Люди со звезды Фери - [41]
Во мне вновь проснулась враждебность. И раздражение.
Что же такое сказал Гускин, тогда, в кабине «Идиомы»? Помню, он стоял тогда у иллюминатора и наблюдал за копиями, которые заканчивали установку ограды. Кажется, я намекнул ему на то, какие чувства они во мне вызывают.
Вот. Вспомнил.
«Интересно было бы дознаться, то ли те, из океана, всадили им этакий синтезированный инстинкт агрессивности, то ли путем стимуляции развили нечто такое, что и без того сидит в каждом из нас…»
Он произнес это вполголоса, даже не глядя в мою сторону. О копиях он думал… или обо мне?
Обо мне? Интересно, о ком это?
Бред. Порочный круг.
Теперь требуется проспать эти шесть часов. Рано утром я во всем убежусь собственными глазами.
Я отключил аппаратуру и направился в спальню.
Круги. Бесконечное количество разноцветных, вращающихся кругов. Они уменьшаются с расстоянием, образуя как бы конус, вершина которого теряется вдали.
Посередине этого конуса стройность колец ломается, они расплываются, образуя очертания лица. Женского лица. Немолодой женщины. Я должен знать ее. Я вне сомнения не один раз ее видел.
Меня охватывает спокойствие. Лицо теперь совсем близко.
— Жиль, — чей-то шепот слышится с расстояния, даже еще большего, чем до вершины вращающегося конуса.
Но этот голос — не женский.
Открываю глаза.
Я уже сталкивался с таким дымом. Со стеной дыма. Дело тогда было… не стоит. Но в чем-то дело тогда было.
Только тот вот дым был черным. Теперь я это знаю наверняка. Этот напоминает скорее туман. Этакое белое полотно, наброшенное утром на реку.
Река?
Я напряг зрение. В тумане что-то замаячило. Лицо Реусса.
На мгновение опустил веки. Только теперь почувствовал, что мою голову охватила невыносимая жара. Словно кожа осталась холодной, зато кости черепа раскалены докрасна.
Хотел дотронуться до головы, убедиться, так ли все на самом деле. Но рука упала.
— Лежи спокойно, Жиль… — сказал Реусс.
«Лежи спокойно…» Где я это слышал? Сейчас. Голос Гускина. Да, Гус. Когда ему требовалось, чтобы тот, к кому он обращался, в самом деле лежал спокойно. Это было не на базе. Не во время полета.
Знаю.
Хотя предпочел бы не знать. Он говорил как раз ему. Реуссу. И даже помню, при каких обстоятельствах.
Я решился на усиление. Поднял руку и провел пальцами по голове. Она была шершавая. И холодная.
Но не кожа. Бандажи.
И я уже знаю, что не смогу узнать это лицо, черты которого все еще виднеются в обрамлении быстро бегущих колец. И что это означает непорядок. Чувствую, я должен знать, кому оно принадлежит.
Услышал тихое гудение. Так шумят лампы под током. Откуда тут такие лампы?
Стихло. И тогда я вспомнил все остальное.
— Да, это бандажи, — произнес голос Реусса. — Несчастный случай. Тебя пришлось оперировать.
Единственное, что меня тогда по-настоящему интересовало, так этот голос. Кто ко мне обращается. Оперировал. Ясно. Реусс биохимик. Его копия тоже.
Я открыл рот, но не смог произнести ни слова. С трудом откашлялся.
— Уже летим? — задал я вопрос, как мне казалось, сатанински коварный.
— Нет, — быстро ответил он. — Ждем, пока ты придешь в себя.
Я подтянул колени и оттолкнулся ступнями. Мои плечи поднялись немного выше.
— Подожди, — сказал Реусс, — я помогу.
Я сел. Туман разошелся. Со всей отчетливостью перед моими глазами вырисовалась кабина «Идиомы». Реусс, сидящий на полу, возле раздвинутого кресла. И еще кое-что.
Мое тело оплетали жгуты проводов. Шли вдоль головы. Я чувствовал их на плечах, на грудной клетке, на желудке. Мне пришлось увидеть их, чтобы почувствовать.
Они спускались с кресла и разделялись. Часть исчезла в нише, в которой размещалась диагностическая аппаратура. Другая же часть…
— Не волнуйся, — быстро сказал Реусс, — Я тебе все объясню. Только не сразу.
— А когда? — спросил я. Я уже полностью очнулся. И чувствовал себя на редкость хорошо. Меня охватила какая-то странная приподнятость. Словно я не мог понять, о чем именно должен думать. Точнее — совершить выбор из бесчисленного количества фактов, которые были запечатлены в моем подсознании.
Какое-то время он не отвечал. Размышлял. Наконец — кивнул. И пробормотал:
— Хорошо.
Я хотел поблагодарить его, что нашелся повод для одобрения, но что-то меня удержало. Я подумал, что у него могут быть свои соображения. Странно. Ничьи соображения мне до сих пор не мешали. Вопрос стиля. Если кому-то недостает чувства юмора, это его личное дело. Какая-то правда, видать, содержится в том, что болезнь изменяет человека.
У меня горячка. Однажды, еще пацаном, я разбился вместе с похищенным мной тайком жиролетом, через несколько дней после операции на меня находило в полусне именно такое ощущение потерянности в пространстве без измерений, в глубине которого нарастало что-то непередаваемо грозное, чего ни в какой мере я не смог бы ни определить, ни описать. Если и теперь, после стольких лет, меня подкарауливает то же самое, это значит, что я устроил с собой штучку еще почище, чем тогда. А помню, что медики тогда чувствовали себя не очень-то уверенно.
Разбился? Я разбился?
Сколько я себя помню, мне ни разу не приходило в голову, чтобы похитить жиролет. И меня ни разу не оперировали. По крайней мере, до того момента, пока этот вот тут мной не занялся.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
БОГДАН ПЕТЕЦКИЙ – польский фантаст, по профессии востоковед. Входит в число ведущих и лучших.Дебютировал в 1971 году на удивление неудачной повестью «На половине пути». За ней последовали «Зоны нейтрализации» (1972), «Только тишина» (1974), «Люди со звезды Фери» (1974), «Операция «Вечность» (1975), «Рубин» прерывает молчание» (1976, переведена в самиздате).На этом серьезный период творчества автора пока что закончился. Дальнейшие произведения представляют собой фантастические «боевики», нередко с элементами детектива, предназначенные для детей старшего пионерского возраста.
Тишина.Мы достигли орбиты Марса. Уже двадцать минут компьютер вел корабль коридором, высчитанным навигационными автоматами базы. Чувство легкости и расслабления, всегда сопутствующее передаче управления фотомаякам, на этот раз заставляло себя ждать. Датчик, подтверждающий прием вызова самой крупной станцией Централи на Луне, непрерывно пульсировал зеленым светом. Двадцать минут идентичный сигнал призывал к пульту связи дежурного координатора космодрома.Тишина.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Благополучный и рутинный ход жизни немолодой женщины внезапно прерывается неправдоподобным химерическим событием, в которое невозможно поверить. Героиня и ее семья вынуждены принять невероятное как данность. Создавшаяся вокруг обычной женщины фантасмагорическая ситуация служит фоном, на котором разыгрывается настоящая жизненная драма, в которую вовлечены близкие ей люди. Это роман о мужестве, силе духа, стойкости людей в невыносимой ситуации, когда единственный выход — это вести себя достойно. Содержит нецензурную брань.
«Что я знаю про Комбинат? Не то чтобы много. Мы производим Продукт. Для кого? Странный вопрос. Для тех, кто его потребляет, разумеется. Здесь, в заготовочном цеху, мы занимаемся первичной обработкой сырья и приготовлением полуфабрикатов. Есть ещё склады и транспортный отдел. Водители развозят в фургонах сырьё по всему Комбинату. И, конечно, отдел тестирования. Оказаться там мечтает каждый заготовщик. Скоро туда попаду и я…»Победитель конкурса «Кубок Брэдбери» в номинации «Социальная фантастика».
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!