Люди и боги Страны снегов. Очерки истории Тибета и его культуры - [131]

Шрифт
Интервал

Но замок из песен, воздвигнутый мной,
Не тронут ни вихри, ни грозы, ни зной.

Эти слова великого поэта Востока Абу-л-Касима Фирдоуси приложимы и к творчеству «Океана мелодий», VI Далай-ламы Тибета. Можно не сомневаться в том, что, когда начнется подлинное изучение богатейшей тибетской литературы, Цаньян Джамцо вместе с Миларепой, Дугпа Кунлегом и другими, пока еще безвестными, поэтами Тибета займет в ее истории надлежащее место. Не исключено, что тибетские архивы помогут установить и истинные обстоятельства его гибели.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Асвагоша [Ашвагхоша]. Жизнь Будды, пер. К. Бальмонта, М., 1913.

2. Бадмаев П. А. О системе врачебной науки Тибета, вып. I, СПб., 1898.

3. Барадийн Б. Б. Дневник путешествия по Амдо, — Архив востоковедов ЛО ИВАН СССР, on. I, ф. 87, ед. хр. 29.

4. Бичурин И. История Тибета и Хухунора, СПб., 1833.

5. Богословский В. А. Очерк истории тибетского народа, М., 1962.

6. Бонгард-Левин Г. М., Ильин Г. Ф. Древняя Индия, М., 1969.

7. Владимирцов В. Я. Тибетские театральные представления, — «Восток», Л., 1928, кн. 3.

8. География Тибета. Перевод из тибетского сочинения «Миньчжул хутухты» В. Васильева, СПб., 1895.

9. Герасимова К. М. Памятники эстетической мысли Востока. Тибетский канон пропорций, Улан-Удэ, 1971.

10. Гуревич Б. П. Освобождение Тибета, М., 1958.

11. Дас Сарат Чандра. Путешествие в Тибет, СПб., 1904.

12. Домогацких М. Утро Тибета, М., 1962.

13. Дхаммапада. Пер. с пали, введ. и комм. В. Н. Топорова, М., 1960.

14. Журавлев Ю. И. Этнический состав тибетского района КНР и тибетцы других районов страны, — «Восточноазиатский этнографический сборник», М., 1961.

15. Илларион, Очерк истории сношений Китая с Тибетом, — «Труды членов Российской духовной миссии в Пекине», СПб., 1853, т. II.

16. Ковалевский О. М. Буддийская космология, Казань, 1837.

17. Козлов П. К. По Монголии и Тибету, СПб., 1913.

18. Козлов П. К. Тибет и далай-лама, Пг., 1920.

19. Кузнецов Б. И. Тибетская легенда о происхождении человека от обезьяны, — «Доклады по этнографии», Л., 1968, вып. 6.

20. Кюнер Н. В. Описание Тибета, ч. I, вып. I, — «Известия Восточного института», Владивосток, 1907, т. XXI, ч. I, вып. 2.

21. Леви-Стросс Кл. Из книги «Мифологичные. Сырое и вареное», — «Семиотика и искусствометрия», М., 1972.

22. Мак-Говерн В. Переодетым в Лхасу, М. —Л., 1929.

23. Народы Восточной Азии, М., 1965.

24. О тибетском вопросе, Пекин, 1959.

25. Обермиллер Е. Е. Пути изучения тибетской медицинской литературы, — «Библиография Востока», Л., 1935, вып. 8–9.

26. Овчинников В. Путешествие в Тибет, М., 1957.

27. Ольденбург Г. Будда, его жизнь, учение и община, М., 1890.

28. Описание Тибета в нынешнем его состоянии, СПб., 1828.

29. Парфианович Ю. М. Тибетский письменный язык, М., 1970.

30. Потанин Г. Н. Тангутско-тибетская окраина Китая и Центральная Монголия, СПб., 1893.

31. Пржевальский Н. М. Из Зайсана через Хами в Тибет и на верховья Желтой реки, СПб., 1883.

32. Пржевальский Н. М. От Кяхты на истоки Желтой реки. СПб., 1888.

33. Рерих Ю. Н. Избранные труды, М., 1967.

34. Рерих Ю. Н. Основные проблемы тибетского языкознания, — «Советское востоковедение», М., 1958, № 4.

35. Рерих Ю. Н. Тибетский язык, М., 1961.

36. Решетов А. М. Новые антропологические материалы из Тибета, — «Вопросы антропологии», М., 1964, вып. 18.

37. Розенберг О. О. Проблемы буддийской философии, Пг., 1918.

38. Сказки народов Китая, М., 1961.

39. Сказание о хождении в тибетскую страну малодорботского База-бакши. Пер. А. М. Позднеева, СПб., 1897.

40. Соколовский Г. И. Антонио де Андрад в Тибете, — «Известия Государственного Русского Географического общества», Л., 1926, т. LVIII, вып. 2.

41. Тибетская летопись «Светлое зерцало царских родословных». Пер., вступит. статья и комм. Б. И. Кузнецова, Л., 1961.

42. Тибетские народные песни. Пер. с кит. А. Клещенко и В. Вельгуса, М., 1958.

43. У Жу-кан, Н. Н. Чебоксаров. О непрерывности развития физического типа, хозяйственной деятельности и культуры людей древнего каменного века на территории Китая, — «Советская этнография», 1959, № 4.

44. Ульянов Д. Перевод из тибетских медицинских сочинений, СПб., 1902.

45. Уодель А. Лхаса и ее тайны, СПб., 1906.

46. Учебник тибетской медицины. С монгольского и тибетского перевел А. Позднеев, СПб., 1908.

47. Цзонхава, Лам-рим Чэн-по, Пер. с тибет. Г. Ц. Цыбикова, т. I, вып. II, Владивосток, 1913.

48. Цыбиков Г. Ц. Буддист-паломник у святынь Тибета, Пг., 1919.

49. Чаттопадхьяя Д. История индийской философии, М., 1966.

50. Чу Шао-тан. География нового Китая, М., 1953.

51. Щербатской Ф. И. Философское учение буддизма, Пг., 1919.

52. Якобсон Р. К вопросу о зрительных и слуховых знаках, — «Семиотика и искусствометрия», М., 1972.


53. Вacot J., Thomas F. W., Toussaint Ch. Documents de Touen-Houang relatif a l’Histoire du Tibet, Paris, 1940–1946.

54. Bell Ch. The Religion of Tibet, Oxford, 1931.

55. Bustоn. History of Buddhism. Transl. from tibetan by E. E. Obermiller, Heidelberg, pt 4. 1931, pt 2, 1932.

56. Carrasсо P. Land and Polity in Tibet, Seattle, 1959.

57. Cassinelli C. N. and Ekvall R. B. A Tibetan Principality. The Political System of Sa Skya, New York, 1969.


Еще от автора Евгений Иванович Кычанов
Великий Чингис-хан. «Кара Господня» или «человек тысячелетия»?

«Я – кара Господня! Если вы не совершали смертных грехов, Господь не пошлет вам кару в моем лице», «Не оставляй в живых того, кто сделал тебе добро, чтобы никогда не быть в долгу», «Высшее наслаждение для человека – победить врага, отобрать его богатства, сжимать в объятиях его жен и дочерей!» – эти слова приписывают великому Чингис-хану. Однако будь он обычным завоевателем, способным лишь на грабежи и убийства, разве удалось бы ему создать колоссальное государство, превосходившее по размерам Римскую империю вдвое, а державу Александра Македонского – в четыре раза?! Если бы Темучжин нес покоренным народам лишь кровь и смерть – разве просуществовала бы Монгольская империя многие столетия после его кончины (а последние чингизиды правили монголами до XX века)? Нет, Чингис-хан был не только беспощадным разрушителем, но и великим созидателем, не только гениальным военачальником, но и ГЕНИЕМ ВЛАСТИ, который установил на завоеванных территориях мир, законность и железный порядок, беспрецедентную свободу вероисповедания и безопасность торговли, создал лучшую почтовую и курьерскую службу, обеспечив неслыханную по тем временам скорость передвижения и передачи информации, превзойти которую смог лишь телеграф!Эта книга, основанная не только на «Сокровенном сказании» о Темучжине, но и других монгольских, китайских, мусульманских источниках, а также сведениях первых европейских путешественников в глубины Азии, восстанавливает подлинную биографию «ЧЕЛОВЕКА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ» (как назвал Чингис-хана журнал «Тайме») в контексте его великой и кровавой эпохи.


Николай Александрович Невский

Эта книга знакомит с жизнью и научной деятельностью видного советского востоковеда, лауреата Ленинской премии — Николая Александровича Невского. Выпускник Петербургского университета, Н. А. Невский почти 15 лет прожил в Японии. Занимаясь этнографией, фольклористикой и диалектологией этой страны, ученый совершал путешествия в отдаленные уголки Японии. Авторы знакомят читателя с этим периодом жизни ученого, рассказывают о его работе в Ленинграде и о создании им новой отрасли востоковедной науки — тангутоведения.


Звучат лишь письмена

В очерке Е. И. Кычанова предпринята попытка рассказать широкому кругу читателей об исследователях погибшей тангутской культуры, о трудностях, стоявших на их пути, о том, что мы знаем сейчас о тангутах и их государстве.


Рекомендуем почитать
Британские интеллектуалы эпохи Просвещения

Кто такие интеллектуалы эпохи Просвещения? Какую роль они сыграли в создании концепции широко распространенной в современном мире, включая Россию, либеральной модели демократии? Какое участие принимали в политической борьбе партий тори и вигов? Почему в своих трудах они обличали коррупцию высокопоставленных чиновников и парламентариев, их некомпетентность и злоупотребление служебным положением, несовершенство избирательной системы? Какие реформы предлагали для оздоровления британского общества? Обо всем этом читатель узнает из серии очерков, посвященных жизни и творчеству литераторов XVIII века Д.


Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.