Любви подвластно все - [45]

Шрифт
Интервал

При этих словах Оливия внутренне содрогнулась. «Неужели отец прав?» – спрашивала она себя. И ведь у нее уже возникали кое-какие сомнения относительно Лайона, не так ли? Но если отец в данном случае все-таки ошибался… Что же тогда это означало для нее? Она промолчала, отец тоже какое-то время молчал, потом вдруг проговорил:

– Дочка, мы хотели бы отправить тебя в Лондон на сезон в следующем году, потому что в прошлом ты не смогла поехать. Согласна?

– Да, папа, конечно. Это будет прекрасно, – в задумчивости пробормотала Оливия. Следующий год казался отдаленным будущим, а сейчас… Ах, ведь она только что целовалась впервые в жизни, и ей хотелось думать лишь об этом. Да, об этом… и еще о том, как она снова будет целоваться с Лайоном.


На следующей неделе, в понедельник, когда наконец спустилась к завтраку после беспокойной и почти бессонной ночи, Оливия с удивлением обнаружила, что за столом собралась вся семья. Как только она заняла свое обычное место, к ней тотчас придвинули кофейник. С улыбкой, кивнув в знак благодарности, Оливия уже потянулась за вазочкой с джемом, когда вдруг увидела сложенный листок бумаги возле своей тарелки.

– Что это?

– Это пришло для тебя сегодня утром вместе с остальной корреспонденцией, – ответил отец. – От миссис Снид.

Оливия поспешно развернула листок.


«Дорогая мисс Эверси, я решила, что теперь другая семья будет получать от вас помощь, а за Даффи присмотрит мисс Патни. Я хотела бы встретиться с вами во вторник, в два часа пополудни в доме священника, чтобы поговорить о семье О’Флаэрти.

С уважением,

миссис Снид».


Оливия вздрогнула от дурного предчувствия. Не осмеливаясь поднять взгляд от записки, она спрашивала себя: «Но почему именно О’Флаэрти, почему?»

Эти люди жили довольно далеко от Даффи, к тому же – совсем в другой стороне от раздвоенного вяза. И как же сообщить об этом Лайону. Ведь он будет ждать ее, а потом, когда она не придет…

О, эта мысль была невыносима!

Что же касается времени, назначенном в послании… Конечно, время могло быть выбрано случайно. Или все-таки не случайно? Может, отец таким образом вознамерился поставить точку в их с Лайоном отношениях? Но как он узнал об этом? Что он мог знать наверняка?

А впрочем… Ведь когда они с Лайоном гуляли, она почти все время смотрела только на него. Или целовалась с ним. Так может быть… Может, весь город наблюдал за ними в бинокль? Нет, только не это!

Оливии казалось, что в кухне царила гробовая тишина, пока она рассматривала записку. Наверное, все ожидали ее реакции…

Но когда Оливия наконец решилась оторвать взгляд от записки, никто на нее не смотрел – все уже снова жевали или тянулись за джемом. А Колин, у которого, должно быть, нещадно гудела голова после вчерашнего вечера, то и дело болезненно морщился.

Что же касается Лайона… Он был решительным и непоколебимым. И он непременно добьется своего. Так что если ее родные думали, что им удастся разлучить их… Ничего у них не получится.

– Так чего же хочет миссис Снид? – спросила мать.

– Она хочет, чтобы я посещала другую семью! – радостно ответила Оливия. – И я – с удовольствием!


Церковная служба тянулась бесконечно долго, но ее бесконечность немного сглаживало присутствие сидевшего впереди мужчины, с которого Оливия не спускала глаз во время мессы. Возможно, ей это просто мерещилось, но казалось, что Лайон прямо-таки мучился из-за того, что не мог обернуться и взглянуть на нее.

Когда же служба наконец закончилась и все прихожане встали и потянулись к выходу, Оливия немного задержалась у ограды кладбища – будто бы желала взглянуть на могилы своих усопших предков – и выронила из рук молитвенник, а затем наклонилась за ним.

Лайон Редмонд, который именно в этот момент «случайно» проходил мимо, тут же наклонился, чтобы поднять для нее книгу.

– Миссис Снид перевела меня к О’Флаэрти, – прошептала Оливия. – Два часа по вторникам.

Лайон ничего не сказал. Молча поднял молитвенник, вручил его девушке и коснулся пальцами полей своей шляпы, когда та пробормотала слова благодарности.

Оливии потребовалась сверхчеловеческая выдержка, чтобы не раскрыть книгу по пути домой. И чтобы не бежать всю дорогу с этой целью.

Но как только она вошла к себе в спальню – тотчас же изо всех сил встряхнула книгу. Из ее страниц выпорхнула узенькая полоска бумаги.


«Встретимся завтра в три часа возле старых дубов. Я знаю одну поляну».


Оливия радостно рассмеялась. Ах, Лайон! Он, как всегда, подготовился!


– Я так беспокоилась… Боялась, ты подумаешь, что я оставила тебя, – пробормотала она задыхаясь, когда подбежала к нему.

Лайон тут же взял ее за руки – теперь-то они могли свободно прикасаться друг к другу. Более того, собирались воспользоваться этим в полной мере!

– Я знал, что ты этого не сделаешь, Лив. Я сразу понял: что-то случилось.

– А ты не подумал, что меня отпугнули все эти поцелуи? – спросила Оливия с лукавой улыбкой.

– Конечно, нет! Я точно знал, что ты не сможешь передо мной устоять и захочешь большего.

Оливия высвободила руки и легонько толкнула его ладонями в грудь.

– Какой самонадеянный! – воскликнула она со смехом.

– Просто догадливый.

Взяв девушку за руку, Лайон повел ее на поляну, где они могли бы наконец уединиться. И было совершенно ясно, чем они собирались там заняться.


Еще от автора Джулия Энн Лонг
Ловушка страсти

У Александра Монкриффа, герцога Фоконбриджа крутой нрав. Он готов беспощадно мстить каждому, кто оскорбит его. Поэтому когда молодой Йен Эверси становится на его пути, герцог решает в наказание соблазнить его юную сестру Женевьеву.Разве может невинная девушка противостоять опытному обольстителю?Конечно, нет.Однако Александр не принял в расчет одного: он всего лишь мужчина, способный отдаться безумной страсти.


Грешная и желанная

Богатая американская наследница Тэнзи Дэнфорт стала сенсацией лондонского света. Заокеанская красавица не знала отбоя от титулованных поклонников… но любовь ее предназначена лишь одному – неисправимому холостяку Йэну Эверси, безнадежно далекому от мыслей о браке и хладнокровно соблазнившему не одну светскую львицу.Однако Тэнзи не из тех, кто легко сдается. Она затевает рискованную игру, цель которой – заставить несокрушимого героя Наполеоновских войн поднять белый флаг, принять условия безоговорочной капитуляции и на коленях поднести ей ключ от своего сердца…


Очаровательная скромница

Джулиан Спенсер, маркиз Драйден, – циничный аристократ, для которого даже невеста – красавица Лизбет Редмонд – всего лишь богатая наследница, чье приданое позволит ему восстановить растраченное фамильное состояние.Однако то, чего не удалось сделать знатной леди, оказалось вполне под силу бедной гувернантке Фебе Вейл. Каждый взгляд этой совершенно обычной девушки буквально ниспровергает Джулиана в пучину страсти – безумной, неистовой и неодолимой страсти, способной погубить их обоих…


Граф-пират

Дикарем и безумцем считали светские дамы графа Эрдмея — слишком уж широко гремела его слава пиратского капитана, считавшегося грозой Южных морей.Знатные женщины любят опасных мужчин — и недостатка в любовницах, ищущих развлечения от скуки, у графа не было.Но устраивало ли его такое существование? Не вполне. И когда в его жизнь ворвалась юная и отважная Вайолет Редмонд, Эрдмей понял — нет человека, ожесточенного настолько, чтобы устоять перед чарами любви.


Греховная невинность

Недавно овдовевшая красавица Ева Дагган – куртизанка, сумевшая выйти замуж за своего покровителя-графа, – наивно полагала, что бомонд забудет о ее прошлом. Однако бывшей даме полусвета не нашлось места в обществе, и Ева, униженная и отвергнутая, была вынуждена поселиться в провинции, в унаследованном от мужа доме. Именно там, в сельской глуши, она впервые в жизни страстно полюбила. Но, увы, предметом ее страсти стал не кто иной, как молодой священник Адам Сильвейн, которого все в округе считают образцом добродетели.


Любовь в награду

Элайза Фонтейн молода и прекрасна, но жизнь ее кончена: все двери мира, включая родной дом, закрыты перед брошенной матерью незаконнорожденного ребенка. Единственное приличное место, которое ей удается найти, – это место домоправительницы в роскошном особняке, который снял принц Филипп, один из многочисленных представителей династии Бурбонов. А принц известен своим отвратительным характером…Однако то, что начинается трагически, очень скоро превращается в прекрасную историю непростой, но страстной любви…


Рекомендуем почитать
Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…