языковых барьера и перевести профессиональную литературу без малейших ошибок? Уровень его работы был даже выше, чем у некоторых ученых-востоковедов из академических кругов.

И Теодор действительно не был бы на это способен, если бы не Ли Юнсун.

— Я хочу ещё кое-что Вам сказать, — произнес Тео, показав удивленному Генриху десять пальцев, — У меня есть десятки подобных книг.

— Хо-хо, — улыбнулся старый книжный маньяк, осознав намерения Теодора, — Вы хотите совершить обмен?

— Именно так.

— Что ж, это неплохой вариант. Замена старых книг новыми… Звучит и вправду заманчиво, — произнес Генрих, после чего жестом предложил Теодору следовать за ним.

Подойдя к массивному книжному шкафу, старик взял с угла полки одну из книг. Раздался тихий скрип, и несколько стеллажей медленно отъехали в сторону, обнажив позади себя секретную комнату. Именно здесь и находилась реальная коллекция книг старого коллекционера из Сипото.

— Это может показаться чрезмерным, но зато незваные гости так просто это место не отыщут, — пояснил Генрих, заходя в секретную библиотеку. Каждая книга стоила не менее ста золотых, поэтому было очевидно, что Генрих не хотел держать их на виду.

Здесь был и сборник поэзии одного легендарного барда с его подписью, и множество самых разнообразных оригинальных книг. В их числе была и "Книга Облаков", которую так хотел заполучить Виконт Брамс.

— Господин Теодор должен был о ней слышать.

— Да, — кивнул Тео, глядя на магическую книгу, которую вытащил Генрих. У неё была белая обложка из неизвестного материала.

"«Книга Облаков»… Книга, написанная предыдущим Мастером Белой Башни".

Пространственная магия стала широко известной благодаря Орте, но корнем Белой Башни всегда являлась магия ветра. И одной из знаковых фигур в этой области был её предыдущий мастер, который достиг пика в метеорологической магии и умел манипулировать климатом.

— Да, есть даже одна забавная история о снеге, выпавшем посреди пустыни, и о том, как были высушены десятки километров береговой линии. Именно эту мудрость и содержит данная магическая книга. Неудивительно, что кто-то вроде Брамса так жаждал её заполучить.

— Я слышал, что у неё нет ни одного дубликата?

— Верно. По какой-то причине на этой книге не работает магия дублирования. Есть даже люди, которые считают, что "Книга Облаков" — это гримуар.

Глядя на белую книжку, Тео невольно рассмеялся при мысли о глупости таких людей. Любой, кому довелось увидеть настоящий гримуар, поостерегся бы называть им первую попавшуюся книгу.

Теодору же довелось побывать в зловещем и бездонном аду, созданном гримуаром, а потому он понимал это лучше, чем кто-либо другой.

Закончив созерцать обложку книги, он, естественно, положил на неё свою левую руку.

Существовала всем известная поговорка о бисере и свиньях, но данная книга выходила за рамки простого бисера, становясь настоящим бриллиантом. Пролистав несколько её страниц, Тео понял, что трудность и глубина мудрости этой книги вполне сопоставимы с пространственной магией.

"… Отлично. Не зря я приехал в Сипото".

Конечно, не все книги были похожи на "Книгу Облаков". Тем не менее, Теодор не мог не улыбнуться. Он хорошо понимал ценность этого экземпляра, всю свою молодость проведя в библиотеке и став куда более осведомленным в этом вопросе после того, как скормил Глаттони сотни книг.

Это была секретная библиотека Генриха… И её книжные полки, выстроившиеся вдоль просторного кабинета, источали вкусный аромат.

— Господин Генрих, — произнес Тео, указывая на "Книгу Облаков". Вы не возражаете, если мы начнём именно с неё?

_______________________________________

1. Суперъячейка — метеорологический термин, обозначающий разновидность грозового облака, характеризующаяся наличием воздушного потока среднего масштаба. Суперъячейки могут иметь фронт размахом до 32 километров и представлять собой большую опасность).


Еще от автора Makenlo
Маг, поедающий книги. Главы 291-400

The Book Eating Magician Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться... книгами, при этом обучаясь описанным в них заклинаниям. Книги 14-18.


Маг, Поедающий Книги. Главы 1-100

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. --- Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей. Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :) Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав.


Маг, Поедающий Книги. Главы  101-203

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.


Рекомендуем почитать
Шаман поневоле

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Судный день

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Семь печатей фейри

Быть девушкой в век Железа сложно. Быть девушкой-механиком — еще сложнее. Дженни везло по-крупному: влиятельные родители, умница-брат, перспективное место работы в крупнейшем из заводов Даттии. Но однажды этого ничего не стало: отец погиб, главным инженером стал вредный механик, а брат утащил вслед за собой в университет учиться и зарабатывать на жизнь. И посыпались неприятности, одна за другой. Загадочные Ходячие Механизмы, ненужная совершенно фейка-телохранительница, пропавшие печати фейри… Стоит ли лезть туда, куда не просят, если тебя подозревают в самом худшем — убийстве?


История Чеширской Кошки

Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.


Записки рыжей эльфийки

Найти бабулю, догнать мечту и уничтожить проклятие — таков мой девиз на ближайшие полгода. Но как быть, если бабуля сбежала неизвестно куда, мечта махнула хвостом, а с проклятием вообще полное недопонимание — то ли оно есть, то ли его нет? Ринуться в гущу событий? Да мы всегда пожалуйста! Оказаться у эльфов? С превеликим удовольствием! Стать ведьмой? Как нечего делать! И не буду я эльфийской наследницей, если девиз мой не станет планом!


Сизиф

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.