Любовный пасьянс - [46]
— Ты меня слушаешь? — спросила Лили.
— Да, извини.
— У меня потрясающие новости!
Хейзл постаралась придать своему голосу бодрость и заинтересованность.
— Давай, выкладывай!
— Благодаря недавней газетной шумихе я встретила замечательного человека и теперь выхожу за него замуж!
Хейзл немного помолчала, осмысливая эту ошеломляющую новость.
— Но я думала…
— Что?
— Что ты все еще любишь Барта, — произнесла Хейзл сквозь стиснутые зубы.
— Барта? — Лили рассмеялась. — О, нет! Одно время мне действительно казалось, что это так, но потом я поняла, что дело было лишь в оскорбленной гордости, — он больше не хотел меня, в то время, как я его хотела. Надеюсь, он рассказал тебе, что произошло между нами на самом деле?
— Конечно нет, — холодно ответила Хейзл. — Я спрашивала его, но он ничего не ответил.
Лили вздохнула.
— Да, он очень порядочный человек. Слишком хороший, чтобы быть счастливым!
— Надо же, насколько изменилось твое мнение о нем! — сухо заметила Хейзл, думая о том, что Лили не без умысла говорит с ней так откровенно. Скорее всего, она пытается что-то выяснить. — Послушай, Лили, почему бы тебе не рассказать мне, что между вами произошло? Причем на сей раз, я хочу услышать правду.
— Сейчас? По телефону? — удивилась та.
— Но ты ведь не собираешься специально для этого лететь в Эдинбург?
Лили помолчала.
— Это не слишком красивая история…
— Неважно, говори, — нетерпеливо потребовала Хейзл.
— Я сходила по Барту Ардену с ума, как, впрочем, и все остальные, но он никем не интересовался… после смерти Клеменс. Ну, ты, наверное, знаешь — это его невеста, которая умерла.
— Да, теперь знаю! — в ярости воскликнула Хейзл. — Хотя было бы гораздо лучше, если бы я узнала об этом с самого начала. Впрочем, сообщать мне такие подробности было, разумеется, не в твоих интересах!
— Извини…
— Продолжай!
Голос Лили звучал смущенно.
— Когда я поняла, что женщины не интересуют Барта, то решила стать ему другом, — пробормотала она. — Я разработала целый план, и в результате он стал относиться ко мне несколько иначе, чем к другим.
Лили вновь замолчала.
— И что произошло потом? — спросила Хейзл.
— Однажды вечером я его напоила. Умышленно, разумеется. А потом, используя все известные мне трюки, затащила в постель. О, Хейзл, если бы только видела его взгляд на следующее утро! Он даже не помнил, что между нами произошло! Я постаралась забыть эту ночь, но не смогла. Это было потрясающий секс, несмотря на то, что…
— Пожалуйста, избавь меня от подробностей, — оборвала ее Хейзл.
— В результате я потеряла самоуважение и моя жизнь превратилась в сплошную пытку… потому что я по-прежнему хотела его! Я не могла вычеркнуть этого мужчину из своей жизни! — Лили вздохнула. — Валентинов день был последней попыткой вернуть Барта, но я с самого начала подозревала, что она окажется безуспешной, — еще до того, как увидела, что он танцует с тобой. Все девушки заметили, что ты ему очень понравилась.
— Мне тоже так показалось, — печально сказала Хейзл. — Но все мы ошибались.
— Ты уверена?
Хейзл не стала рассказывать Лили о прощальном визите Барта. Она предпочла дослушать историю до конца.
— Абсолютно, — холодно произнесла она.
— Послушай, — нерешительно сказала Лили, — я должна сказать тебе еще кое-что…
— Что именно?
— Помнишь, как он поцеловал тебя на балу?
— Ну и что с того?
— Так вот, именно тогда я поняла, что мне больше не на что надеяться, и это толкнуло меня на тот безрассудный поступок. Знаешь, он никогда не целовал меня, — даже, когда спал со мной.
Хейзл помолчала, пытаясь как-то осмыслить эти слова. Никаких поцелуев. Секс без нежности… С ней Барт был совсем другим…
— Извини, Лили, мне пора уходить…
— Так ты не хочешь узнать о человеке, за которого я выхожу замуж?
Возможно, именно сейчас стоило сказать Лили о том, что более бесчувственной женщины она не встречала в своей жизни, но Хейзл сдержалась. Все равно уже ничего не изменить.
— Не сейчас, — произнесла она вместо этого. — Мне нужно успеть кое-что сделать.
Она положила трубку и принялась бесцельно бродить по квартире, пытаясь представить себя на месте Барта. Сразу ли он улетел обратно в Бирмингем? Или остановился в отеле? А если да, то, в каком именно?
Она перелистала адресную книгу и, найдя нужный раздел, начала обзванивать отели, начиная с самых дорогих. После двух-трех неудачных попыток ей ответили, что мистер Арден действительно остановился у них, но собирался уезжать, если уже не уехал.
Хейзл решила, что должна увидеться с ним еще раз.
— Вы не могли бы попросить его задержаться? — попросила она портье и поспешно выбежала на улицу.
Водитель такси бросил на нее недоуменный взгляд, и Хейзл, оглядев себя, ужаснулась: она была по-прежнему в золотистом шелковом кимоно!
— Отвезите меня в «Шербурн», и поскорее! — приказала она.
— Хорошо, — ответил водитель. «Шербурн» был роскошным большим отелем.
Когда Хейзл вошла в вестибюль, многие удивленно посмотрели на нее. Придерживая кимоно на груди, она подошла к конторке портье.
— Чем могу помочь? — спросил тот, бросив выразительный взгляд в сторону охранника, стоявшего у входа.
— Я бы хотела увидеть мистера Ардена, — сказала Хейзл. — Пожалуйста, позвоните ему в номер.
Неотразимого Герберта Хендерсона донимает своим вниманием юная Даньелл. И он решает исцелить девушку от безнадежной страсти. Но как это сделать? Ответ напрашивается сам собой: притвориться, что влюблен в другую. Роль этой другой неохотно соглашается сыграть секретарша Герберта — Бетани. Но удастся ли дерзкий спектакль? И сумеют ли актеры вовремя остановиться?
После краткого, но бурного романа с маститым писателем известная манекенщица неожиданно оставляет блестящую карьеру и уединяется в небольшом городке на берегу океана.Причина побега не только в рождении сына, но и в тщательно вынашиваемых планах мести его отцу. Однако этим планам не суждено сбыться…
Молодой преуспевающий бизнесмен Люк Ричмонд знал Мэгги еще девочкой, привык покровительствовать ей, опекать ее. Но вот его подружка стала прелестной девушкой, а он за последние полтора года, что они не виделись, успел жениться, стать отцом и овдоветь.Казалось бы, они созданы друг для друга. Но вдруг Люк отвергает Мэгги, навсегда уезжает от нее… Почему? Что ожидает их?..
Кэтрин Норман, уверенная в себе молодая женщина, становится президентом фирмы, которую основали ее предки, и вскоре сталкивается с непредвиденными трудностями. Под угрозой не только ее репутация, решается судьба фирмы, которой грозит разорение. На помощь приходит Оливер Уинстон. Когда-то, в далеком детстве, она называла его «мой принц» и была влюблена в него. Это был ее самый большой секрет…
Старшеклассница из простой английской семьи, мечтающая стать хирургом, на подготовительных курсах знакомится со студентом-медиком, отпрыском аристократической фамилии. Между молодыми людьми возникает взаимное чувство, но слишком многое их разделяет… Через девять лет судьба вновь сводит их: она проходит практику в отделении «скорой помощи», он в этой же больнице работает хирургом-ординатором. Любовь вспыхивает с новой силой, однако ей предстоит выдержать экзамен на прочность, а героям — сделать выбор между семьей и карьерой или найти компромисс.
Трагические случаи в жизни каждого из героев наложили отпечаток на их характеры и на стиль поведения. Скромная служащая и процветающий бизнесмен испытали счастливые мгновения в первую интимную встречу, но тяжелые воспоминания не позволяют им безоглядно броситься в омут всепоглощающих чувств. Обоим трудно выбраться из скорлупы болезненного прошлого, оба опасаются, что происходящее между ними — лишь легкая интрижка. И все-таки любовь побеждает все сомнения и отметает взаимные подозрения.
Героиня романа — молоденькая девушка, перенесшая в отрочестве тяжелое душевное потрясение. Казалось бы, все складывается замечательно — она знакомится с крупным предпринимателем, интересным, уверенным в себе мужчиной, который делает ей предложение. Уже назначена дата свадьбы, но, к всеобщему удивлению, невеста исчезает, пытаясь убежать от собственного прошлого. Запреты, которые посылает разум телу, подсказывают девушке не самые лучшие способы действия.Удастся ли молодым людям прийти к взаимопониманию, сможет ли прошлое отпустить девушку? Об этом читатель узнает, прочитав увлекательный роман «Бегство от свадьбы».
Они встретились через год после разрыва и сразу же почувствовали, что ничего не изменилось и их по-прежнему неудержимо тянет друг к другу. Но их союз невозможен. Он — настоящий ковбой, хоть и владелец ранчо, не представляющий себе жизни в душной атмосфере города; она — юрист, преуспевающий адвокат, которой нечего делать в деревне. Разные взгляды, разные возможности, разные миры! Можно ли соединить их, когда связующая героев нить так тонка, что вот-вот порвется?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их встреча произошла совсем как в старой сказке: юноша ловил в океане рыбу, а выловил… русалку. Вот только Рой, доставший Джилли из океанских волн, — не рыбак, а спасенная купальщица — не русалка. Он стремится в небеса, а она крепко стоит на земле своими стройными ножками, и они так же далеки друг от друга и почти несовместимы, как упомянутые сказочные персонажи. Но если в сказке любовь между русалкой и рыбаком оказалась невозможной, то в жизни… в жизни всегда есть место чуду…
Брайан Эллиот не только миллионер, но и секретный агент. В силу обстоятельств он берет очаровательную Люси Миллер под свою защиту. Девушка получает новое имя и новую внешность. Неужели после всех приключений, выпавших на их долю, им придется расстаться?..
Семь лет назад героиня романа вошла в церковь невестой одного человека, а вышла женой другого. С тех пор ее не покидает чувство вины и стыда перед тем, кого она отвергла. А он — любил ли ее, позвав к алтарю? Или был готов соединить с ней свою жизнь из обостренного чувства ответственности старшего перед младшей, попавшей в беду? Встретившись вновь с другом юности, молодая женщина пытается решить нелегкий, но, как оказалось, надуманный вопрос: можно ли любить в знак благодарности или достаточно быть благодарной в ответ на любовь близкого человека?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…