Любовный маршрут - [11]
— Не помню, — сказала Марша. — И каков же финал этой истории?
— Однажды собаку увезли так далеко, что она не вернулась, и хозяин остался без заработка. Так вот после третьего раза мы не смогли продать этот дом. Слухи распространяются быстро. А в этом районе редко поселяются иностранцы — слишком дорого. Поэтому дом находится в запустении.
— Я продам его, — заявила Марша. — Не волнуйтесь.
— Вместе с привидениями? Не надо делать такое лицо, я тоже не верю в призраков. Однако прежние жильцы особняка заявляют, что души умерших беспредельничают здесь по ночам.
— Вы не пробовали подключить полицию? — спросила Марша, облокачиваясь о перила. — Возможно, шалит кто-то из соседей. Подростки, например.
Фил Коннолли с невольным уважением взглянул на Маршу. Она была первой женщиной, которая начала трезво рассуждать после его рассказа о привидениях. В этот дом он не мог послать риелтора женского пола. Они готовы были сами заплатить ему, лишь бы не идти сюда.
— Вы ничего не боитесь, верно? — спросил Фил.
— Отчего же? Боюсь. Безденежья и безработицы.
— Прагматик до мозга костей?
— Вы долго будете стоять на пороге? — не отвечая, спросила она. — Кстати, как вы вообще здесь оказались?
— Решил проверить, все ли у вас в порядке.
— Контролируете?
— Я боялся, как бы вас не похитили призраки. — Он взглянул на часы. — Не хотите перекусить?
— Платите вы? — живо поинтересовалась Марша.
— Разумеется, — улыбнулся Фил. — Я настоящий джентльмен.
— Ну это мы еще проверим. Езжайте вперед, а я за вами, — сказала Марша и твердой походкой направилась к своему автомобилю, а Фил поковылял к своему.
— О, да вы настоящий мужчина, — сказала Марша. — Бифштекс с кровью.
Он так и не понял, прозвучала в ее голосе насмешка или же искреннее восхищение. Марша была не из тех женщин, которых можно читать, как открытую книгу. Она почти никогда не скрывала истинного отношения к ситуации или конкретному человеку, но умела завуалировать свои чувства таким образом, что истинный смысл ее слов был непонятен.
Фил солгал ей: он вовсе не думал о привидениях, в которых верил не больше, чем она. Марша Тернер была опасной соперницей в прошлом, оставалась таковой и сейчас.
Почему она пришла именно в их фирму? Почему обратилась к Эвери, хотя наверняка знала, что он ничего не решает? Почему, наконец, заключила пари, которое может стоить ей хорошей работы? Фил вознамерился во что бы то ни стало разгадать истинные намерения Марши.
Та в свою очередь была не против проводить свободное время с Коннолли. У нее был абсолютно четкий и продуманный план, который она уже начала приводить в исполнение.
Марша вовсе не хотела работать риелтором, смиренно ждать повышения и начинать все с нуля. Она решила занять место Фила. Ни больше ни меньше.
Тем более что мистер Коннолли ей никогда особенно не нравился, так что совесть ее безмолвствовала.
— Что будете пить? — спросил Фил, не подозревавший о коварных планах своей подчиненной. — Может быть, бокал белого вина? Полезно перед обедом.
— Не думаю, что моя печень скажет мне спасибо. Лучше сок. Но спасибо за предложение.
Фил пожал плечами. Он сам не был противником алкоголя, но пить вино в одиночку… Это уж слишком.
Марша пододвинула к себе тарелку с супом-пюре и принялась есть. Она не обращала на Фила внимания, пока не покончила с первым блюдом.
— Что это вы все молчите? — поинтересовалась она, принимаясь за жаркое.
— Не хочу мешать вам обедать. — Фил сделал глоток минеральной воды и едва сдержался, чтобы не поморщиться от отвращения. — Вы так серьезно подходите к этому делу.
— Я наслаждаюсь пищей. Просто набить живот — это отвратительно.
— Согласен с вами, — сказал Фил. — Я тоже очень люблю вкусно поесть.
Марша возвела глаза к небу.
— Я опять сказал что-то не то? — спросил Фил.
— Опять? — удивилась Марша.
— Когда я разговариваю с вами, у меня постоянно такое ощущение, что я сделал что-то не так.
— Вы меня боитесь? — Марша игриво подмигнула ему, и Фил потерял дар речи от неожиданности.
Эта женщина модельной внешности обладала какой-то магнетической красотой. От Марши трудно было оторвать взгляд. Она же, как нарочно, начала с ним флиртовать. У нее это получалось так естественно, что Фил не знал, специально ли она ему строит глазки или у нее такая манера общения со всеми мужчинами.
— Вы ведь давно в «Сити компани», Фил? — спросила она, поигрывая вилкой.
— Да, чуть ли не со дня ее основания, — кивнул он и поспешил запить бифштекс, так как чуть не подавился, заметив, как Марша эротично облизнула губы.
— И вам нравится ваша работа?
— Очень, — честно сказал он. — Но вы ведь можете меня понять, не так ли? У вас ведь своя фирма… была.
Ее губы сжались в тонкую полоску, а глаза стали злыми. Фил готов был провалиться сквозь землю: как он мог допустить такую бестактность и ударить по ее больному месту?
— Извините, — пробормотал он.
Марша улыбнулась и снова захлопала длинными ресницами.
— Ничего страшного. Мне теперь нужно привыкать к тому, что окружающие постоянно будут напоминать о моей ошибке.
— Вы любили его? — вдруг спросил Фил.
— Не поняла вас, — вновь суровым тоном произнесла Марша.
Фил откашлялся. Поистине Марша Тернер производила на него одурманивающее впечатление.
Эмили Брэсс вышла замуж не по любви. Более того, она не хотела, чтобы ее супругом стал богач Марк Смарт, однако ради спасения разорившейся семьи Эмили заставила себя забыть о гордости. Но вспомнила о ней, как только осталась с мужем наедине. Бедняга Марк! Каково это – быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь или же лучше ответить на чувства сногсшибательной красотки-секретарши? И останется ли Эмили по-прежнему неприступной, когда узнает, что может потерять мужа и все ее жертвы окажутся втуне?
О том, что от любви до ненависти один шаг, Николь знала не понаслышке. Ведь она страстно влюбилась в Рода, которого не так давно на дух не переносила. И что же он? А ему все равно! Самые прекрасные женщины Англии мечтают заслужить его благосклонный взгляд. Впрочем, и Николь не страдает от недостатка мужского внимания. Однако сердцу не прикажешь – она любит Рода, хотя по привычке делает вид, что ненавидит его. Эта запутанная история могла бы длиться годами, но однажды друзья пригласили Николь и Рода на уик-энд в старинный замок…
Питер Лейден — лентяй каких свет не видывал. Все бы ему веселиться на вечеринках, соблазнять женщин да тратить отцовские деньги. Однако терпению даже самого любящего папочки может прийти конец. Что, собственно, однажды и случилось. В итоге Питер вынужден был устроиться на непрестижную должность простого клерка. Вчерашний ловелас оказался под пятой хорошенькой начальницы — Эммы Сент-Джон. А она — вы только представьте себе! — вознамерилась сделать из него человека. И хуже всего то, что у Эммы был иммунитет к обаянию Питера.
Однажды оказавшись преданной любимым мужчиной, Дженна Роу поклялась, что больше никто не разобьет ей сердце. Однако не прошло и года, как она по уши влюбилась. И в кого! В красавца, ловеласа, самого богатого и популярного мужчину в городе, Остина Харта. Попавшись в сети, куда до нее угодило не меньше десятка женщин, Дженна отчаянно пытается избавиться от этой опасной любви. Тем более что у нее нет никаких шансов завоевать внимание Остина. Но, возможно, она просто недооценивает себя?
Мишель и Диана – закадычные подруги. И тем не менее у них, казалось бы, нет ничего общего: одна брюнетка, всегда спокойная и сдержанная, другая взбалмошная блондинка, для которой не существует преград. Но все же общее есть: любовь к Россу Бриттону, красивому и богатому мужчине, за чье внимание бьются все незамужние женщины из высшего общества. Мишель и Диана свой выбор давно сделали, но вот кого выберет сам Росс? И сможет ли женская дружба выдержать испытание любовью или же вчерашние подруги станут злейшими врагами?
Женщина, носящая имя Клеопатра, просто не может не быть роковой красоткой, покоряющей мужские сердца. Клео Льюис действительно обладала необыкновенной красотой. Однако любовь, как ни странно, обходила Клео стороной. Мужчины предавали ее, она страдала, лила слезы, но все равно верила, что когда-нибудь встретит свою вторую половинку. Влюбившись в очередной раз и снова разочаровавшись, Клео решила ненадолго вернуться на свою родину, в маленький городок, где время течет медленнее, а люди добрее, чем в мегаполисе.
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…