Любовный огонь - [45]

Шрифт
Интервал

Ты была не девственной… когда я взял тебя! Шлюха!

– Слушайте меня внимательно. Когда он станет входить в вас, сожмитесь и вскрикните, словно от боли. И, – добавила она, вынимая из кармана передника маленький нож, – после того, как он заснет, возьмите нож и слегка проведите по внутренней поверхности бедра… очень аккуратно, так, чтобы выступила кровь. Пусть стечет на простыни в том месте, где вы лежали. К утру царапина будет незаметна.

Бренна, передернувшись от омерзения, воззрилась на ирландку. Но Мэри упорно продолжала наставлять ее:

– Сначала вы должны смущаться и краснеть, будто не понимаете, что происходит. Поверьте, это очень легко. Он будет занят только собой и своим наслаждением и даже не обратит на вас внимания.

Бренна устало отодвинула поднос – аппетит на этот раз действительно пропал. Ей отчетливо представилась мерзкая картина – разостланная постель и она сама, придавленная грузным телом Тоби… Его мясистые руки ласкают ее. Как она выдержит это? Что делать?

Бренна обрадовалась, когда Мэри взяла поднос и ушла. Вся неделя прошла в суматохе и напряженных предсвадебных хлопотах. Нервы у всех были натянуты, то и дело вспыхивали ссоры. Иногда Бренне даже хотелось, чтобы все скорее закончилось. «Возможно, – храбро твердила она себе, – ожидание гораздо хуже свершения».

Девушка выскользнула из постели, подошла к окну и высунулась, разглядывая ясное голубое небо, по которому плыли чистые белые облачка. Какой прекрасный день для свадьбы. Но только не с Тоби…

Несколько минут спустя в комнату без стука ворвалась Абьютес, кутаясь в розовый халат.

– Мне… мне нужно поговорить с тобой. Я почти не видела тебя, слишком была занята! Я… О, Бренна, я так волнуюсь. Во мне все дрожит! Иногда я спрашиваю себя, правильно ли поступаю! Я была так счастлива, когда Монти попросил моей руки, а сейчас…

Несмотря на убийственное настроение, Бренна не могла не рассмеяться.

– Но ведь это такой важный шаг! – оправдывалась кузина.

– Да. Разумеется.

– И самое страшное, – заломила руки Абьютес, – я не знаю, что меня ждет!

– Не тревожься, глупышка! Вы будете счастливы, как голубки! Ты станешь растить его малышку, родишь две дюжины своих детей, будешь хозяйничать на плантации и любить своего Монти, как полагается женатым людям…

– Именно об этом я и говорю, – прошептала Абьютес. – Как любят друг друга женатые люди? Что делают?

– Неужели ты не знаешь? – поразилась Бренна.

Хотя она и сама была достаточно невинна, но все же выросла на ферме среди лошадей, овец и других животных.

– Ну… – медленно начала она, – у мужчины есть…

Тщательно выбирая слова, она попыталась рассказать Абьютес обо всем, что знала. Кузина, оцепенев, молча слушала. На щеках розами расцвел румянец.

– Так вот оно что! – охнула она наконец. – Вот оно…

Она стиснула руки с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

– Я часто гадала…

– Ты очень удивлена?

– Нет. Просто не могу себе представить. Все это кажется отвратительной страшной сказкой, которой взрослые пугают детей.

– Не думай об этом, кузина, – сочувственно вздохнула Бренна, коснувшись плеча Абьютес. – Все будет хорошо, я уверена. В конце концов тысячи женщин до нас прошли через это и все вынесли, не так ли?

– Да, – кивнула Абьютес, мгновенно просвет-(лев. – Возможно, все окажется не так уж плохо. И Монти, по-моему, такой добрый, а это уже немало.

– Ты права.

Бренна подумала о Тоби. Его никак не назовешь добрым. И все, что он собирается проделывать с ней, будет совсем непохоже на то, что случится между Абьютес и Монти.

Минуты неумолимо текли, приближая ее к тому, что ждало впереди. Вот уже и Мэри вернулась с папильотками, гребнями и щипцами для завивки и стала ловко укладывать волосы девушек.

– Даже не верится, – вздохнула Абьютес, покорно перенося все мучения. – Завтра в это время я буду уже замужней женщиной с маленьким ребенком.

Мэри отступила в сторону, любуясь произведением рук своих. Абьютес выглядела непривычно величественно. Спереди волосы высоко забраны наверх, и каскад густых локонов, перевитых белыми атласными лентами, рассыпался по спине.

– Чудесно, – объявила Мэри. Вы не хотите взглянуть в зеркало, мисс Бренна?

Бренна послушно подчинилась. Волосы сверкали начищенной медью. Крохотные локончики спускались на уши, а остальная масса была завита буклями, ниспадавшими на плечи.

– Прелестно.

– Да, не правда ли? Ну а теперь, мисс Абьютес, идите к себе, и я помогу вам одеться, как только наряжу мисс Бренну.

Абьютес ушла. Мэри вынула из гардероба жесткое атласное подвенечное платье, забранное в талии, с очень широкой юбкой, отделанной французским кружевом и белыми атласными бантами.

– О, какое чудо! – воскликнула Мэри. – Вы будете самой красивой невестой на свете!

Происходящее казалось нереальным. Бренна молча терпела, пока горничная затягивала корсет. Потом ступила в вышитые батистовые нижние юбки. Надела платье. Мэри застегнула пуговицы.

– Ну вот! Что я говорила! Просто волшебство! Полюбуйтесь, мисс Бренна.

Из зеркала на Бренну смотрела молодая женщина с подернутыми поволокой зеленовато-серыми глазами. Платье и впрямь напоминало наряд сказочной принцессы, о котором мечтала любая девушка. Бренна несколько раз примеряла его у модистки, но сейчас оно смотрелось совершенно по-другому, словно фея коснулась белой ткани своей волшебной палочкой.


Еще от автора Джулия Грайс
Свет твоих глаз

Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.


Дикие розы

На бескрайних просторах Аляски, под суровым юконским небом пересекаются пути героев: восемнадцатилетней аристократки, отказавшейся от богатства ради любви, и чикагского журналиста. Их судьба оказывается во власти таинственного призрака прошлого и неожиданного страшного предсказания…


Нежные объятия

Юная Элиза Эмсел – жертва трагических обстоятельств, пережившая гибель отца, потерявшая родной дом. Сердцем девушки владеет жажда мести, и вскоре случай отомстить представляется: жизнь сводит Элизу с человеком, повинным во всех ее несчастьях. Но неожиданно девушка осознает, что тот, кого она должна бы ненавидеть, – мужчина, предназначенный ей самой судьбой…


Восхитительные ночи

Красавицу и гордячку Селию Гриффин родители отослали чуть ли не на край света – на Гавайи, в наказание за то, что она отвергла самых заманчивых бостонских женихов.Но, попав на Гавайи, она очутилась в сказочном мире, будто созданном для романтической любви. Здесь она встречает Романа Бернсайда, открывшего ей мир пылких и нежных чувств…


Ночь с дьяволом

Не слишком веселая жизнь Сисси Дэвис круто изменилась после встречи с привлекательным и преуспевающим Брайаном Уайтом. Он воплощал в себе все, чего могла требовать Сисси от настоящего мужчины — интеллигентный, заботливый, тактичный... И она мечтает о женитьбе... Сегодняшний день дарил ей глоточек маленького теплого счастья, а дальше — дальше надеялась она, все само собой образуется... И вдруг все рухнуло.Брайан зачастил в загадочные и необъяснимые «командировки», заставляя невесту гадать, увидит ли она его по возвращении.Самое же чудовищное в том, что Сисси вдруг осознает — «график» отлучек Брайана полностью совпадает по времени с будоражившими округу случаями зверских нападений на женщин.


Изумрудное пламя

Именно такой человек, как Мэйс Бриджмен, свободный и сильный, способный глубоко переживать и чувствовать красоту, был нужен восемнадцатилетней Эмеральде. Но он не хочет связывать себя семейными обязательствами. Через боль и ревность, предательство и страсть пришлось пройти героям романа, прежде чем они поняли, что созданы друг для друга.


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…