– Куда ты уехал?
– В Меррик‑Холл – школу для мальчиков в Коннектикуте. Старое здание казарменного типа с традициями и ритуалами, но зато с высоким уровнем преподавания. – Джереми улыбнулся, увидев ее встревоженное лицо. – Мне было хорошо. Я встретил там лучших друзей, заменивших мне семью.
– Теперь понимаю, почему ты не хотел говорить на эту тему, – вздохнула Тори. – Но ты видишься с матерью и отчимом?
– Время от времени. Она все‑таки моя мать. – Джереми медленно допивал виски, к облегчению Тори. – Не знаю, каким буду отцом, но постараюсь, чтобы мой ребенок чувствовал себя любимым и желанным. Не лишним в семье.
Он произнес это с такой решимостью, что сердце Тори дрогнуло. Она росла в атмосфере доброты, любви и заботы, но знала и другие семьи. Ей захотелось протянуть руку и убрать с его лба непослушную прядь волос, разгладить морщины на лбу, но она удержала себя. Тори понимала, что прикосновения и поцелуи еще больше осложнят ситуацию.
– У нас все получится, – прошептала она, – ведь мы хотим одного и того же.
Их взгляды встретились, и что‑то изменилось между ними. Тори вспомнила жар его тела и вкус поцелуев. Она сделала шаг назад, не желая пересечь опасную черту.
– Я должна идти. Уже поздно, а мне завтра снова на работу.
– Когда у тебя выходной?
– Во вторник Том вернется из отпуска.
– Мне надо снова посетить отмеченные объекты. Почему бы тебе не поехать со мной? На некоторые коттеджи стоит взглянуть – они невероятно красивы. Посоветуешь, где можно вкусно перекусить. Интересно проведем день.
– Уверен, что это хорошая мысль? – нахмурилась Тори.
– Как же мы будем растить ребенка, если не сможем вместе провести день?
Замечание было разумным, хотя сильно упрощало проблему.
– Ладно, согласна. Если будет хорошая погода.
– Отлично.
Тори начала собирать тарелки на тележку.
– Ты не должна этого делать, – сказал Джереми.
– Конечно, должна, – засмеялась Тори. – Я здесь работаю, помнишь? Отвезу все на кухню и поеду домой.
Джереми открыл дверь, и Тори вывезла тележку. В коридоре она обернулась.
– Спасибо, что рассказал о семье. Понимаю, ты не хотел.
– Теперь ты знаешь, – облокотился на косяк двери Джереми. – Только, пожалуйста… не суди обо мне по моим родственникам. Я стараюсь быть… другим.
– Для меня важны не слова, а поступки, – кивнула Тори. – Пока ты чист.
Ответом ей была очень сексуальная улыбка.
– Скоро увидимся, – сказал Джереми, закрывая дверь.
Направляясь к лифту, Тори старалась унять сердцебиение. Дружелюбие лучше вражды, но что ей делать с улыбающимся Джереми? Он все еще привлекал ее, а улыбка вызывала легкое головокружение. Однако она должна помнить о ребенке и не слишком увлекаться. Жизнь далека от сказки, особенно в ее случае.
Погода во вторник выдалась ясной и солнечной. После короткого совещания с Томом, которого Тори быстро ввела в курс дела, она приготовилась к поездке: закуталась в парку, надела теплые перчатки. В легинсах и высоких сапогах ей было удобнее, чем в юбке. Молния куртки с трудом застегнулась на округлившемся животе. Настало время купить новую просторную куртку, но Тори жалела денег на одежду, которую будет носить один сезон.
По правде говоря, Тори с нетерпением ждала сегодняшнего дня: осмотр роскошных коттеджей обещал новые впечатления и, возможно, новые идеи для отеля. Джереми ждал ее в холле у бара с чашкой кофе в руках.
– Привет!
Он обернулся, и у Тори перехватило дыхание. Поверх делового костюма на Джереми было мягкое кашемировое пальто и клетчатый шарф на шее. Небрежно откинутые назад волосы открывали красивое лицо.
– Привет. Хочешь горячего чая перед дорогой?
– Нет, спасибо. Ты готов?
Он блеснул улыбкой. Сердце Тори дрогнуло. Джереми проводил ее до двери. У ступеней их ждал роскошный «ягуар». Тори скользнула в стильный интерьер авто и устроилась на мягком сиденье с подогревом. Карта навигатора на приборной доске замигала, когда Джереми ввел адрес первого объекта. Спутниковое радио наигрывало легкую мелодию.
– Откуда начнем?
– С дома в Плезентвиле на берегу реки.
– Знаю это место.
– Брэнсон ищет тихое место. Хочет восстановиться после… не важно. У него был тяжелый год.
– Брэнсон?
– Клиент и мой друг.
– Тяжелый год, говоришь?
Джереми нахмурился.
– Это не мое дело. Однако если он хочет уединения, то я найду подходящее место и выгодную инвестицию. Не думаю, что он будет жить здесь все время, скорее только летом. Как друг, я желаю ему быстрее прийти в норму и снова радоваться жизни.
Вероятно, случилось что‑то ужасное, но Тори понравилось, что Джереми уважает и не обсуждает приватные обстоятельства.
– Один из тех, с кем ты подружился в Меррике?
– Да, – кивнул Джереми.
Довольно скоро они прибыли на место: проехали сквозь чугунные ворота и остановились перед великолепным одноэтажным домом с примыкающим гаражом на три машины. Строение было большим, но уютным на вид.
– Сколько все это стоит? – спросила Тори, оглядывая широкий двор.
– Полтора миллиона.
– Не выглядит таким уж роскошным.
– Не торопись с выводами, – прищелкнул языком Джереми. – С тыльной стороны он выглядит больше. За домом большой сад, который спускается к реке, а с нижнего этажа выход на большую открытую террасу.