Любовный мираж - [17]
В конце концов вся затея обернулась против нее же. Мет разозлился, а Лолли почувствовала, что ей на сердце словно легла тяжелая темная туча, подобная тем, которые телевизионные операторы показывали на заднем плане, когда на экране шел прогноз погоды.
После того как Уилкинс удалился к себе в кабинет, Лолли села за рабочий стол и положила перед собой список телефонов. Последовавший за этим час стал одним из самых неприятных в ее жизни. Набирая очередной номер, она заводила разговор от имени миссис Уилкинс, ни словом не упоминая о том, что сама и является незадачливой невестой. В результате ей пришлось услышать несколько откровенных комментариев от собеседников на другом конце провода, которые считали, что могут не стесняться в выражениях.
Управляющий рестораном сначала рассердился, но потом засмеялся и сказал:
– Значит, жених все-таки вывернулся? Признаться, чего-то в этом роде я и ожидал. Все это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Насколько мне известно, Мет Уилкинс является убежденным холостяком. Он часто бывает в нашем ресторане, и каждый раз с другой дамой. И где он только умудряется находить таких милашек! Хотел бы я иметь такую популярность! Нет, Мет никогда не женится. Такому человеку, как он, это ни к чему.
«Такому человеку», передразнила про себя Лолли управляющего.
А что в нем особенного?
Он станет кошмаром для той дуры, которая решится выйти за него замуж! Но в одном этот человек прав – Уилкинс действительно вряд ли когда-нибудь женится. Ему слишком хорошо живется одному, чтобы он решился очертя голову броситься в перипетии семейной жизни.
Директором фирмы, занимающейся обслуживанием различных торжеств, была дама. Она расстроилась, узнав об отмене заказа.
– Я считаю, что могу рассчитывать на компенсацию расходов, потому что уже успела закупить некоторые продукты для стола, – заявила она.
– Составьте список продуктов с указанием; их стоимости и отправьте его миссис Уилкинс, – посоветовала ей Лолли.
– Что же все-таки произошло? – поинтересовалась директор. – Бедняга! Как быстро его бросила невеста! Что ни говорите, а иногда среди нас попадаются такие стервы! А как радовалась мать жениха! Она была на седьмом небе от счастья, что ее сын наконец-то женится. И уже представляла себе, как будет нянчить внуков. Как она, наверное, расстроилась! Некоторые вертихвостки совершенно не задумываются о том, какую боль могут причинить другим.
– Дело обстоит совсем не так, как вы его себе представляете! – смущенно произнесла Лолли. К сожалению, она не могла объяснить сути происшедшего.
Дама на другом конце провода фыркнула.
– Хотите поспорим? Уж я-то знаю, на что способны иные девчонки! А эта наверняка получила более выгодное предложение. В прошлом году мой брат сходил с ума по одной брюнетке. Сделал ей предложение, подарил кольцо с бриллиантом, а она познакомилась с парнем, раскатывавшим в шикарном «кадиллаке», владельцем прелестной виллы на побережье, после чего отшила моего братца и упорхнула с новым приятелем. А кольцо так и не вернула, мерзавка!
– Простите, у меня очень мало времени. Всего хорошего, – сказала Лолли, воспользовавшись паузой, и повесила трубку.
Ну и денек выдался, вздохнула она. С утра ей хотелось повеселиться, увидев, как вытянется лицо Уилкинса, когда он заметит свое кольцо на ее пальце. Лолли казалось, что это будет очень удачной шуткой, на самом деле все вышло совсем по-другому.
Что-то с ней сегодня случилось такое, о чем она не могла и предполагать. Больше всего Лолли хотелось повернуть время вспять, чтобы все сделать иначе. Уж тогда бы она проследила, чтобы Мет не пил так много и не натворил глупостей, делая ей предложение. А утром она отказалась бы от дурацкой идеи затеять с ним игру.
И Уилкинс не поцеловал бы ее, и она бы не догадалась, что уже наполовину влюблена в него…
4
Остаток недели тянулся, как бредущий по пустыне караван верблюдов. С начала каждого рабочего дня Лолли только и делала, что поглядывала на часы. И это при всем том, что она была занята, как никогда.
Уилкинс тоже ходил мрачнее тучи и ни с кем не разговаривал, обходясь короткими отрывистыми распоряжениями. Сотрудники телестудии не преминули отметить внезапную перемену в настроении шефа и начали строить предположения о ее причинах. Конечно, с ним никто не осмелился бы обсуждать подобную тему, но Лолли краем уха слышала разговоры о том, что на шефа отрицательно подействовала неудачная шутка с помолвкой.
Как бы то ни было, она тоже не вполне понимала, почему Мет пребывает в дурном расположении духа. Может, мать и сестра пилят его с утра до ночи? Вернее, с ночи до утра, так как днем он спасается от них на работе. Лолли не удивилась бы, узнав, что во всем этом шеф продолжает винить ее. Иначе почему он избегает встречаться с ней взглядом и старается не подходить слишком близко? Впрочем, она обнаружила, что и сама поступает точно так же. Похоже, они с Уилкинсом остро ощущали присутствие друг друга, хотя и старались не показывать этого. Временами ей казалось, будто между ними проскакивает электрический разряд. Она с нетерпением ожидала уик-энда, чтобы немного побыть вдали от Мета.
Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…
Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.
Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…
Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…
Маленькая своевольная хозяйка огромного поместья в свои двадцать четыре года решила, что ее удел одиночество. Ибо в любом мужчине, приблизившемся к ней на расстояние пушечного выстрела, она видела либо алчного проходимца, жадного до ее денег, либо хладнокровного соблазнителя, стремящегося покорить ее.Но, оказывается, на свете существуют и другие мужчины: чертовски привлекательные и при этом наделенные тонким умом и пылким сердцем. Может быть, ради такого стоит поступиться неуемной гордыней и строптивым нравом? Тем более что обстоятельства, сведшие героев вместе, более чем необычны: попытка раскрыть загадку таинственного исчезновения одного ученого и снять подозрения с преждевременно скончавшегося дяди героини.
Что такое женское счастье? Каждая женщина понимает по-своему. Для одной — это богатство, развлечения, бесконечная смена мужчин, а для другой — семья и дети.Но что делать, если муж бросил, а ребенка нет и ты уже не очень молода?Героиня романа не упала духом, она нашла себя в интересной работе, и удача улыбнулась ей — она встретила человека, который сделал ее счастливой…
Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…