Люди и бультерьеры - [31]
Интервью с ним получилось интересным и понравилось редактору. Оно вышло в субботнем номере газеты под названием «Олег Игнатьев хочет спасти Россию». Коллеги поздравляли с удачей. Я наивно полагала, что и сам герой моего интервью позвонит мне и поблагодарит за материал, который явно был написан с симпатией к нему. Таковы неписаные правила. Но, видно, Бонус никаких писаных или неписаных правил не придерживался. Я вполне допускала, что он даже не читал собственное интервью.
Когда я позвонила ему в пятницу, секретарша медовым голосом сказала, что он в срочной командировке. Я позвонила еще через несколько дней — Игнатьев был занят, принимал международную делегацию. Я звонила снова, но он был практически недосягаем. Секретарша уже хорошо знала мой голос.
Я разозлилась на него. Как бы ни рядился Игнатьев в одежки политика и крупного государственного деятеля, он в сути своей оставался тем дворовым Бонусом, который имеет судимости, общается с братвой и не умеет разговаривать без мата. Я боялась, что совершила тактическую ошибку. Ведь если Крис и в самом деле у Бонуса, у него теперь было достаточно времени, чтобы спрятать Криса так, что уже никто и никогда не найдет его. Я думала еще и об одной смешной вещи: вот приду я в милицию и скажу — я подозреваю, что депутат Государственной Думы украл мою собаку. То-то будет смеху у милиционеров!
И вдруг однажды вечером позвонила Ирина.
— Извини, что я пропала! Но я точно узнала, что у Бонуса в коттедже есть какой-то белый бультерьер, он у них самым сильным и лучшим считается, бабки приносит своими победами. Мне рассказали надежные люди, которые сами там были. Может быть, это и есть твой Крис?
От волнения я даже начала заикаться:
— Ирка, поехали туда! Ты ведь знаешь, где он живет?
— Знаю, мы же с ним знакомы.
— Я тоже с ним познакомилась. Интервью у него брала.
— Вот как? — Ира очень удивилась. — Хорошо, поедем в воскресенье. С утра. Я за тобой заеду. Мне кажется, мужа твоего не нужно брать. Мы с Бонусом уж сами как-нибудь договоримся!
Итак, было решено, мы поедем в воскресенье. Оставалось только его дождаться.
XIII. Чужие законы
Ирина подъехала с утра, как и обещала. Мне стоило немалых усилий, чтобы убедить мужа не ехать с нами. Фарит был удивлен моим упорством:
— Ну, знаешь, разговаривать с братвой — совершенно не женское дело! Мало ли что там случиться может? Как я могу отпустить тебя одну?
— Но Бонус — старый знакомый Иры, мы договоримся, вот увидишь.
— Как знаешь, — он пожал плечами и принял тот знакомо-отчужденный вид, какой он принимал всегда, если был обижен или обескуражен. За столько лет нашей семейной жизни я настолько хорошо изучила его, что знала наперед все его слова и повадки.
Мы обе облегченно вздохнули, когда наконец отъехали от дома.
— Давненько я Олега не видела, даже интересно будет взглянуть. — Ирина как всегда выглядела блестяще. — Он два года был моим любовником. И знаешь, расстались по глупости. Я лишь зашла со старым знакомым в кафе, а кто-то из его «шестерок» тут же ему сообщил… Мне он нравился, хотя в постели ничего особенного… Но его деньги, его сила… Они всех его баб сводят с ума. А тебе он как, Янка?
— Что-то в нем есть, но я бы не стала ради денег… да и, — я пожала плечами. — Он вообще меня не интересует. Меня интересует Крис!
Совсем немного, но я все же кривила душой, разговаривая с Ирой об Игнатьеве. Я и сама никак не могла понять, чем же он меня все-таки задел. Неужели тем, что фантастически богат? Это было бы глупо. Нет, не этим. Он был ни на кого не похож. Грубоватый, прямой, откровенный. Самое необычное, он был искренним. Мне нравилось, как он говорил о России. Чиновники, политики, бизнесмены, — о, эта братия была знакома мне! Эта стая хищных пираний, за считанные годы превратившая богатую страну в груду жалких развалин. Я не верила им. Я порой ненавидела себя за то, что делала с ними интервью: мне казалось, и я пачкаю себя их грязью.
— А у него есть семья? — спросила я…
— Конечно, все как положено. Жена, сын и дочь живут зимой в Испании. Ему ничто не мешает забавляться со своими девчонками. Бонус, знаешь ли, предпочитает «моделек». Чем более она длинноногая и безмозглая, тем для него лучше…
— Я и не сомневалась! — ухмыльнулась я.
Весенний день разгорался, и солнце ослепительно разливалось на заледеневшем за ночь шоссе. В сумраке леса еще белели рваные пористые шматы снега. И лес был душист, прозрачен, напоен весенним предчувствием тепла. Вскоре мы свернули с основной трассы и углубились в самую чащу по более узкой и ровной дороге.
Ирина великолепно водила машину. Сама я так еще и не собралась сдать на права. Я не сомневалась, что за рулем я буду чувствовать себя комфортно. Но, во-первых, машина у нас в семье одна, и ежедневно спорить, кто ее возьмет — я или Фарит, мне совершенно не хотелось. Во-вторых, я просто не верила, что когда-нибудь запомню и смогу сдать правила дорожного движения. Разобраться в дорожных знаках было выше моих сил.
Вскоре мы нагнали целую вереницу машин.
— Смотри, все едут на собачьи бои, — сказала Ира.
На душе у меня было томительно, тревожно. Что, если Крис уже погиб в каком-то бою?! Если мы опоздали! Этого я себе не прощу. Зачем я только ждала воскресенья?! Нужно было в тот же день рвать сюда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.
События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.