Любовный розыгрыш - [7]
— При одной этой мысли у меня стынет кровь! — съязвил Филипп.
— Что-то вас терзает! Скажите же что? — потребовала задетая за живое Нэнси.
— Вы так толстокожи, что даже этого не понимаете? Именно вы и есть причина моего состояния. Вы и мой отец! — огрызнулся Филипп. — И не питайте никаких иллюзий на мой счет. Я презираю и вас, и своего отца. Я не стану помогать авантюристкам, жаждущим использовать моего старика в корыстных целях! Вам понятно?
У Нэнси перехватило дыхание. Враждебность Филиппа пугала ее. Ненависть этого человека к своему отцу слишком глубока. Что же могло произойти между отцом и сыном и сделать их столь непримиримыми врагами?
Нэнси охватил страх. Филипп считает ее союзницей своего отца и, следовательно, своим врагом. Можно биться об заклад, что он приложит все усилия, чтобы испортить ей обедню.
— Мне очень жаль, что вы считаете отца своим противником. Ведь это ужасно! — Сама Нэнси отдала бы что угодно, лишь бы иметь родного отца.
— Я ищу справедливости, — холодно произнес Филипп. — Не вмешивайтесь в мою жизнь! И не пытайтесь затуманить мне мозги своим сентиментальным бредом о тесных семейных узах! Вы ничего не знаете о том, что здесь происходит! Так что наслаждайтесь комфортом, который вам не по карману, и убирайтесь восвояси.
— Этого я сделать не могу, — тихо, но твердо сказала Нэнси. — Очень жаль, что вы не желаете мне помочь, но это никак не меняет моего решения. Я должна увидеть вашего отца.
— Ничего не выйдет. Он находится в частной больнице. Посетители туда не допускаются. Никаких телефонных звонков.
Нэнси вздохнула.
— В таком случае, я его беспокоить не стану. У мистера ди Клементе наверняка есть какой-нибудь коллега, который мог бы мне помочь…
— Нет никаких коллег, — отрезал Филипп.
Нэнси с трудом подавила отчаяние.
— Тогда я позвоню в Лондон своему адвокату. — Она начала терять терпение. — Мистер Редфилд посоветует, куда мне обратиться…
— Не тратьте зря время. Редфилд получил строгие указания не разглашать никакой информации. Он лишь должен был разыскать вас, отдать вам авиабилеты.
— Но я прилетела в такую даль и не могу теперь отступиться! Я всю жизнь борюсь со всякими трудностями, и найти вашего отца не составит для меня особой проблемы. Я уверена, как только ему станет лучше, он меня примет. Я умею находить к людям подход.
— Ничуть не сомневаюсь! С таким телом, как у вас…
Ну, это уж слишком! Нэнси резко развернулась и пошла к кромке берега, всем своим видом показывая, что абсолютно уверена в себе и что ей ничего на свете не страшно.
На самом же деле ей нужно было время, чтобы все обдумать. Она очень устала с дороги, а ужасный прием, оказанный Филиппом, ее просто потряс. И теперь женщине стоило огромных усилий собраться с мыслями. Приподнятое настроение, в котором она пребывала с утра, растаяло как дым, осталась тяжелая депрессия. И если она хочет осуществить свои планы, следует как можно быстрее взять себя в руки.
Нэнси брела по прохладной воде. Ужасно хотелось плакать. Глубокое разочарование лишило Нэнси последних сил. А начало казалось таким обещающим!
Она устала бороться. Вот если бы сейчас рядом оказался Питер, обнял бы ее сильными руками! Господи, ну пусть рядом будет хоть одна живая душа, кому она дорога, кто ее поддержит, успокоит, придаст сил. Когда у тебя нет никого, мир становится таким мрачным, а одиночество — невыносимым!
Нэнси почти добрела до скал в конце пляжа. Внезапно кто-то сжал ее плечо. Это конечно, Филипп, больше некому.
— О, почему вы преследуете меня? — Нэнси была в отчаянии.
— Вас необходимо отговорить от встречи с отцом.
— Меня нельзя отговорить! Бесполезно! — бросила она через плечо, теряя терпение.
Женщина почувствовала, что ее, словно куклу, резко развернули на сто восемьдесят градусов. Филипп и она теперь стояли в опасной близости от набегавшей волны, а напор воды был таким сильным, что Нэнси начала терять равновесие, потому что песок буквально уходил из-под ног.
— Осторожней!
Филипп подхватил ее, и его руки заскользили по плечам женщины. Абсолютно бессознательно Нэнси вдруг страстно захотелось, чтобы он прижал ее к себе и извинился, чтобы сказал, что во всем ей поможет. А она заплачет и долго сдерживаемые слезы облегчат душу.
— Вы мне не нужны! — резко бросила она, не столько в укор ему, сколько ради собственного успокоения.
— Вам всегда будут нужны мужчины. Они вам нужны, вы их хотите, вы их вдохновляете, как и они вас.
Увы, Филипп был прав. Во всем, кроме вдохновения. Да, если быть до конца честной, мужчины ей действительно нужны и она жаждет общения с ними, а вернее — с одним-единственным…
После смерти Питера она и думать не могла о том, чтобы полюбить другого мужчину. Но кое-что бередило ее покой. Например, поцелуи влюбленных парочек, страстные сцены в кинофильмах. Да еще и… собственные воспоминания о любовных ласках в теплую лунную ночь, когда от легкого ветерка колышатся шторы. Это и многое другое все настойчивее пробуждало в ней сексуальные желания, которые искали выхода. Как не хватало Нэнси объятий любимого мужа! Как не хватало счастья и радости супружества!
Воспользовавшись тем, что женщина от изумления потеряла дар речи, Филипп не спеша стал с нескрываемым интересом разглядывать ее. Эта беспардонность привела Нэнси в ярость.
Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.
Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...
От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.
Юная Роми, воспитывалась без матери. Каково же было ее радостное изумление, когда София Стэнфорд, живущая во Франции, неожиданно объявилась и пригласила дочь погостить к себе. Когда же Роми приехала, то выяснилось, что она стала обладательницей нескольких коттеджей, использующихся, как частный пансион.Первое побуждение девушки – продать коттеджи и одним махом избавиться от головной боли, связанной с их содержанием. Однако знакомство с Клодом Ларошем, красивым, но коварным и хитрым, по ее мнению, владельцем замка, претендующим, на ее собственность, убеждает Роми поступить иначе.
Никто не может ранить сильнее, чем любимый человек. Любой — даже ничем не подтвержденный — намек на измену представляется свершившимся фактом. И тогда жизнь видится конченой, ничто уже не радует душу. А в сердце воцаряется жажда мщения.И когда уже кажется, что назад дороги нет, как ни странно, та же любовь может удержать от рокового шага на самом краю пропасти. Настоящая любовь…
Мей, с детства привыкшая верить, что она одна на всем белом свете, внезапно обнаруживает, что ее отец, Николас Фоссетт, жив. Как много значит для нее надежда на скорую встречу! Однако на пороге отцовского дома ее встречает враждебно настроенный незнакомец, вознамерившийся любой ценой помешать воссоединению Николаса с дочерью. Но почему? Только ли заботой о здоровье старика руководствуется Энтони О'Донегол? И какую роль во всей этой истории играет очаровательная малышка Ребекка, в которой Энтони души не чает?
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..
Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…