Любовный пасьянс - [22]

Шрифт
Интервал

— Я подумала, что ты хочешь еще пива, — нежно сказала она, усевшись на один из свободных стульев и протягивая Стиву полную кружку.

— Мерси, моя милая, — улыбнулся он.

— А мне нравится эта французская манера разговаривать, — сказала Хонор. — Большинство здешних парней ужасно грубы и сквернословят, когда говорят с нами, девушками. А ты совсем не такой…

Внезапно ее игривая улыбка исчезла, и она поспешно вскочила со стула.

— Хонор, что случилось?

Стив обернулся, чтобы узнать причину ее тревоги, и увидел, как она торопливо пошла к двери какой-то комнаты, находящейся в глубине зала. Там ее ждал темноволосый мужчина.

Когда Хонор вошла, мужчина двинулся за ней и закрыл дверь.

«Наверное, хозяин «Алмаза», — решил Стив, надеясь, что девушке не очень влетит за то, что он отвлекал ее от работы. Надо будет заплатить ей хотя бы чаевые: девушка заслужила их. И ей легче будет отчитываться перед боссом.

Предположения Стива о том, что девушку будут ругать, оказались неверными. Хонор вернулась через пару минут, улыбаясь еще ласковее, чем раньше.

— Ну что, котик, соскучился? — спросила она игривым голоском.

— Как цветок по солнцу, — ответил Стив с улыбкой.

Хонор весело засмеялась.

— Мистер Смит увидел, как ты здорово играешь в карты, и сказал, что такой человек, как ты, заслуживает хорошую сигару.

Она торжественно полезла пальцами за лиф платья и извлекла оттуда длинную сигару.

— Он посылает тебе одну из своих отборных, — сказала она, подавая сигару Стиву.

Стив оглянулся и с благодарностью кивнул темноволосому господину.

— Так этот Смит — владелец «Алмаза»? — спросил он у Хонор.

— Он владеет и «Алмазом», и еще многим, в том числе и людьми.

— Людьми? — удивленно посмотрев на девушку, — спросил Стив.

Девушка встревожено оглянулась на ту же дверь, теперь плотно прикрытую.

— Я не это имела в виду, — почти шепотом сказала она. — Я просто хотела сказать, что на мистера Смита работает много людей.

— Кстати, о работе, — произнес Стив. — Мистер Смит не будет против, если ты со мной пообедаешь?

Хонор снова оглянулась на закрытый кабинет.

— Я заплачу тебе за все время, которое ты со мною проведешь, если именно это тебя тревожит, — заверил Стив девушку. — Не беспокойся, мне сегодня нужен только хороший обед да твоя милая улыбка.

Хонор тут же облегченно улыбнулась.

— А ты не будешь против, если мы пообедаем в моей комнате?

ГЛАВА 12

— Как, черт побери, он оказался в городе?! — бесновалась Элли Райс, стоя перед салуном «Алмаз» и пытаясь вырваться из цепких объятий Рупера.

— Думаю, что он очень любезно, как все делает, попросил лошадь у твоей бабушки. Деревенские женщины всегда готовы услужить таким любезным молодцам, как этот.

— Уж я бы услужила ему обухом топора по затылку! — с ненавистью глядя на стеклянные двери «Алмаза», сказала девушка, а затем, отступив на шаг и вздохнув так, словно в нее вселились одновременно все скорби мира, сердито посмотрела на Рупа.

— Ну, ты пойдешь извлекать его оттуда, или мне самой отправиться?

— Думаю, что нам совсем не следует его оттуда извлекать, — ответил ей Рупер, с этими словами он подтянул повыше пояс с висевшей на нем кобурой. — Мужчина имеет право позабавиться, если хочет.

— Но не с одной из смитовских шлюх! — яростно возразила Элли и направилась к ярко-красной стеклянной двери «Алмаза», но тут уж Руп встал на ее дороге. Девушка недовольно и обескуражено посмотрела на него и воскликнула сердито:

— Да ведь, если он начнет этой девице рассказывать, что он совладелец «Райс Лайн», Смит узнает об этом раньше, чем этот француз снова напялит на себя штаны!

Руп покачал головой:

— Знаешь, Элли, я не думаю, что он с этой девушкой будет разговорами заниматься.

— А то я не знаю, что там делают! — огрызнулась Элли. — Ишь, как пошел, под ручку! Наверное, сейчас вовсю хвастается!

Рупер потер подбородок и смущенно спросил:

— Ну откуда ты-то знаешь, что там делают?

— Да слышала я, черт тебя побери, Руп! — Элли топнула ногой. — Ну, как ты можешь сейчас стоять так спокойно и ничего не делать, когда там этот паршивый французишка продает нас Смиту?!

— Я думаю, что не все это так просто, — медленно ответил мужчина. — Ты представь себе, что Смит ничего не знает о долге Зака этому Такеру, а тут мы ворвемся и устроим тарарам.

— Значит, по-твоему, лучше добровольно сдаться Смиту? И даже не попытаться остановить Такера? А он непременно проболтается! Сразу же, как только перестанет ублажать эту потаскуху!

— Что бы ни случилось, будем ждать, сколько понадобится! — философски произнес Руп. — Пошли к себе в офис.

Элли посмотрела на второй этаж «Алмаза» и внезапно увидела, как в одной из верхних комнат задернули красную штору. Девушка инстинктивно почувствовала, что Стив Такер находится в этой комнате. Элли особенно взбесило то, что француз ведет себя так беззаботно, в то время, как с его приездом, ей на голову свалилась куча новых забот!

Уже в следующую секунду девушка оставила своего спутника и побежала через дорогу.

— Эй-эй, Элли, ты куда? Что ты еще выдумала? — ошарашено крикнул вслед девушке Рупер.

— Да все нормально! — крикнула на бегу Элли, указав на лавку Пенрода. — Я обещала Фелиции кое-что купить! Ну, ниток и еще… там… всякое!


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.