Любовный поединок - [32]
Сесилия ожидала появления в душе привычного раздражения и ненависти, но тщетно. Похоже, последние события изменили ее отношение по крайней мере к одному французу. Возможно, она слишком строга к себе и Изабелле. Она была на охоте, убила свирепого зверя и подарила рыцарю в награду поцелуй. Что же в этом плохого? Пока она может держать его на расстоянии, вполне позволительно немного развлечься.
Сесилия с сомнением посмотрела на Изабеллу. Та подошла ближе и положила руку ей на плечо:
– Ты вполне это заслужила. Стоит ли отказываться от сладкого, когда оно само просится в рот?
– Сладости имеют свойство таять на языке.
Кажется, она и сейчас помнит этот вкус.
– Но без этого никогда не познать горького вкуса. Или кислого. У тебя осталось лишь несколько недель рождественских праздников. Не упусти последний шанс.
Кого Изабелла пытается убедить? Себя? Конечно, поддаться на ее уговоры было соблазнительно. Скоро Сесилия выйдет замуж и не сможет многое себе позволить, уедет в замок и будет жить там до конца дней. И никогда больше не увидит Марка де Марселя.
Мысль причинила неожиданную боль.
– Осталось совсем мало дней.
– Тем более, – приободрила ее Изабелла. – А теперь ступай, найди своего рыцаря. Скоро придет Ангерран.
Опять Ангерран.
– Сюда? Но что скажут ваши родители… после того… – Сесилия боялась произнести то, что хотела спросить.
– После свадьбы моего брата? Ты об этом?
Сесилия кивнула. Принц женился два года назад без разрешения на то церкви. Потребовались многие месяцы и вмешательство папы, чтобы получить благословение, которое загладило его грехи.
– Ваши родители, несомненно, волнуются.
Сердце ее кольнула зависть, ведь у Изабеллы есть родители! Она была уверена, что семья для принцессы важнее любого, даже самого захватывающего любовного увлечения.
– Матушка все еще обеспокоена, считает себя обязанной что-то предпринять. – Изабелла покачала головой и вздохнула. – Не переживай за меня. – Она потянулась и сжала руку Сесилии. В глазах появился знакомый блеск, а на губах – веселая улыбка. – А теперь иди, найди своего шевалье.
Графиня покинула покои, тревожимая думами совсем не о Марке. У нее есть дела поважнее. Судьба уже столкнула ее в поединке с диким кабаном. Настало время встретиться с Питером-каменщиком.
Глава 11
Следующим утром Марк проснулся раньше Ангеррана. Плохой знак.
Памятуя о вчерашних событиях, он не сказал ни слова о принцессе, графине Лосфорд и женщинах вообще. Каждый раз, когда он пытался мысленно сформулировать вопрос, в голове что-то заедало, мозги отказывались работать.
«Значит, отношения с принцессой для тебя не просто способ добиться возвращения земель? Ты представляешь, что будет, если она… если ты…»
Даже предположить такое невозможно.
Ангерран сам коснулся этой болезненной темы, когда днем они встретились за шахматной партией.
– Итак, Марк, похоже, у тебя появился интерес к одной английской даме?
– Что? К кому?
Де Куси рассмеялся, видя, как нелепо Марк пытается все отрицать.
– Графиня очень мила, верно?
– Слишком холодна.
– Вчера вечером она такой мне не показалась. Она была…
– Странно, что ты замечаешь кого-то кроме принцессы, – фыркнул Марк и передвинул пешку на одну клетку. Он не желал говорить о прошлом вечере и отвечать на вопросы тоже не хотел. – Я был рядом с графиней лишь для того, чтобы дать тебе время насладиться обществом принцессы.
– Ах, так? Понятно.
Марк насторожился, но Ангерран больше ничего не сказал.
– Леди Сесилия уверена, что твое внимание в конце концов разобьет Изабелле сердце, – произнес он, решив все же сделать аккуратный выпад.
– Да? – Де Куси сделал ход ладьей.
– Разве это не так?
Друг посмотрел на него и пожал плечами:
– Кто же знает, что творится в сердце женщины?
Хороший ответ, но совсем не тот, на который он надеялся.
– Скажи, тебя интересуют только земли? Более ничего?
Де Марсель затаил дыхание, ожидая ответа.
– Почему же? Это еще и приятный способ провести время.
Слишком он быстро ответил…
– Ты уверен? – переспросил Марк. – Надеюсь, ты понимаешь, каков риск, если все зайдет слишком далеко…
– Твои домыслы оскорбляют нас обоих. – Ангерран сбросил фигуру Марка и поставил на ее место свою.
Что ж, он получил ответ, какой хотел.
А ведь сам он солгал, когда друг спросил его об отношении к графине. Отрицать очевидное было так же нелепо, как и надеяться, что Ангерран ему поверит.
– Шах!
Марк заморгал и посмотрел на доску. Он упустил ключевой момент, погрузившись в мысли о том, что сейчас было для него важнее.
На лице победителя заиграла хитрая усмешка.
– Прими это и наслаждайся жизнью. – Ангерран похлопал Марка по плечу.
«Наслаждайся»? Он никогда не смотрел на жизнь с этой точки зрения. Считал, что надо воевать, сражаться, побеждать. Марк никогда не получал от судьбы подарки, которые не заслуживал.
– Будучи заложником?
– Если тебе выпал шанс провести время с красивой женщиной благородного происхождения, надо благодарить Бога за милость. Цени подобные дары. Как это делаю я.
Да, Сесилия, бесспорно, красива, но с тех пор, как он ее встретил, она приносит ему лишь неприятности.
– Я бы предпочел скорее оказаться дома. А ты нет?
На месте друга он желал бы того же. Домом де Куси был огромный замок на холме, укрепленный не хуже Виндзора, в то время как он, Марк, занимал комнаты в доме чужих людей, сражался рядом с ними, жил их жизнями, а не своей. Да, такова судьба многих шевалье, но порой Марк задавался вопросом: каково это – принадлежать самому себе?
В погоне за свободой и независимой жизнью юная Джейн де Вестон переодевается в мужское платье и бежит из дома, чтобы под видом юноши поступить в колледж и изучать латынь. Познакомившись по дороге с кембриджским наставником Дунканом, она не подозревает, что вместо тяги к знаниям он пробудит в ней совсем другие желания и заставит ее захотеть быть женщиной…
Сирота Доминика, выросшая в монастыре, собирается в паломничество, чтобы помолиться о выздоровлении своего умирающего господина, графа Редингтона. По возвращении она планирует принять постриг. Настоятельница монастыря и Ричард, брат графа, замыслили погубить Доминику. Они тайно подкупили наемного рыцаря Гаррена, присоединившегося к группе паломников, чтобы тот соблазнил девушку. Потеряв невинность, Доминика не сможет стать монахиней, а Ричарду ничто не помешает сделать ее своей любовницей. Спасти ее может перемена в сердце Гаррена, но того волнует только судьба графа, которому он многим обязан.
Придворную жизнь всегда сопровождали тайны, интриги, слухи. А иногда и парадоксы, как в судьбе герцога Ланкастера, получившего право на кастильский престол, который только предстоит отвоевать. Планы его сподвижника, храброго рыцаря сэра Гилберта Волфолда, тоже связаны с далекой жаркой Кастилией, а пока в родной Англии ему приказано жениться. Будущая супруга, леди Валери, не была счастлива в первом браке и считает, что так происходит у всех. Муж был с ней груб и жесток, тем не менее Валери жалеет, что у нее нет детей.
Шотландия, 1661 год. Александр. После смерти матери, умершей от наведения порчи, Александр Кинкейд посвятил свою жизнь борьбе со злом, пока в маленькой приграничной деревушке не столкнулся с женщиной, которая заставила его усомниться во всем, во что он до сих пор верил. Маргрет. Ее мать называли ведьмой, тогда как ее лишили рассудка пытки дознавателей. Среди приграничных холмов Маргрет Рейд нашла убежище, но когда туда явился охотник на ведьм, в опасности оказалась не только ее жизнь, но и ее сердце.
Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…
Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».
До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.