Люди любят деньги - [8]
– Меня зовут Ольга, я к вам приехала из Москвы и очень хотела бы кое-что прояснить для себя…
– Сейчас все расскажете, не на улице же нам знакомиться! Проходите в дом, – хозяйка пропустила Ольгу вперед, сама быстро поставила чайник на плиту, – что же заставило вас, Оленька, проделать столь длинный и опасный путь, чтобы познакомиться со мной?
– Скажите, пожалуйста, вас ведь зовут Наталья Сергеевна Гришанова? – Ольга могла и не задавать этот вопрос, она итак чувствовала, что идет по верному следу, да и дом оказался точно таким же, как и на чертеже у Игоря.
– Ну вот, а вы говорили «Давайте знакомиться»!
– Наталья Сергеевна, я нашла ваш адрес в блокноте своего бывшего мужа…– Ольга запнулась. Она не знала, стоит ли посвящать незнакомую женщину в подробности гибели Игоря? И как вообще объяснить, зачем она сюда приехала? Но говорить что-то было необходимо, – я долгое время не общалась с ним, да и вообще жила в другой стране, но когда вернулась и отыскала его, он оказался мертв. Рядом с его телом лежал ежедневник, и там я нашла ваш адрес.
– Примите мои соболезнования. А как звали вашего мужа? Быть может, Игорь?
– Да! Игорь Бежин! Или Сварин…
– Про Сварина ничего сказать не могу, а вот Бежина Игоря я отлично помню. Он жил у меня в течение года. Но три года назад уехал и больше ничего не давал о себе знать!
– А почему вообще он у вас жил? Как он это объяснил?
– Он, как и вы, приехал из Москвы, но ко мне пришел не сразу. Сначала был у соседки, спрашивал, где можно снять комнату на короткое время. А она сразу ко мне. Знает, что живу одна, дом просторный, места хватит. Вот так Игорь и поселился здесь. Рассказал, что в Москве он развелся с женой, все оставил ей, а самому ни денег, ни квартиры не досталось. Так, значит, это он про вас говорил?
– Видимо, да. Но мы не разводились с ним… – И тут Ольга поведала незнакомой женщине то, что сама знала обо всей этой истории. Наталья Сергеевна внимательно слушала Ольгу, лишь изредка задавая вопросы. Больше всего ее заинтересовал момент, когда Ольга рассказала про чертежи дома Гришановой.
– Вот тут-то все и становится понятным! Если бы я знала, с какой целью он поселился! – Наталья Сергеевна вскочила из-за стола и в крайнем возбуждении удалилась на кухню. Там она минут пять гремела посудой, затем появилась с двумя кружками ароматного чая. Уже вполне успокоенная она села за стол и принялась рассказывать:
– Не знаю откуда, но вашему мужу, видимо, стал известен один момент из очень далекого прошлого моей семьи. Все это происходило настолько давно, что и свидетелей этой истории уже не осталось, – Наталья Сергеевна задумалась о чем-то, будто пытаясь понять: имело ли место какое-то событие в действительности или нет? Затем она собралась с мыслями и продолжила.
Родители Натальи Сергеевны Гришановой всю жизнь прожили в Обухове. Родились и познакомились здесь же. Здесь же вышла замуж и сама Гришанова. Но, к сожалению, ее муж Андрей скончался в пятидесятилетнем возрасте от укуса змеи, так как никаких быстродействующих противоядий в деревне не имелось, да и рядом никого не оказалось в тот момент, когда незамедлительно требовалась помощь. Детей у Гришановых трое, но все разъехались по разным городам, поближе к цивилизации, так что Наталья Сергеевна осталась одна. Хотя и других родственников имелось предостаточно, связь они не поддерживали. Причина этого имела корни в далеком прошлом, но Гришанова отлично знала ее со слов своей матери.
Когда семьей еще правил прадед Гришановой, все жили очень дружно и сплоченно до тех пор, пока младшая дочь, бабушка Натальи Сергеевны, не ослушалась отца и не вышла замуж за недостойного, по мнению семьи, человека. В итоге ей пришлось сбежать не только из дома, но и из города. Вместе с мужем, Екатерина поселилась в Обухове и полностью оборвала отношения со всеми родственниками. Тем не менее, она никогда не скрывала от своей дочери Елены, что у них есть многочисленная родня: две тети Инна и Татьяна, старшие сестры Екатерины, их мужья Сергей и Виктор, а также дети Инны Светлана и Юрий, а еще бабушка с дедушкой, которые все же простили неразумную дочь незадолго до своей смерти и пытались наладить с ней отношения. Конечно, Екатерина с радостью пошла на перемирие, но общались с ней только родители, другие родственники считали ее недостойной внимания. Когда Екатерина умерла, ей было сто семь лет, матери Натальи Сергеевны – Елене – больше семидесяти, а самой Гришановой около сорока. В их семье все мужчины прожили значительно меньше, чем жены: и дед, и отец, и муж Натальи Сергеевны не перешагнули даже шестидесятилетнего рубежа.
Позже Елена всегда узнавала обо всем, что происходило в семьях ее ближайших родственников. Иногда она даже писала письма с поздравлениями, но отвечала ей только Светлана – двоюродная сестра. Светлана и сообщала о прибавлении в семействах или об уходе в мир иной. Когда десять лет назад скончалась Елена, переписка, а, следовательно, и новости от семьи, оборвались. Наталье Сергеевне было тогда известно, что из родственников у нее есть тетя Светлана, которой давно перевалило за сто лет, двоюродная сестра Алеся, дочь Светланы, муж Алеси и их дети: Игорь и Наталья. В двадцать лет Наталья вышла замуж и родила двоих детей – одну девочку назвали Инной, а другую Татьяной в честь прапрабабушек.
Ох уж эти старые связи! Не доводят они до добра! Вот и красотка Мальвина поплатилась за такую встречу, хотя ничего дурного делать не собиралась. Бывший любовник оказался проездом в ее городе, уговорил встретиться, поболтать «за жизнь»… Зачем-то Мальвина согласилась прийти к нему в гостиницу. И тут, как в страшном сне, любовник накинулся на нее, повалил на постель, и в номер ворвался… муж Алекс! Это кошмар. Муж ушел к бывшей подруге, Мальвина раздавлена, растоптана. Дальше – еще хуже. Бывшего любовника убивают, и все подозрения падают на Алекса.
Из-за тромба, перекрывшего кровеносный сосуд, скоропостижно погибает молодая женщина. В ее смерти нет ничего криминального – и следственные мероприятия считаются завершенными. Единственный человек, у которого появляются неясные сомнения – старший следователь прокуратуры Максим Римский. Он по собственной инициативе отправляется в морг, чтобы своими глазами взглянуть на погибшую. И тут начинается нечто странное: на коже уже умершей женщины каким-то образом появилась свежая рана, гноящаяся и увеличивающаяся в размерах, мало того, из под поврежденной кожи Римский извлекает… живую личинку! Откуда она взялась, объяснить никто не может.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.