Люксембургский сад - [97]
Жанна подняла на него заплаканные глаза и молча встала с низкого пуфика, стоящего около трюмо. Александр Петрович предпочел сделать вид, что не заметил, как жена, подавляя новый приступ истерики, теребит галстук на его шее.
Сегодня, семнадцатого января, в среду, Асламбек Дадашевич устраивал скромный ужин для близких друзей по случаю своего приезда в город.
Он не любил шумных застолий в ресторане, предпочитая камерную обстановку собственного дома.
В Венеции он дважды в год устраивал настоящие балы, но там существовала другая атмосфера города, там архитектура, живописный канал, величественная старина — все располагало к аристократическому времяпрепровождению, балам, приемам, занятиям искусством.
Переступая порог квартиры Саламова, Жанна изо всех сил пыталась унять дрожь в теле. Она не представляла, как заглянет в глаза этому двуличному человеку, виновному в исчезновении Арнольда.
Весь вечер Жанна избегала общения с хозяином дома. Это было не просто, поскольку за столом сидело всего десять человек, а её место находилось почти напротив Саламова. Она трижды отлучалась в туалет, где, глядя на свое бледное отражение в зеркале, боролась с душившими её слезами отчаяния.
Жена Саламова Медина бросала на гостью озабоченные взгляды. Все присутствующие, включая хозяев, знали о том, что от жены Рогожина можно ожидать чего угодно. Это подозрительное молчание, эта характерная бледность и плотно сжатые губы — все признаки надвигающейся бури были налицо.
Жанна недовольна.
Когда гостям подали дижестив, Рогожина была настолько подавлена наглым, бесстыдным поведением Асламбека, что была готова броситься на него прямо за столом, на глазах у почетных гостей.
После того как Арнольд пропал, не вернувшись со встречи с людьми Саламова, ей позвонил Муса и, ничего не объясняя, посоветовал забыть обо всем, что произошло, не нервировать супруга понапрасну. Он так и сказал: «Поберегите нервы вашего мужа. Вашей семье ничего не угрожает».
После этих слов Жанна окончательно убедилась в том, что несчастный Арнольд пал жертвой коварства Саламова. Сегодня она осмелилась прийти в этот дом с единственной целью — попытаться выяснить судьбу Арнольда.
Надо отдать Саламову должное, он оказался талантливым актером, ничто не выдавало в радушном хозяине предателя и убийцу. Как ни в чем не бывало Асламбек разглагольствовал об искусстве и угощал гостей эксклюзивным коньяком. Особенно ласково он улыбался Жанне, не забывая шутить с соседями по столу. Хозяин явно находился в прекрасном расположении духа. Более того, не гнушаясь ничем в своем безграничном лицемерии, он предложил тост за его преданную дружбу с Александром Рогожиным.
После дижестива Жанна заметила, как иуда легонько подмигнул ей и показал глазами в сторону двери. Наконец-то. На какое-то мгновение Жанна засомневалась в своих силах, в поиске спасения она поискала глазами мужа. Но Асламбек, перехватив её взгляд, еле заметно покачал головой.
Жанна Рогожина сжала кулаки и двинулась следом за ним.
— Прекрасный костюм, мистер Райхес. — Адриано, как всегда, радушно поприветствовал постоянного клиента широкой улыбкой. — Мы ждали вас. — Он с готовностью протянул гостю ключ от номера и белый конверт. — Вам письмо.
Арнольд недоуменно покрутил в руке послание и сунул его во внутренний карман светлого пиджака.
Его арабский друг любил поиграть в шпионов. Наверное, назначит встречу в «Ла Фениче» и попросит передать картину, когда поднимется занавес и начнется опера. Арнольд улыбнулся.
Он с невероятным облегчением переступил порог просторного номера и, сняв пиджак, присел на кровать. Один из самых трудных дней в его жизни подходил к концу.
Господи, ему не верилось. Какая удача! Мистер Райхес встал и аккуратно поставил футляр с картиной в стилизованный под старину шкаф.
Только сейчас он почувствовал, как сильно устал. Он прошел в ванную, где, закатав рукава рубашки, долго брызгал себе на лицо холодной водой.
Закончив умываться, он взглянул на свое отражение в зеркале и улыбнулся. Он вернулся в комнату и растянулся на кровати. Как хорошо! Он жаждал насладиться долгожданной свободой, попутешествовать, навестить старых друзей. Ведь именно так он и жил, пока араб не втянул его в эту историю.
Подумав о путешествиях, мистер Райхес ощутил укол острого сожаления, всё же придется вернуться и терпеть выкрутасы этой истерички, чтобы соблюсти договоренность с Саламовым.
Венеция — город маленький, и Асламбек был здесь широко известен в узких кругах. У него было собственное палаццо, он устраивал роскошные приемы, достойные королей, и не упускал случая похвастаться новыми приобретениями. Но с «Садом» все получилось по-другому.
Его арабскому конкуренту пришлось сделать полный круг, провести свое собственное масштабное расследование, прежде чем выяснилось, что картина действительно осела в коллекции Саламова. Араб так и не понял, кто помог ему приобрести «Люксембургский сад», в то время когда все остальные картины из музея «Шакара ду Сеу» попали совершенно в другие страны и дома.
Оставалось загадкой, как Асламбек вышел напрямую на бразильцев. Ходили слухи, что все произошло совершенно случайно и продавцы предложили ему купить картину по Интернету. Но лично Арнольд Райхес не верил в случайности.
Рита Литини, современная молодая женщина с веселым, авантюрным характером, оказавшись в стесненных финансовых обстоятельствах, предпринимает отчаянную попытку баснословно разбогатеть и заодно, если повезет, найти свою настоящую любовь. Она неотразима, она владеет конфиденциальной информацией, она знает, где искать, но… Все ли действительно так просто, как ей кажется? Какие испытания выпадут на долю охотницы за богатством? Книга держит читателя в напряжении до последней страницы. Развязка романа абсолютно непредсказуема.
Два профессиональных афериста, оказавшись гостями богатого коневладельца в поместье «Villa Amentia», решают похитить его любимца, бесценного жеребца по кличке Феликс. Но напарники явно недооценивают своих таинственных соперников, которые, скрываясь под масками любящих членов семьи, преследуют каждый свои собственные интересы.
Популярный фотограф Александр Виноград разыскивает дневник своего деда, исчезнувшей после Второй мировой войны где-то на территории французских колоний в Азии. Получив наконец заветную тетрадь, он узнает, что дед, проживший последние годы в Камбодже, оставил тайник, который до сих пор не обнаружен.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.