Люди ПЕРЕХОДного периода - [104]
— Сколько часов разница? — выкрикнул он-я очередной свой дурацкий вопрос оттуда, из нижнего далека́.
— Не спрашивай всякую хрень! — разозлился я на самого себя, дивясь собственной бестолковости. Воистину, хочешь поглядеть на себя со стороны, утрать на какое-то время душу, и будет законченная картина твоего идиотизма или благородства, как получится. И снова крикнул: — Ты лучше не забудь переставить вытяжку на реверс, чтобы не сосала, а накачивала, понял? И вообще её не выключай!
— Погоди! — вдруг заорал с той стороны абсолютно пропащий голос. — Так она тоже там, что ли, Ленка? Она-то почему?
— А я почему тут, мудило?! — не выдержал я. — Тебя это разве вообще не интересует?!
— Ладно! — выкрикнул он-я, явно задетый собою же за живое. — Сделаю! Если только всё это не очередная твоя мудянка!!
— В каком смысле очередная?! — на этот раз я возмутился настолько, что уже не знал, как себя вести с этим тупоголовым, с ограниченной фантазией мною самим. — Когда это я мудянку нёс, скажи на милость?! — и сам же ответил: — То-то… А если хо…
В этот момент что-то крякнуло, дав знать, что сеанс закончился, и я обнаружил себя выброшенным в призрачную пустотную субстанцию, которая, к слову сказать, уже совсем не страшила меня, а наоборот, чем-то напоминала дорогу к милой. Милая была настроена на деловой лад. Сейчас она чем-то напоминала мне ту самую Ленку, которая внезапно переменилась, став вместо кроткой вежливой девушки абсолютно завершённой бизнесвуман: со стилем, принципом и системным подходом. Однако для себя я этот её новообретённый облик объяснял нашим непростым совместным занятием, вынудившим мою жену сделаться такой, а не другой.
— Ну? — она просто посмотрела на меня, даже не произнеся этого короткого слова.
— Сутки! — отрапортовал я. — Если по земным меркам. По здешним, не знаю, будем тыкаться, глядишь, и попадём.
— Пошли, — она поднялась с песка и напомнила мне: — Думаешь строго обо мне, а я о них. Двинули!
— Куда? — не понял я.
— К этим обормотам, — отмахнулась она, — надо же их предупредить как-никак. И поставить в известность. А там пускай сами решают.
Мы пересекли близлежащую туманность и вошли в зону серой неизвестности. Я, отрешившись от всего остального, думал о Ленке, снова чередуя в мыслях её имена. Должен признать, что столь ненавидимое женой имя Магдалена лично мне сразу пришлось по душе, — не знаю, правда, по какой, всё равно это уже ничего не меняло. Я даже представил себе, как ласкаю прошлое Ленкино тело и шепчу в её теплое ухо: «Магду-усик, Магду-уля… Магдале-енушка…»
Братаны встретили нас стоя и даже немного подбоченились, вытянувшись и подобрав худые спины. То и было понятно: одна — прямая начальница, другой — быстро выросший на карьерных дрожжах счастливчик, с первой же минуты намертво приклеившийся к ихней командирше, будто так и надо.
— Вот что, ребятки, — будничным голосом обозначила наше появление Ленка, — я Елена, та самая, директор «Шиншиллы», если вы ещё не поняли. А Герман, — она кивнула на меня, не обернувшись, — мой муж. Впрочем, это вы и так знаете.
Оба стояли с выпученным зрением, переваривая услышанное.
— Точно! — первым воскликнул брат Павел. — Как же это мы лоханулись-то, а?! Она-то нас не знала, а мы-то её как родную должны были помнить!
— Вот бабы… — с горечью добавил брат Пётр, — голову сымут с себя, в смысле волосню, рожу отмоют от кремо́в, и на тебе — другая личность, вообще не в лом, мимо денег, полное попадалово!
— На том стоим, — без особого чувства отозвалась Ленка и, строго оглядев обоих подшефных, распорядилась: — Так, сели и успокоились, братья. Сидим, молчим, слушаем, вникаем, делаем выводы.
Оба тут же подчинились, признавая за моей женщиной безусловную власть. И уставились на нас обоих, поскольку я занял почётное место рядом с оболочкой собственной жены.
— В общем, мы идём в отрыв, — с этих слов Ленка начала свою прощальную речь. — Мы с Германом нащупали канал и решили, что будем пробовать утянуться обратно, совсем.
— С Богом! — одобрительно покачал головой Пётр. — Мы б и сами с вами, да только некуда.
— В добрый путь! — поддержал свою близнецовую оболочку брат Павел. — Жаль будет, вы оба хорошие оболочки, добрые, без задних мыслей, всё у вас как написано, так и слушается. А уж про тебя, Магда… — тут он сбился, но сразу же поправился: — Я хотел сказать, Еленочка, вообще речи нет, мы на твоём бабле, можно сказать, так нормально поднялись, что, кроме наилучшей памяти, ничего не останется, честно.
Я удивлённо посмотрел на жену, она — строго — на Павла.
— Неужели вы меня крышевали, никогда бы не поверила?!
— А зря, — помотал головой Пётр, — у нас с тобой всё было по согласию и взаимности. Жаль, что ты отлетела раньше, чем мы с тобой познакомились. Если б не так, то сама бы подтвердила, зуб даю, — и беззвучно щёлкнул средним пальцем в низ подбородка.
— Но мы ж за тебя и пострадали, Елена, — на этот раз очередь внести свой вклад в историю отношений уже пришла Паше, — по 162-й сели из-за Рыбы, ясное дело, но это ж ты нас к ней послала, правильно? — и пристально впёр зрение в мою жену.
— Хотя, главное, не что мы сели, а что под Гамлета попали после, под Черепа этого окаянного, — с горечью добавил Петро, — через него и залетели сюда, прям с зоны, после как нас с ним обоих на ножи поставили, по его же указке.
Три девушки работают на московской «точке». Каждая из них умело «разводит клиента» и одновременно отчаянно цепляется за надежду на «нормальную» жизнь. Используя собственное тело в качестве разменной монеты, они пытаются переиграть судьбу и обменять «договорную честность» на чудо за новым веселым поворотом…Экстремальная и шокирующая повесть известного писателя, сценариста, продюсера Григория Ряжского написана на документальном материале. Очередное издание приурочено к выходу фильма «Точка» на широкий экран.
Григорий Ряжский — известный российский писатель, сценарист и продюсер, лауреат высшей кинематографической премии «Ника» и академик…Его новый роман «Колония нескучного режима» — это классическая семейная сага, любимый жанр российских читателей.Полные неожиданных поворотов истории персонажей романа из удивительно разных по происхождению семей сплетаются волею крови и судьбы. Сколько испытаний и мучений, страсти и любви пришлось на долю героев, современников переломного XX века!Простые и сильные отношения родителей и детей, друзей, братьев и сестер, влюбленных и разлученных, гонимых и успешных подкупают искренностью и жизненной правдой.
Трехпрудный переулок в центре Москвы, дом № 22 – именно здесь разворачивается поразительный по своему размаху и глубине спектакль под названием «Дом образцового содержания».Зэк-академик и спившийся скульптор, вор в законе и кинооператор, архитектор и бандит – непростые жители населяют этот старомосковский дом. Непростые судьбы уготованы им автором и временем. Меняются эпохи, меняются герои, меняется и все происходящее вокруг. Кому-то суждена трагическая кончина, кто-то через страдания и лишения придет к Богу…Семейная сага, древнегреческая трагедия, современный триллер – совместив несовместимое, Григорий Ряжский написал грандиозную картину эволюции мира, эволюции общества, эволюции личности…Роман был номинирован на премию «Букер – Открытая Россия».
Роман-триллер, роман-фельетон, роман на грани буффонады и площадной трагикомедии. Доведенный до отчаяния смертью молодой беременной жены герой-писатель решает усыновить чужого ребенка. Успешная жизнь преуспевающего автора бестселлеров дает трещину: оставшись один, он начинает переоценивать собственную жизнь, испытывать судьбу на прочность. Наркотики, случайные женщины, неприятности с законом… Григорий Ряжский с присущей ему иронией и гротеском рисует картину современного общества, в котором творческие люди все чаще воспринимаются как питомцы зоопарка и выставлены на всеобщее посмешище.
Свою новую книгу, «Музейный роман», по счёту уже пятнадцатую, Григорий Ряжский рассматривает как личный эксперимент, как опыт написания романа в необычном для себя, литературно-криминальном, жанре, определяемым самим автором как «культурный детектив». Здесь есть тайна, есть преступление, сыщик, вернее, сыщица, есть расследование, есть наказание. Но, конечно, это больше чем детектив.Известному московскому искусствоведу, специалисту по русскому авангарду, Льву Арсеньевичу Алабину поступает лестное предложение войти в комиссию по обмену знаменитого собрания рисунков мастеров европейской живописи, вывезенного в 1945 году из поверженной Германии, на коллекцию работ русских авангардистов, похищенную немцами во время войны из провинциальных музеев СССР.
Психологическая семейная сага Григория Ряжского «Четыре Любови» — чрезвычайно драматичное по накалу и захватывающее по сюжету повествование.В центре внимания — отношения между главным героем и четырьмя его женщинами, которых по воле судьбы или по воле случая всех звали Любовями: и мать Любовь Львовна, и первая жена Любаша, и вторая жена Люба, и приемная дочь Люба-маленькая…И с каждой из них у главного героя — своя связь, своя история, своя драма любви к Любови…
Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.
Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.
«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.
Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.