Мадагаскар - 2. Побег в Африку - [5]
- Послушайте, ребята, - прервала молчание Глория. - Когда мы вернемся, я, наверно, приму участие в демографической программе «Создай семью».
Глаза Мелмана широко открылись:
- В какой программе?
Глория объяснила:
- Я уверена, в нашей жизни наступает момент, когда нам всем хочется встретить любимое существо, завести отношения и остепениться.
- Да, ты права, - глядя на неё, подтвердил Марти.
Мелман встревоженно уставился на Глорию:
- Что ты имеешь в виду, - он нервно закашлялся, - под словом «отношения»?
- Отношения, - ответила Глория.
Мелман захрустел позвонками своей длинной шеи и, заикаясь, пробормотал:
- Это значит с другими... С другими парнями?
- Что значит с другими? Ну-ка, поясни, - потребовала Глория.
Губы Мелмана задрожали, а зрачки расширились. Он так долго молчал, пытаясь подобрать слова, что Алекс и Марти с беспокойством стали внимательно его оглядывать.
- Я хочу... - Мелман неуклюже пошевелился в своём кресле, - посмотреть, как здесь обстоят дела с напитками.
Он вытянул шею в сторону занавески, отделявшей пассажирский салон от носовой части самолёта.
Глория зевнула и закрыла глаза:
- Вы, ребята, болтайте дальше, а я, пожалуй, сосну.
За занавеской Мелман увидел Джулиана и Мориса, смотревших фильм о страшных авиакатастрофах, развалившихся в креслах первого класса. Рядом с ними сидел ещё один скелет. Одетая в форму стюардессы, Прайвит подавала им шампанское и разные деликатесы.
- Мы просто хотели бы узнать, как там с напитками, которые мы уже давно заказали, - спросил Мелман.
- Мне очень жаль, но они ещё не готовы, - холодно ответила Прайвит.
Мелман заметил, что Джулиан пристально и довольно злобно смотрит на него.
- Ладно, я, пожалуй, пойду, - начал было Мелман извиняющимся тоном, но закончить не успел: Джулиан подпрыгнул и вцепился ему в морду.
- Давай, вали отсюда! До свидания! - вопил он, потом вернулся в своё кресло и толкнул Мориса:
- Видишь, что тут творится? Каждый урод может безнаказанно пройти в салон первого класса.
Морис пожал плечами:
- Я всегда говорил, что вся эта демократия - полнейшая дурь и чья-то глупая прихоть.
Тем временем в кабине пилотов Скиппер, не обращая внимания на тревожный сигнал на приборной панели об отсутствии в баках самолёта горючего, играл с куклой, стоявшей на той же панели. Кукла изображала гаитянскую танцовщицу. Он подталкивал её клювом, и когда она, наклоняясь, касалась его щеки, словно целовала, Скиппер хихикал.
- Посмотрите сюда, кэп, - прервал это занятие Ковальски и показал капитану на меленькую красную лампочку, тревожно вспыхивавшую на контрольной панели.
Скиппер выпрямился.
- Ну-ка проверь, в чём там дело, - приказал он.
Ковальски уставился на панель и серьёзно сказал:
– Это похоже на маленькую яркую лампочку. Она загорается, если что-то не в порядке.
Чем дольше Скиппер пялился на лампочку, тем шире раскрывались его глаза. Наконец он произнёс нараспев:
- А она мне... нравится. В ней есть... что-то... притягивающее, гипнотическое.
- Вы правы, сэр. Я тоже так думаю, - ответил Ковальски.
- Отлично! - резко сказал Скиппер, выходя из транса. - Рико, быстро подай мне руководство по эксплуатации самолёта.
Рико стал шарить вокруг и наконец нашёл какую-то старую и драную книжку, которую и кинул Скипперу. Капитан ловко поймал книжку и со всей силы долбанул ею по лампочке. Мигание прекратилось.
- Всё, ребята, проблема решена, - успокоил он команду.
Ковальски покачал головой и сказал:
- Отличная работа, сэр, но, судя по всему, у нас больше нет горючего.
- Что ты такое говоришь? - вскипел Скиппер.
Ковальски посмотрел в иллюминатор и повернулся к капитану:
- Посмотрите сами, сэр, пропеллеры одного мотора уже не крутятся. Скоро настанет очередь и второго.
- Ну раз так, пристегните ремни, ребята! - скомандовал Скиппер, схватил микрофон внутренней связи и объявил:
- Всем внимание! Говорит капитан вашего лайнера. У меня для вас есть две новости: хорошая и плохая. Хорошая - приземляться мы будем немедленно.
После паузы, во время которой он попытался разглядеть через грязное стекло покрытую туманом холмистую местность внизу, Скиппер выкрикнул:
- А плохая - мы грохнемся на землю и, может быть, разобьёмся!
Как будто в подтверждение правдивости своего капитана, самолёт затрещал по всем швам и начал падать всё быстрее и быстрее.
В заключение Скиппер сказал:
- Мы снова благодарим вас за единственно правильный выбор надёжного авиаперевозчика в лице «Эйр Пингвин». И мы всегда к вашим услугам.
Марти, Мелман и Алекс закричали от ужаса, когда самолёт рухнул. Марти и Алекс судорожно схватились за ручки своих кресел, а Мелману не повезло. Споткнувшись, он полетел по проходу между рядами в хвост самолёта, где его засыпало багажом.
В салоне первого класса Джулиан поднял вверх обе лапы,
- Делай так же, Морис! - закричал он, дико смеясь. - Так будет веселее!
Размахивая своими лапами, король случайно открыл находившуюся рядом дверь экстренного выхода.
Поток воздуха буквально сорвал дверь с петель. Джулиан и Морис, как по команде, заорали и, не помня себя, ухватились за скелет. Парашют, находившийся за его спиной, неожиданно раскрылся и увлёк всех троих в открытую дверь. Их тут же подхватил холодный ветер и понёс прочь.
Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?
О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.
Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.
Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!
Льву Алексу очень нравится жить в зоопарке. Ведь люди называют его королём Нью-Йорка! Но его друг – зебра по имени Марти – мечтает о свободе и однажды отваживается на побег! Друзья Марти – лев Алекс, бегемотиха Глория и жираф Мелман – хотят вернуть зебру обратно, пока люди ничего не заметили. В результате все четверо оказываются на теплоходе, который плывет в неизвестном направлении, а у штурвала стоит банда пингвинов... Приключения закадычных друзей начинаются! Е-хо-хо! Впереди много интересного!