Любовный поединок - [16]
— Финеас… — произнесла она.— Мюриел? — изумился он.
Глава 5
Кейт расхаживала по комнате взад и вперед. Горячий испанский темперамент не давал ей успокоиться.
— И она еще будет обвинять меня в том, что я шлюха! Да она сама — потаскуха!
Вошедший незаметно Финн, прислонившись к косяку, покачал головой.
— И после этого вы будете уверять меня, что не употребляете грубых слов. — Он помолчал, а потом задал вопрос: — Честно говоря, после всего услышанного боюсь поинтересоваться, какого мнения вы о Мюриел?
Кейт резко повернулась к нему.
— А почему вы спрашиваете? Она тоже здесь?
— Я посадил ее в экипаж вместе с Эвелин.
Кейт некоторое время изумленно смотрела на него, а потом засмеялась.
— Ваш дом похож на бордель в Брюгге. У вас всегда так?
Финн подошел к ней и вгляделся в глубину ее глаз.
— Как правило, нет.
Кейт почувствовала его дыхание на своей щеке.
— Как выяснилось, мисс Херберт, — продолжал Финн, — восхитительная женщина, но у нее не все в порядке с головой.
Он покрутил у виска. Кейт внимательно наблюдала за ним, чувствуя, как пульсирует кровь у нее в жилах.
— Вы спите с этой французской шлюхой?
Финн почувствовал, что ложь ему не поможет.
— По вторникам.
— Но ведь сегодня пятница.
— До нее дошли сплетни обо мне и о вас. Похоже, мисс Херберт сильно привязалась ко мне за последние месяцы.
Кейт фыркнула.
— Не льстите себе. Ей просто что-то нужно от вас. Я хорошо знаю этих высокооплачиваемых французских проституток. Они алчны и бессовестны. Вам не следует продолжать отношения с ней. Поверьте, я желаю вам только добра.
На губах Кейт заиграла циничная улыбка. Ей нравилось играть с Финном в эту игру.
Он испытующе взглянул на нее.
— И на чем основывается ваш совет?
Кейт пожала плечами.
— Вы же знаете, что я обучалась танцам в Париже в балетной школе. Там я научилась не только делать фуэте, но и разбираться в людях. — Кейт окинула взглядом кабинет, в котором было много книг и научных приборов. Просто прибежище интеллектуала! — Ваша любовница почувствовала угрозу. Существует мнение, что женщинам, служащим в театре, нужно одно — деньги. Они всегда ищут богатого покровителя.
Финн покачал головой.
— Я этому не верю.
— Почему?
— Потому что я знаю вас, — ответил Финн и так искренне улыбнулся, что Кейт в страхе отшатнулась.
— Давайте… давайте вернемся… — пролепетала она.
Однако Финн снова усадил ее в кресло.
— Мы с вами только что говорили о драгоценностях, которые, по вашим словам, разбросаны по всему Лондону.
— Я приехала сюда, чтобы попросить вас помочь мне найти их. Я заплачу вам часть их стоимости. Вот посмотрите, я нашла этот список среди бумаг дядюшки.
Кейт достала из ридикюля сложенный листок бумаги и протянула его Финну. Он развернул листок и пробежал его глазами.
— Браслет с алмазами — четыре нитки с камнями по полкарата, оправленными в золото, — прочитал Финн, — всего двести тринадцать алмазов. Браслет имеет золотую застежку в форме сердечка. Какая подробная опись!
— В последние годы жизни дядюшка страдал старческим слабоумием. Сначала я думала, что он куда-то спрятал драгоценности и забыл об их местонахождении. Но на днях меня познакомили с дамой, на которой был браслет с рубинами в форме цветов. Загляните в опись, номер одиннадцать.
— Может быть, ваш дядюшка продал драгоценности?
— И после этого не осталось никаких документов, свидетельствующих о продаже? Дядюшка был очень педантичен в подобных делах. Чтобы все держать под контролем, он, не надеясь на слабеющую память, постоянно вел подробные записи. Причем многократно дублировал их. Мне пришлось разбирать горы бумаг после него. — Кейт опустилась в кресло. — Я думаю, драгоценности были украдены из сейфа еще при его жизни.
Финеас сложил листок.
— Неужели вы считаете, что…
— Что его убили? Он уже находился при смерти, и вряд ли нашелся бы столь бессердечный вор, способный расправиться с беспомощным стариком. Да этого и не требовалось!
Часы на камине пробили половину первого.
— У меня после полудня назначена репетиция. Мне надо идти. — Кейт взяла ридикюль. — Я заплачу вам двадцать процентов от стоимости драгоценностей. Вас это устраивает?
Уголки рта Финна дрогнули в улыбке.
— Обычно я беру не более пяти процентов от стоимости за экспертизу. Впрочем, в данном случае речь идет не просто о консультации. То, чем вы предлагаете мне заняться, нечто среднее между уголовным расследованием, поиском сокровищ и грабежом. Я правильно вас понял?
— Мне бы не хотелось привлекать к этому делу Скотленд-Ярд.
— В таком случае… я требую тридцать процентов.— Двадцать пять, это мое последнее слово. — Кейт надела перчатки. — По рукам?
Финн еще раз внимательно прочитал опись. Он узнал несколько драгоценностей, пару из них он даже оценивал. Особенно его интересовало ювелирное изделие под номером восемь. «Булавка для галстука с редким голубым алмазом, двенадцать с половиной карат, оправленным в филигранное золото».
Достав из выдвижного ящика письменного стола футляр, он открыл его. Футляр был пуст. Финн перевернул футляр и потряс его в надежде, что булавка выпадет на стол. Ничего подобного! Может быть, он положил булавку куда-то в другое место и забыл? Нет, этого не могло быть. А что если булавка выпала из футляра и закатилась куда-то под стол? Финн отодвинул стул и стал шарить по ковру.
Отец Фанни Грейвил-Ньюджент, известный изобретатель, трагически погиб. И что еще ужаснее, пострадало его доброе имя. А вести расследование поручено не кому иному, как Рейфелу Льюису, бывшему жениху Фанни – смелому и проницательному детективу Скотленд-Ярда! Фанни понимает: только Рейфел в состоянии помочь восстановить истину. Но стоит ли доверять мужчине, однажды уже обманувшему ее чувства? Даже если в сердце под пеплом горечи и разочарования еще теплится огонек былой любви…
В центре Лондона прогремел взрыв, и расследовать ужасное преступление поручено одному из лучших инспекторов Скотленд-Ярда умному и бесстрашному Заку Кеннеди. Он должен любой ценой найти преступников — и начинает охоту за убийцами.Любовь к красивой и серьезной художнице Кассандре Сент-Клауд, в доверие к которой Зак входит под надежной легендой, никак не соответствует планам мужественного сыщика. Однако чем дальше, тем сильнее он запутывается в сетях очарования Кассандры…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…