Любовный розыгрыш - [6]

Шрифт
Интервал

— О мой Бог! — театрально воскликнул Филипп.

Нэнси вздрогнула, но тут же вскинула подбородок, твердо решив не поддаваться изменчивому настроению собеседника, которому, видимо, была непонятна ее сентиментальность. Любовь не может вызывать отвращения. И если Филипп воспринимает любовь именно так, он очень многое в жизни теряет.

— Знаю, я возлагаю слишком большие надежды…

— Продолжайте мечтать, — изрек Филипп с нескрываемым ехидством.

— Обязательно! — твердо сказала Нэнси. — И мечты мои сбудутся. Я — романтик и не собираюсь за это просить прощения. Мне все равно, что думаете вы, что думают все! — добавила она, защищая свои убеждения. — С той самой минуты, когда я увидела в газете данное вашим отцом объявление, я так обрадовалась! Я словно порхала по воздуху. А в душе было поровну и восторга и страха. Я уже очень давно не чувствовала себя такой счастливой.

Мужчина ухмыльнулся. Ее счастье ничуть его не касалось.

— Очень жаль, но вам придется разочароваться. — Он снова лег на песок и закрыл глаза, давая понять, что разговор их окончен. — Отец, конечно, поправится, но не настолько, чтобы встретиться с вами до восемнадцатого.

Нэнси нахмурилась. Несговорчивость Филиппа начала ее раздражать.

— В таком случае мне придется подыскать какую-нибудь работу, — твердо сказала она.

— Это у вас никак не получится, — раздраженно проговорил Филипп. — Если и есть вакантные места, здесь полно желающих из местных жителей.

Нэнси не дрогнула. Она выбьет почву из-под этого типа, даже если на пляже придется передвигать каждую песчинку! Нэнси улыбнулась, представив себе, как это будет выглядеть, и сразу же почувствовала себя уверенней.

— Я думаю, что вы легко сможете мне помочь, стоит вам лишь захотеть.

Филипп пронзил англичанку недобрым взглядом.

— Не хотите ли вы сказать, чтобы вас профинансировал я сам? — ледяным тоном осведомился он.

— О нет! — Нэнси едва сдерживала раздражение. — Послушайте! На время своей болезни ваш отец наверняка доверил кому-то ведение дел. Не могла бы я поговорить с этим человеком? Я понимаю, что у вас самого тысяча и одна неотложная забота. Я никак не хочу вам мешать. Если бы вы только сказали мне, где находится офис вашего отца, я бы утром отправилась туда и сама бы занялась своими делами.

— У отца нет офиса. — Филипп ехидно ухмыльнулся, видя удивление на лице женщины.

— Ну, все же существует какое-то место, где ваш отец обычно принимает клиентов, — настаивала Нэнси, не понимая, почему этот человек не хочет ей помочь.

— В постели? — поддел Филипп.

Глаза женщины сверкнули.

— Да, в постели! А почему бы и нет?! — выпалила она, не обращая внимания на оскорбительный тон собеседника.

Филипп смерил англичанку высокомерным взглядом, и Нэнси пожалела, что допустила слишком фривольную реплику. Совершенно очевидно, что сейчас в голове мужчины зародились отнюдь не добрые мысли, потому что глаза его вдруг потемнели, а на лице появилось выражение открытой неприязни. Вне сомнения, он считает, что она просто над ним издевается.

— Вы подошли к сути дела с поразительной прямотой, которая наводит на меня ужас. Я постараюсь сделать все, чтобы ваши отношения с моим отцом не зашли столь далеко, — отрезал Филипп.

Нэнси уловила в его голосе угрозу, по телу ее побежали мурашки. Этот человек настроен к ней откровенно враждебно. Но почему?

— Вы начисто лишились чувства юмора! Как и хороших манер! Вам следовало бы мне помогать, коли за это взялся ваш отец, — занервничала женщина. — Если бы только мистер ди Клементе узнал, как…

— Не пытайтесь поучать меня! — рявкнул Филипп. — Вы его не увидите, зарубите это себе на носу!

Ну, это уж слишком! Нэнси охватила ярость.

— А вам не следовало бы мне грубить! — ответила она, стараясь быть сдержанной. — Устройте мне встречу с кем-нибудь из коллег вашего отца. Я уверена, вы могли бы оказать мне такую услугу, пока ваш отец…

Филипп резко оборвал ее:

— Да, мог бы! Однако, к большому огорчению для вас, я скорее умру, нежели предприму хоть шаг, который помог бы любому из вас!

— Что? — еле выдохнула Нэнси.

— Поступайте, как хотите! — жестко произнес Филипп. — Никакой помощи от меня вы не дождетесь. И уж если говорить откровенно, миссис Гейл, я бы дал и вам, и моему папаше хорошую дозу крысиного яда.

2

Нэнси от изумления потеряла дар речи.

— Не понимаю, почему вы меня так оскорбляете! — воскликнула она, придя в себя. — Вы говорите так, будто ненавидите своего отца. Это ваше личное дело. Но за что же вы ненавидите меня? Почему так враждебно настроены ко мне? Неужели только потому, что на мне одежда из магазина готового платья и что у меня нет денег на приличные туфли? Потому что я не пользуюсь косметикой и не хожу в шикарные парикмахерские?

— Я презираю вас за то, чем вы занимаетесь, — прошипел Филипп, окатив женщину волной презрения.

С минуту Нэнси молчала. Значит, он знает о ее работе. Но что зазорного в том, что она всего лишь заведующая почтовым отделением?

— Послушайте! Может, вам и не по душе мое занятие, но это единственное, чем я могу заработать себе на хлеб… — По-видимому, от ее слов улыбка мужчины стала еще ехиднее. — Думайте, что хотите, — вздохнула Нэнси, сдаваясь. — Я твердо решила встретиться с вашим отцом, хотя бы только для того, чтобы выразить ему свое сочувствие! Бедный родитель! Надеюсь, мой сын никогда не будет таким, как вы…


Еще от автора Кей Мортинсен
Счастливое прозрение

Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.


Поверь мне!

Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...


Рецепт счастья

От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.


Замок над рекой

Юная Роми, воспитывалась без матери. Каково же было ее радостное изумление, когда София Стэнфорд, живущая во Франции, неожиданно объявилась и пригласила дочь погостить к себе. Когда же Роми приехала, то выяснилось, что она стала обладательницей нескольких коттеджей, использующихся, как частный пансион.Первое побуждение девушки – продать коттеджи и одним махом избавиться от головной боли, связанной с их содержанием. Однако знакомство с Клодом Ларошем, красивым, но коварным и хитрым, по ее мнению, владельцем замка, претендующим, на ее собственность, убеждает Роми поступить иначе.


Чаша судьбы

Никто не может ранить сильнее, чем любимый человек. Любой — даже ничем не подтвержденный — намек на измену представляется свершившимся фактом. И тогда жизнь видится конченой, ничто уже не радует душу. А в сердце воцаряется жажда мщения.И когда уже кажется, что назад дороги нет, как ни странно, та же любовь может удержать от рокового шага на самом краю пропасти. Настоящая любовь…


Пока не поздно

Мей, с детства привыкшая верить, что она одна на всем белом свете, внезапно обнаруживает, что ее отец, Николас Фоссетт, жив. Как много значит для нее надежда на скорую встречу! Однако на пороге отцовского дома ее встречает враждебно настроенный незнакомец, вознамерившийся любой ценой помешать воссоединению Николаса с дочерью. Но почему? Только ли заботой о здоровье старика руководствуется Энтони О'Донегол? И какую роль во всей этой истории играет очаровательная малышка Ребекка, в которой Энтони души не чает?


Рекомендуем почитать
День Святого Валентина

Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.


Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Искушение любовью

Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..


Деловая женщина

Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…