Любовный рецепт бабушки - [15]
Джейк вышел из дома в той же самой белой рубашке, в которой был в церкви, но сменил шерстяные брюки на хлопчатобумажные. Он забросил на заднее сиденье машины пиджак, открыл дверцу и сел за руль.
— Я думаю, сначала остановимся в молочной Фриза, съедим по бутерброду, а потом поедем к реке. Ты ведь не видела новый парк?
— Нет, но тетя Пегги писала мне о нем. Там все сильно изменилось?
— Нет. Он ведь, если помнишь, расположен вверх по течению реки. Для природного парка там все великолепно организовано: прогулочные настилы по берегам, полно указателей, на которых написано, какие здесь флора и фауна.
Керри наслаждалась днем, но Джейк казался чем-то недовольным.
Ланч закончился быстро, и они пошли к реке. Там собрался почти весь город. Деревянные настилы сотрясались от топота детских ног, скамейки, стоявшие через каждые сто метров, были заняты пожилыми людьми, а в зарослях гоготали подростки и гремела музыка.
Джейк взял Керри за руку, и они медленно пошли по мосткам. Она перестала отдергивать руку и просто наслаждалась хорошим днем. Они почти не разговаривали, но ее это не волновало — было приятно видеть, как местные власти благоустроили прибрежную территорию.
Ближе к вечеру Джейк повел ее на пляж. Дети в ярких надувных жилетах барахтались на отмели, а мальчики и девочки постарше раскачивались на двух веревках, привязанных к нависшим над водой ветвям, и прыгали туда, где поглубже. Родители нежились в шезлонгах у кромки воды.
В памяти Керри тотчас всплыли давно забытые летние дни, когда они с Салли вместе с приятелями проводили столько восхитительных часов, играя у реки.
Она чуть ближе придвинулась к Джейку и задела его за плечо.
— Мне очень нравятся все эти новшества. Сразу вспомнилось детство. Замечательный сегодня день.
Он крепче сжал ей руку.
— Если бы не сотни зевак, я бы вернулся к тому, на чем мы остановились в прошлый раз.
Керри покраснела. Ее бросило в жар, и она почувствовала, как горят даже кончики пальцев. Но взгляд его она выдержала.
— Ты нарочно провоцируешь меня? — простонал Джейк. — Это сексапильное платье сводит меня с ума — наверху оно всю тебя обтянуло, а юбка колышется и шуршит при ходьбе. Ничего себе смена декорации после шортов и майки! А волосы у тебя такие мягкие, что так и хочется запустить в них пальцы. — Он с нежностью погладил завитки ее волос.
У Керри перехватило дыхание. Неужели в его глазах загорелся интерес или это ей просто кажется после чтения дневника Меган?
Глава 4
Поощряй мужчину рассказывать о своей работе и планах на будущее.
Из дневника Меган Мадаси, весна 1923 года
Ближе к вечеру Джейк повез Керри в загородный клуб, постоянными посетителями которого были местные жители. Клуб, как обычно, был переполнен. Керри с Джейком устроились за столиком на террасе около танцевальной площадки.
Теннисные корты в это время дня пустовали, но для неутомимых энтузиастов было сделано ночное освещение.
— Скажи мне, какие же важные планы ты все-таки отложила, чтобы провести со мной вечер? — спросил Джейк, когда они уселись и им подали меню.
— Я отложила написание автобиографии. -Керри взяла булочку и передала хлебницу Джейку, но он смотрел только на нее.
— Писала анкету? И из-за этого ты чуть не отказалась побыть со мной?
Керри рассмешила его недоверчивость.
— Я должна найти другую работу. Мои денежные средства небезграничны, мне надо поскорее что-нибудь подыскать.
— Я думал, ты останешься на все лето или, по крайней мере, проведешь здесь какое-то время, — сказал Джейк, взяв из хлебницы булочку и разломив ее пополам.
Ему действительно хочется, чтобы она осталась, или он просто проявляет вежливость? недоумевала Керри.
— Ты вполне можешь писать свою анкету, пока я на работе, а когда я дома — проводить время со мной, — заявил он.
Она засмеялась.
— Ты словно капризный ребенок. Я стану заниматься анкетой тогда, когда сочту нужным. Тебе повезло, что я решила отложить это занятие на другой день. К тому же учти: хотя здесь очень мило, в привычку ездить сюда это не превратится.
— Ты считаешь, мне крупно повезло? Утром мы были в церкви с твоей кузиной и Гретом, день провели в окружении половины населения Уэст-Бенда, а теперь с нами вместе обедает вторая половина города.
— Ты не рад, что тебя не преследует влюбленная по уши девчонка? — беспечно заметила она и намазала маслом теплую булочку. Что там еще написано в дневнике? А... Спросить его о работе. Ну, это просто. Большинство мужчин обожают производить на женщин впечатление своими достижениями.
— Вместо того чтобы ходить за мной по пятам, она изо всех сил старается либо меня избегать, либо злить, — проворчал он и, положив на стол меню, спросил:
— Ты уже выбрала, что будешь есть?
Керри подняла на него насмешливый взгляд.
— Ты считаешь, я тебя избегаю?
— Но ты же не та девушка, которая когда-то думала, что влюблена в меня?
— Нет, конечно. Но ты рискуешь, приглашая меня на свидание. Вдруг я все еще не избавилась от этой влюбленности?
— Не рискую. С тех пор как приехала, ты совершенно не обращаешь на меня внимания. И это обидно.
Меган была права. Очко в пользу прабабки!
— Значит, ты теперь в отместку собираешься влюбить меня в тебя? — нахально спросила она. А если это действительно так, что ей делать? Все началось с желания позабавиться и посмотреть, сработает совет из дневника или нет. Она была абсолютно уверена, что Джейк не влюбится в нее. А хочется ли ей самой этого? Она не знала. Теперь она взрослая, и они оба очень изменились.
Судьба Бетан Сандерс, пилота крупной самолетостроительной компании, сделала крутой вираж. Девушке поручили всего лишь перегнать самолет для высокородного шейха одной экзотической страны, однако обстоятельства сложились так, что ей пришлось изображать невесту шейха — демонстрировать на публике нежные чувства к обаятельному молодому мужчине. А когда пришла пора с ним расставаться, Бетан поняла, что впервые в жизни глубоко и страстно полюбила. Но она заставила себя спуститься с заоблачных высот на грешную землю.
Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…
По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?
Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…
Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..
Марк Фостер молод, привлекателен и очень богат. Он ищет жену, выдвигая множество требований, которым должна отвечать претендентка. Одно не обязательно — взаимное чувство, ведь Марк не верит в любовь. Так почему же он никак не может сделать выбор и отвергает, казалось бы, самых подходящих ему невест?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.