Мадагаскар - 2. Побег в Африку - [7]
К ним подошёл Алекс.
- Ну что, хвастуны дешёвые, разве есть повод радоваться? Взгляните-ка на это, – и он указал на дымящиеся останки самолёта, лишившегося крыльев и всей хвостовой части.
- Ничего, мы его быстро отремонтируем. Используем всё, что под руку подвернётся. Песок, слюни... Через шесть или девять месяцев мы опять будем в небе, - уверенно ответил Скиппер.
- Шестьдесят девять месяцев? - открыл от изумления пасть Алекс.
- Совсем нет. Всего каких-то шесть или девять месяцев, - сказал Скиппер и повернулся к Ковальски и другим членам экипажа.
- Мы используем эту задержку в наших же интересах. И начнём немедленно думать, как изменить внешний вид лайнера.
Алекс с сомнением, покачал головой:
- И почему вы так спокойно говорите о таком большом сроке?
Скиппер пропустил вопрос мимо ушей и тут же сказал Алексу:
- А вам, красавчик, следовало бы вместе со своими друзьями вырыть яму для сортира и поискать источник воды.
- Секундочку! Разве не из-за вас всё произошло? - рассердился Алекс.
Скиппер прищурился и на всякий случай отступил на шаг назад:
- Прекрасно, тогда вы и будете ремонтировать самолёт.
- И у вас хватает наглости говорить такое! - ещё больше рассердился Алекс.
Скиппер пожал плечами:
- Ну хорошо, хорошо. Я всё беру на себя.
- Так-то будет правильней, - всё ещё злясь, буркнул Алекс.
- У меня только одно пожелание: чтобы вы со своими друзьями не лезли в наши дела. Всех вам благ! - добавил капитан.
- А вам - успехов в работе. Но наш разговор ещё не окончен, - успокоившись, твёрдо сказал Алекс и отошёл в сторону.
Скиппер направился в пассажирский салон, где Мэйсон и Фил продолжали играть в шахматы.
- Ну, высокоразвитые млекопитающие, заканчивайте! Вы остаётесь с нами. Нам понадобятся ваши убогие мозги и все ваши руки, - заорал он на шимпанзе.
В ответ Фил попытался на языке жестов что-то сказать пингвину, но его тираду прервал Мэйсон:
- Фил, я должен буду тщательно вымыть твои руки с мылом.
Глория, идя рядом с Алексом, спросила:
- И как же они собираются починить самолёт?
Алекс остановился и взъерошил лапами Гриву:
- Этот Скиппер, судя по всему, смеялся надо мной. Говорил, что будут использовать песок, слюни.
Марти аж передёрнуло от отвращения: - Да, всё это мало обнадёживает.
- Ты прав! Мы здесь надолго застряли! - ответил Алекс, раздражённо ходя туда-сюда.
Марти скакал впереди и пытался его успокоить:
- Но ведь пока мы все вместе, ничего плохого с нами не произойдёт.
Алекс остановился и прикрыл глаза лапами:
- Да, ты опять прав, мы все вместе. И мы все любим друг друга. Но от этого наш дом ближе не станет.
В этот момент на небольшом холме появился джип и остановился неподалёку от Алекса. Джип с надписью «Африканское Сафари» был битком набит туристами. С сидения рядом с водителем поднялся гид:
- Внимание! Будьте осторожны. Впереди лев!
Алекс, разинув от удивления пасть, бегал взад и вперёд перед машиной.
- Эй, это же вы, люди! - кричал он, жмурясь от вспышек фотоаппаратов.
- Поехали дальше! Впереди есть ещё много чего посмотреть, - авторитетно заявил гид и сел на своё место.
Джип двинулся снова по саванне.
Понадобилось несколько секунд, чтобы беглые обитатели Нью-Йоркского зоопарка оправились от шока. После чего кинулись вдогонку за машиной с туристами.
- Подождите! - орал Алекс.
- Люди! Ведь это люди! - мычал Мелман.
- Они помогут нам! - вторила им Глория.
- Остановитесь! - кричал Марти.
Боясь потерять шанс вернуться в цивилизованный мир, Алекс понёсся вперёд как сумасшедший и скоро почти догнал джип. Все туристы обернулись и стали фотографировать.
- Подождите! Если вы остановитесь, то каждый получит по автографу! - вопил он.
Но для любителей сафари его слова были просто рёвом настигавшего их льва. Экзотическая фотосъёмка превращалась в опасное приключение.
- Лев догоняет! Сделайте хоть что-нибудь! - верещал какой-то мужчина.
- Он уже совсем рядом и скоро кинется на нас! - пронзительно визжала женщина.
Алекс поднял голову и посмотрел на джип в тот самый момент, когда одна пожилая туристка опустила вниз камеру.
Её глаза тут же округлились: она узнала его. Алекс тоже её узнал. Это была Нана, та самая старая тётка, которая лупила его наотмашь своей сумкой на «Гранд Сентрал Стейшен».
- Я узнала тебя, зверюга, - поджав сухонькие губки, злобно прошипела она.
- А я тебя, - тяжело дыша, прорычал Алекс.
- Ты - мерзкая, отвратительная кошка! - заорала Нана и опять наотмашь ударила его своей огромной сумкой.
- Отдай её мне! - крикнул Алекс, перехватил сумку и дёрнул на себя.
В результате тётка вывалилась из кузова, перевернулась, но тут же вскочила на ноги и заняла оборонительную позицию. Из затормозившего джипа раздались крики ужаса.
С жутким воплем Нана кинулась на Алекса. Они обменялись ударами. Ему удалось выбить все её вставные зубы, и они отлетели далеко в траву.
- Ну как тебе это нравится? - съязвил Алекс.
В ответ Нана размахнулась и тоже выбила один из зубов льва. Потом дико заорала, подпрыгнула и лягнула его три раза. Приземлившись, она схватила огромное бревно, намереваясь перебить ему хребет.
Алекс перехватил бревно и отбросил его далеко в сторону. А затем подобрал здоровенный камень и замахнулся им на свою противницу.
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Алекс, Марти, Глория и Мелман решают вернуться домой в свой родной зоопарк и попадают в невероятные приключения! К ним присоединяются король Джулиан, Морис и пингвины - на этот раз, скрываясь от погони, герои прокатятся по Европе вместе с актерами бродячего цирка. Прочитай захватывающую историю о том, как Алекс и его друзья придумают новый цирк в стиле Мадагаскар!
Льву Алексу очень нравится жить в зоопарке. Ведь люди называют его королём Нью-Йорка! Но его друг – зебра по имени Марти – мечтает о свободе и однажды отваживается на побег! Друзья Марти – лев Алекс, бегемотиха Глория и жираф Мелман – хотят вернуть зебру обратно, пока люди ничего не заметили. В результате все четверо оказываются на теплоходе, который плывет в неизвестном направлении, а у штурвала стоит банда пингвинов... Приключения закадычных друзей начинаются! Е-хо-хо! Впереди много интересного!