Люди и боги. Избранные произведения - [131]

Шрифт
Интервал

— Ол райт, Изабелл! — сказал американец и крепко пожал ей руку, что вызвало в Бухгольце сильнейшую зависть.

— Ты пойдешь со мной в его студию, ты должен увидеть его работы. Он большой художник, и я хочу, чтобы ты ему помог, слышишь?

— Ладно, как ты захочешь.

— О, дорогой старина Григорий. Бедняжка, ты выглядишь ягненком, попавшим в волчью стаю. Как ты себя чувствуешь?

— Я переживаю самую прекрасную пору моей жизни, Изабелл! — заверил американец, хотя по его лицу и по тому, как он держался, трудно было сделать такое заключение.

— Если так, иди в свой угол и кури там свою трубку, там Нодель повеселит вас, а мне еще нужно поболтать с этим маленьким чертенком, — она показала на Двойру, — когда подойдет время, я тебя позову.

И она опять уселась секретничать с Двойрой.

Нодель между тем действительно творил невероятное. Он уже перецеловал всех девушек, потом устроил так, что другие их целовали. Перемешал все пары так, что они запутались — не знали, кто кому принадлежит… Нодель не переставал кричать на мужчин, на влюбленных, что они эгоисты, держатся частной собственности, лишают своих девушек «веселой поры». А может, ей хочется целоваться с другим парнем? Почему ты запрещаешь? Будь добр — пусть она целуется с тем, кого ее сердце желает. И таким образом, не желая того и не думая, он вызвал множество «трагедий». Теперь он втянул всех в пляску. Среди степенных англосаксов он был точно ртуть, носился как вихрь, довел до того, что даже холодному американцу Григорию пришлось исполнить с мадам Солейко дикий цыганский танец…

Бухгольца охватило лихорадочное желание как можно скорее привести всю компанию к себе в студию. Еще никогда в жизни так не хотелось ему, так не жгло его желание блеснуть перед кем-нибудь своей работой, как теперь перед мисс Фойрстер. Он хотел выиграть в ее глазах, чем-нибудь возвеличиться, похвастать самым большим, чем обладает, — своим искусством. Если бы это было возможно, он, кажется, в одно мгновение создал бы что-нибудь такое, что захватило бы ее, привело в восторг. И так как уже действительно занимался день, он потащил все общество к себе в студию, да и пора было — даже из цыганской харчевни их изгнали.

Бухгольц впереди всех нетерпеливо взбежал по лестнице к себе в студию. Все счастье своей будущей жизни он отдал бы в этот момент за то, чтобы возвыситься в глазах мисс Фойрстер. Он содрал тряпки с окна. В окно начал просачиваться странный серый свет — смешенье дня и ночи. Бухгольц одну за другой расставил свои скульптуры — «Самсона», «Адама», впереди была его новая работа «Мать». В серых сумерках раннего утра фигуры приобрели фантастический облик, контуры были расплывчаты, и казалось, что статуи плывут в потоке серых теней, которыми полнилась атмосфера студии, что они, словно сфинксы, поднимаются из туманных облаков. Поражая своей могучей силой, стоял «Самсон», смеясь и резвясь как ребенок; свои шесть пар рук простер ввысь мистический «Адам»; «Мать» со своеобразно вылепленными ногами, с бесстрашным вызывающим взглядом была как героиня, вставшая на чью-то защиту. И все они выглядели как боги, как старые боги, которым некогда поклонялись люди.

Бросалась в глаза смелость, лишенная колебаний бестрепетная твердость и первобытная сила художника, создавшего эти произведения, точно по божьему велению, — даже Мошкович и Фрейер теперь умолчали о своих прежних критических высказываниях. Нодель сразу же решительно заявил, что «это величайшие произведения двадцатого столетия» и что «они совершат революцию в искусстве». Холодный американец ничего не сказал, он только спросил Бухгольца, «что это за школа, классическая или модернистская?», — на что Бухгольц ничего не мог ответить. А мисс Фойрстер, которая долгое время молчала и разглядывала скульптуры с восхищенным пылающим лицом, подошла к Бухгольцу, взяла его за обе руки и сказала, крепко пожимая их:

— Ты великий художник, ты обладаешь первобытной силой, как бог.

Бухгольц молчал, только неотрывно смотрел на нее, впервые смотрел ей прямо в глаза. Нижняя губа у него дрожала от волнения, зубы стучали. Забывшись, он задержал ее руку в своей.

Мисс Фойрстер под его взглядом покраснела, отвела от него глаза и легко выдернула свои гладкие маленькие пальцы из его большой руки. Но Нодель, который все заметил, сказал:

— Поцелуйте его. Вы непременно должны его поцеловать. Он заслужил это… Он великий художник!

Мисс Фойрстер зарделась и со смехом сказала:

— Я вовсе не уверена, что он этого хочет…

— Вы же видите, что он сохнет по вас. — Нодель сдвинул их головы и продолжал настаивать: — Целуйте его, вы должны его целовать. Он заслужил это.

Бухгольц с упоением вдыхал запах, шедший от ее тела, запах гвоздики, и пьянел.

Оба они покраснели, чувствовали себя как юнцы, и сердца у них учащенно бились.

Мисс Фойрстер однако тотчас нашлась. Она отвернулась, подошла к Григорию и обняла его.

— Дорогой Григорий, ты должен это сделать. Ты обязан это совершить, ты обязан совершить это ради меня. Ты сделаешь хорошее, полезное дело.

— Ол райт, Изабелл, — сказал хладнокровно Григорий и достал записную книжку, — выдай мне эту «историю»…


Еще от автора Шалом Аш
Америка

Обычная еврейская семья — родители и четверо детей — эмигрирует из России в Америку в поисках лучшей жизни, но им приходится оставить дома и привычный уклад, и религиозные традиции, которые невозможно поддерживать в новой среде. Вот только не все члены семьи находят в себе силы преодолеть тоску по прежней жизни… Шолом Аш (1880–1957) — классик еврейской литературы написал на идише множество романов, повестей, рассказов, пьес и новелл. Одно из лучших его произведений — повесть «Америка» была переведена с идиша на русский еще в 1964 г., но в России издается впервые.


За веру отцов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Разговор в спальном вагоне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тэнкфул Блоссом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шесть повестей о легких концах

Книга «Шесть повестей…» вышла в берлинском издательстве «Геликон» в оформлении и с иллюстрациями работы знаменитого Эль Лисицкого, вместе с которым Эренбург тогда выпускал журнал «Вещь». Все «повести» связаны сквозной темой — это русская революция. Отношение критики к этой книге диктовалось их отношением к революции — кошмар, бессмыслица, бред или совсем наоборот — нечто серьезное, всемирное. Любопытно, что критики не придали значения эпиграфу к книге: он был напечатан по-латыни, без перевода. Это строка Овидия из книги «Tristia» («Скорбные элегии»); в переводе она значит: «Для наказания мне этот назначен край».


Триумф и трагедия Эразма Роттердамского; Совесть против насилия: Кастеллио против Кальвина; Америго: Повесть об одной исторической ошибке; Магеллан: Человек и его деяние; Монтень

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881 — 1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В девятый том Собрания сочинений вошли произведения, посвященные великим гуманистам XVI века, «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского», «Совесть против насилия» и «Монтень», своеобразный гимн человеческому деянию — «Магеллан», а также повесть об одной исторической ошибке — «Америго».


Нетерпение сердца: Роман. Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881–1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В третий том вошли роман «Нетерпение сердца» и биографическая повесть «Три певца своей жизни: Казанова, Стендаль, Толстой».


Том 2. Низины. Дзюрдзи. Хам

Во 2 том собрания сочинений польской писательницы Элизы Ожешко вошли повести «Низины», «Дзюрдзи», «Хам».