Любовный эликсир - [48]
— Но, Бекки… — попытался утихомирить разошедшуюся супругу Джо.
— Я все сама устрою. Вы не пожалеете, что доверили мне это дело. Неужели вы лишите меня удовольствия побегать по свадебным салонам, магазинам и ресторанам?! Я, может быть, всю жизнь только об этом и мечтала! Вы об этом не подумали?
— Вот уж не знал… — Джо изумленно поднял брови.
Они не расставались с Элизабет с первого дня знакомства больше чем на пару дней. Казалось, они выучили друг друга наизусть и могут передавать мысли на расстоянии, но Бекки всегда умудрялась его чем-нибудь удивить. Вот и сейчас — что еще за детские фантазии!
— Милый, ты еще многого обо мне не знаешь, — с усмешкой ответила Элизабет.
— Охотно верю. Завтра ты заявишь, что мечта твоей жизни — прыгнуть с парашютом.
— Завтра вряд ли. А вот месяцев через семь…
Элизабет прикусила язычок. Вот пожалуйста, из-за этого Джо она проговорилась! Хотя, если подумать, теперь ей уж точно никто не станет перечить и она устроит такую свадьбу, какую сочтет нужной и подходящей для Роберта и Паолы. Роберт подскочил и радостно воскликнул:
— Бекки, почему же ты раньше не сказала?! Что за упрямица!
Роберт одним махом преодолел разделявшее их расстояние и крепко обнял Элизабет.
— Эй, Бобби, осторожнее, — предупредил друга Джо.
— Джо, старина, не волнуйся. Поздравляю, милая. Я всегда знал, что рано или поздно это случится. Ваша любовь просто не могла не принести плодов, — сказал Роберт, посмотрев в лицо Элизабет.
Она еле сдерживала слезы. Счастье, волнение Роберта, поздравления — все эти чувства переполняли ее сердце.
— Бекки, только не вздумай сейчас разреветься. Ты ведь не из числа сентиментальных барышень, проливающих слезы в конце мелодрамы.
— Ох, Бобби, ты плохо знаешь мою жену. Она именно из их числа. Поэтому в студенческие годы я всегда старался сводить ее на веселую кинокомедию, чтобы не пришлось потом выжимать свой носовой платок. — Джо был счастлив не менее Элизабет. Он просто сиял от гордости за себя и свою жену.
Паола, глядя на слезы счастья будущей матери, достала из сумочки платок и промокнула им глаза.
— Интересно, а это законно, если на нашей свадьбе будет три свидетеля вместо двух? — шутливо спросила она, чтобы разрядить обстановку, грозившую совместной истерикой.
Элизабет рассмеялась.
— Думаю, что на свадьбе с несколькими сотнями приглашенных один лишний свидетель — не проблема.
— Бекки, ты опять за свое? — спросил Роберт.
— Да, Бобби, и теперь ты просто не сможешь мне отказать. Разве не так? — спросила Элизабет, лукаво улыбнувшись.
— Хорошо, — сдался Роберт. — Если, конечно, Паола не возражает. Она ведь теперь у нас большой человек, — с лукавой улыбкой добавил он.
Паола широко улыбнулась в ответ.
Как только Джо Берри узнал о том, что благодаря ее помощи воровка найдена, он решил назначить Паолу главным управляющим «Косметикс Маркет». В конце концов кто-то должен следить за бухгалтерией магазина. Паола и мечтать не смела о том, что будет работать по своей специальности да еще и в парфюмерном магазине. Жизнь дарила ей один подарок за другим.
Впервые в жизни она была так счастлива. Она бы согласилась на какую угодно свадьбу, даже если бы их обвенчал вождь затерянного в джунглях племени. Близость Роберта, его любовь — это все, что требовалось ей для счастья. Все остальное — пустяки, не стоящие ни одной ее слезинки.
— Я согласна, — произнесла Паола.
Все в ней пело и ликовало, упоенное любовью и счастьем. Паола представила, как произнесет эти слова перед множеством гостей, навсегда поклявшись в любви и верности Роберту Беркмену.
КОНЕЦ
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?