Нашего пруда. Брайан произнес эти слова небрежно, но когда Джессика их услышала, у нее закружилась голова. Ее жизнь теперь связана с жизнью Брайана, хочет она того или нет.
И… о, как она этого хотела! Ей нравилось, что Брайан, энергичный, поразительно красивый мужчина, сидит на крыльце ее дома и вытаскивает из коробки какие-то непонятные металлические предметы. Ей нравилось, как лучи солнца играют в его шелковистых волосах и отражаются в белоснежной улыбке. Нравились его мускулистые руки.
Джессике все в нем нравилось, но она помнила: если не хочет страдать снова, она должна выставить Брайана Кемпа, а еще прежде хорошо бы ущемить его самолюбие.
Но она не успела его поправить — пруд, мол, никоим образом не наш, это ее пруд, — потому что он отвлекся.
— Боже мой, это Мишель?
Прежде чем Джессика успела ответить, он встал и направился в сад.
— Эй, детка, я не знал, что ты встаешь раньше полудня.
Джессика увидела, как Мишель, повернувшись к дяде, радостно смотрит на него. Но радостный взгляд мгновенно сменился притворно-спокойным.
— Ну, это потому, что здесь есть чем заняться, — защищаясь, ответила она.
— Ты что, больше нигде не можешь бросать семена в грязь? — спросил Брайан, и Мишель немедленно закатила глаза. Джессика расстроилась, увидев, как Брайан вздрогнул, словно от боли. И тут же попытался загладить неловкость, отвлекая внимание племянницы: — Эй, посмотри на О'Генри.
Щенок услышал свое имя, храбро поднялся, еще пошатываясь, в несколько прыжков преодолел короткое расстояние между Брайаном и его племянницей и свалился у ног Брайана.
Брайан нагнулся, перевернул песика на спину и почесал свалявшуюся шерсть у него на животике. Щенок в восторге размахивал задранными лапками.
Джессика вспомнила давнюю картину: он так же мило и осторожно склонился тогда над другой собакой…
Она тряхнула головой, пытаясь избавиться от воспоминаний.
— Он привез пончики? — с интересом спросила у нее Мишель.
— Кое-что получше, — откликнулась Джессика.
— Что может быть лучше пончиков? — спросила Мишель. — Шоколад?
— Мы с тобой, кажется, легко найдем общий язык, — сказала Джессика и отогнула картонный клапан, чтобы Мишель могла заглянуть внутрь коробки. Девочка покачала головой.
— Мужчины… — раздраженно сказала она.
— Вот и я так подумала, — кивнула Джессика.
— Между прочим, я нашел этот насос на свалке и спас его.
Конечно, только дурак мог счесть такой поступок романтичным, и все же, осознав, что он спас насос для ее пруда, Джессика почувствовала что-то, похожее на нежность, и испугалась. Она должна бороться с этим чувством!
— Пончики лежат на переднем сиденье пикапа. — Он наклонился к племяннице и взъерошил ей волосы. — С красным конфитюром. Так как, теперь я твой герой?
— На пять минут. Не воображай. — Мишель улыбнулась, чтобы смягчить свои слова, и бросилась к машине.
От взгляда Брайана мог растаять шоколад, и Джессику снова охватило острое чувство страха за себя. Избавься от него! — приказала она себе.
— Послушай, Брайан, когда я говорила о моем пруде, я имела в виду совсем маленький прудик, чтобы хватило места для нескольких кувшинок. Выкопать небольшую яму, залить водой, вот и все. Это займет у тебя час. В крайнем случае, два.
— Даже для самого крохотного пруда нужен насос, — терпеливо объяснил ей Брайан, как будто она была глупым ребенком, отказывающимся от подарка Санта-Клауса. — В стоячей воде заведутся москиты. И очаровательная зеленая тина.
— О, — слабым голосом сказала она. — Зеленая тина.
— Откуда ты знаешь о прудах? — спросила Мишель, вернувшаяся с пончиками в руках. Она с довольным видом плюхнулась на ступеньки. — Вчера вечером арестовал преступника, незаконно прыгнувшего в пруд? — Она фыркнула, развеселившись от собственной злой шутки.
— Я о них читал! — сказал он.
— Читал? — недоверчиво спросила Мишель. — Но ты даже газету никогда не берешь в руки.
— Если мне не хочется читать, это еще не значит, что я не умею читать, — мрачно, но с достоинством ответил Брайан.
— Когда ты о них читал? — настаивала Мишель.
Брайан смутился. Он искоса взглянул на Джессику.
— Вчера вечером, — сказал он.
Узнав о внезапном интересе Брайана к прудам, Джессика испытала то же чувство, что при рассказе о найденном насосе. Ведь он это сказал ради нее. Джессика чувствовала, что о ней заботятся. А ей не надо от него никакой заботы.
Мишель пристально посмотрела на дядю, сузив глаза. Потом искоса взглянула на Джессику и снова повернулась к дяде.
— Ты пытаешься произвести на Джессику впечатление? — резко спросила она.
У Джессики запылало лицо. Она едва отважилась взглянуть на Брайана. Его лицо тоже побагровело.
— Нет! — поспешно ответил он. — Я ни на кого не пытаюсь произвести впечатление. Просто хочется как-то отблагодарить ее. За то, что она разрешила тебе погостить.
— Выходит, я такая обуза? — огрызнулась Мишель.
— Я хотел сказать, и за то, что Джессика помогла с О'Генри, — добавил Брайан, но было поздно. Мишель бросила на него яростный взгляд, забрала коробку с выпечкой и зашагала обратно к клумбе. Пес вразвалку заковылял следом.
Наступила мертвая тишина. Джессике не хотелось встречаться с ним взглядом, чтобы не видеть боли в его глазах. Или думать о собственной ране.