Мадам Мидас - [31]

Шрифт
Интервал

Справа от города, на возвышенности, виднелись голубые воды озера Вендури, сверкающие в солнечном свете, как зеркало.

Город со всех сторон окружали темные леса – они уходили вдаль и обрывались четкой линией на фоне ясного неба. Деревья там имели красноватый оттенок. Слева от Балларата поднималась гора Варренейп, похожая на волнистый холм, а еще дальше – похожая на нее гора Баннийонг.

Но вся эта изумительная панорама была настолько хорошо знакома Китти и ее возлюбленному, что они не обращали на нее особого внимания. Девушка села под большой скалой, а Ванделуп лениво растянулся у ее ног.

– Крошка, – сказал Гастон (такое ласкательное имя он ей дал), – и долго будет продолжаться такая жизнь?

Китти посмотрела на него со смутным ужасом в душе. Девушка знала лишь свою нынешнюю простую жизнь и не могла вообразить, что она когда-нибудь подойдет к концу.

– Я начинаю от всего этого уставать, – сообщил Ванделуп, лежа на траве, закинув руки за голову и лениво глядя в голубое небо. – К несчастью, человеческая жизнь так коротка, что мы не можем позволить себе тратить впустую ни единого ее момента. Не таков я, чтобы вести праздное существование… Так что, пожалуй, отправлюсь-ка я в Мельбурн!

– И оставишь меня? – испуганно воскликнула Китти, даже не представлявшая, что когда-нибудь может случиться нечто подобное.

– Это зависит от тебя, Крошка, – ответил ее возлюбленный. Быстро перевернувшись и положив подбородок на руки, он поглядел на нее в упор. – Ты поедешь со мной?

– Как твоя жена? – пробормотала Китти, чей невинный разум не представлял никаких иных отношений.

Ванделуп отвернулся, чтобы скрыть насмешливую ухмылку. Его жена, как же! Как будто он собирался обременять себя женитьбой прежде, чем сколотит состояние… И даже тогда еще останется под вопросом, променяет ли он свободу холостяцкой жизни на супружеские узы.

– Конечно, – сказал он успокаивающим тоном, все еще отвернувшись, – мы поженимся в Мельбурне сразу же, как только туда приедем.

– Почему бы нас не обвенчать папе, – удрученно сказала Китти и обиженно надула губы.

– Мое дорогое дитя, – ответил француз, привстав на колени и придвигаясь к ней, – во-первых, твой отец не согласится на такого зятя, как я, ведь я беден и никому не известен. Вовсе не такого человека он выбрал бы тебе в мужья. А во-вторых, поскольку я католик… – тут мистер Ванделуп принял истинно набожный вид, – меня должен обвенчать один из наших священников.

– Тогда почему бы не пожениться в Балларате? – вновь возразила девушка, которую не убедили эти доводы.

– Потому что твой отец никогда бы не дал на то своего согласия, – прошептал Гастон, обняв ее за талию. – Мы должны тайно бежать, а когда мы поженимся, можно будет попросить у него прощения и, – с сардонической улыбкой добавил он, – его благословения.

При этих словах по телу Китти пробежала восхитительно-волнующая дрожь. Настоящее тайное бегство с красивым любовником – прямо как случалось с героинями книг! Так чарующе романтично! И однако… Во всем этом было нечто неправильное.

Китти напоминала скромную купальщицу, которая жаждет броситься в воду, но не решается из-за смутного страха. У нее перехватило дыхание, она повернулась к Ванделупу и встретилась со взглядом его сверкающих глаз: француз неотрывно глядел на ее лицо.

– Не смотри так, – сказала Китти с ноткой невинного страха, отталкивая его, – ты меня пугаешь.

– Пугаю тебя, Крошка? – отозвался он нежно. – Божество моего сердца, как ты можешь произносить столь жестокие слова? Ты должна уехать со мною, потому что я не в силах покинуть тебя – и не покину!

– Когда ты уезжаешь? – спросила девушка; теперь она неистово дрожала.

Ванделуп был в замешательстве, не зная, что ответить, поскольку еще не выработал четкого плана действий. Он пока не накопил столько денег, чтобы это оправдало его отъезд с Пактола. Но всегда могло что-то подвернуться, и фортуна любит откалывать дикие шуточки. И все же он пока так и не наметил никаких верных способов разбогатеть… Эти мысли быстро промелькнули у Гастона в голове, и он решил потянуть время.

– Я не могу тебе сказать, Крошка, – ответил он ласково, гладя ее кудрявые волосы. – Я хочу, чтобы ты обдумала мои слова, и, когда я отправлюсь в путь, была готова отправиться вместе со мной.

Китти собиралась ответить, но он ее опередил:

– Нет, не надо отвечать сейчас, дай себе время подумать, малышка! – И с улыбкой на губах Ванделуп наклонился и нежно ее поцеловал.

Некоторое время они сидели молча; каждый глубоко погрузился в свои мысли. Потом Гастон внезапно вскинул глаза.

– Мадам Мидас останется у вас на ужин, Крошка? – спросил он.

Девушка кивнула.

– Она всегда остается. И ты тоже отужинаешь с нами.

Француз покачал головой.

– Я пойду в Балларат в отель «Акация», чтобы повидаться со своим другом Пьером, – озабоченно сказал он. – Там и перекушу. А потом появлюсь у вас снова часов в восемь вечера и как раз застану Мадам перед отъездом.

– Разве ты не вернешься с нею на Пактол? – удивленно спросила Китти.

Они встали.

– Нет, – ответил Ванделуп, отряхивая колени, – я проведу всю ночь в Балларате, с любезного разрешения Мадам Мидас, и посмотрю театральное представление. До свиданья, до вечера, Крошка, – он поцеловал Китти. – Я вернусь к восьми часам, а пока ты можешь извиниться за меня перед Мадам.


Еще от автора Фергюс Хьюм
Тайна королевской монеты

Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…


Потайной ход

В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…


Тайна цыганского фургона

Юный аристократ, оставшись без гроша, колесит по Англии в цыганском фургоне, зарабатывая на хлеб мелкой торговлей Остановившись на ночлег в лесу близ небольшой деревеньки, он неожиданно встречает там прекрасную девушку и влюбляется с первого взгляда. Но стоит ему на минуту оставить гостью одну, как раздается выстрел Вернувшись, молодой человек обнаруживает, что девушка исчезла, а в его фургоне лежит еще не остывшее тело пожилой женщины, убитой выстрелом в сердце Юноша решает во что бы то ни стало распутать это преступление и найти прекрасную незнакомку Но как ему быть, если поиски правды могут поставить под угрозу репутацию и даже жизнь его возлюбленной.


Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.


Убийство в переулке Морталити

Однажды писатель Френк встречает на улице странного человека, ищущего переулок Морталити. Тот вел себя очень подозрительно, поэтому Френк решает проследить за ним. В итоге это приводит к тому, что неожиданно герой становится свидетелем убийства и помогает детективу его расследовать. Убийство таинственным образом связано с перуанской статуэткой. Удастся ли поймать коварного убийцу?


Цыганка из ломбарда

Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…


Рекомендуем почитать
Пересуды

Роман знаменитого фламандского писателя, современного классика Хуго Клауса (1929–2008) «Пересуды» рассказывает о трагической судьбе братьев Картрайссе — бывшего наемника и дезертира Рене и несчастного инвалида Ноэля. Острая социальная критика настоящего и прошлого родной Фландрии скрывается в романе за детективным сюжетом.На русском языке публикуется впервые.


Дорога в рай

Озеро Тахо, 1973 год. Майклу Сатариано, который в молодости сражался с бандой Капоне в Чикаго, исполнилось пятьдесят лет, и теперь он управляет казино, которое принадлежит Синдикату. Когда крестный отец мафии Сэм Гьянкана приказал Майклу убить известного своей жестокостью гангстера по прозвищу Бешеный Сэм, он отказался это сделать. Однако Бешеный Сэм убит, и в происшедшем обвинили Майкла. Чтобы спасти семью, он соглашается стать свидетелем обвинения и воспользоваться Программой защиты свидетелей…


Запонки императора, или Орехи для беззубых

В центре повести Ларисы Исаровой «Запонки императора, или орехи для беззубых» — незаурядная героиня, занимающаяся расследованием преступления. Было напечатано в журнале «Смена» 1992, 4-6.


Омут. Оборотная сторона доллара. Черные деньги

В сборник детективных романов Росса Макдональда вошли мало известные российскому читателю романы. В центре повествования — картины нравов состоятельных слоев американского общества, любовь и ненависть, страх и отчаяние, предательство и погоня за богатством. Романы отличает занимательная интрига, динамичность повествования, глубокое проникновение во внутренний мир героев.


Нотка бергамота

Выдуманный сюжет действует в унисон с реальностью!Лето 2009. Магистр астрологии профессор Михаил Мармаров расследует весьма изощренное убийство звезды телеэкрана. Убийца не точит ножи, не следит за жертвой сквозь оптический прицел. Его оружие — всполохи резонанса: он нажимает курок, взведенный нами. По недомыслию, по легкомыслию. Нами.Убедившись, что его виртуальный метод действует, злодей, возомнивший себя владыкой мира, пробует применить свой метод на участниках саммита «Большой Восьмерки» (G-8) в июле 2009 года.


Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.