Любовный дурман - [32]
С момента его появления здесь и до этой самой минуты она была уверена, что ему опять хочется лишь позабавиться. Однако то, о чем он сказал только что, зародило в ее сердце слабую надежду.
— Всю эту неделю я не узнаю себя, — продолжил Джордж. — Не могу отвлечься от мыслей о тебе, хоть ты тресни! Не помогает даже работа…
У Софи потеплело на душе. Нечто необычное в его голосе говорило о том, что он абсолютно искренен.
— Мне страшно захотелось увидеть тебя еще раз! — воскликнул Джордж. — Перед отъездом из Америки.
Софи замерла.
— Перед отъездом? Ты уезжаешь?
Джордж остановился посередине комнаты.
— Да. Я улетаю завтра.
— Но… Куда? — Софи изо всех сил пыталась скрыть те неприятные эмоции, которые охватили ее душу.
— Я возвращаюсь домой, София. В Швейцарию.
Софи медленно кивнула, глотая подступивший к горлу ком.
Наверное, так лучше, решила она. Пусть уезжает далеко-далеко отсюда и больше не мучает меня. Но зачем он пришел сегодня? Зачем опять поселил во мне обманчивую надежду? Дал повод мечтать и фантазировать о нас, о совместном будущем… Если бы я больше не видела его, то и забыла бы быстрее. То не страдала бы…
Впервые за сегодняшний день она призналась самой себе в том, что Джордж Росс ей небезразличен. И от этого в сердце что-то больно кольнуло, словно в него вонзилась острая игла.
— Итак, ты пришел попрощаться? — спросила Софи, стараясь казаться невозмутимой.
— Я бы не назвал это так…
— Я уже ничего не понимаю, — перебила Джорджа Софи. — Ты только что сказал, что завтра улетаешь. И что перед этим еще раз захотел меня увидеть, так ведь?
— София… — с мольбой в голосе произнес Джордж и нервно провел рукой по густым волосам. Он пытался выглядеть уравновешенным и спокойным, но это у него плохо получалось. — Я обязан лететь домой. В среду моей дочери исполняется четыре года. Я пообещал, что непременно приеду, понимаешь?
Конечно, она все понимала. У него была дочка. Хильдегард. Маленькая красавица, подарок Маргарет.
— Кто сейчас присматривает за твоей крошкой? — Не то чтобы ее это интересовало, просто для подавления жуткой тоски ей нужно было что-то говорить. Что угодно. Лишь бы не выдать своих чувств, лишь бы сохранить самообладание, лишь бы не молчать…
Итак, он улетал. Теперь навсегда. Многое ли значил для Софи этот человек? По тому, как нестерпимо гадко стало у нее на душе, она могла определить, что многое. А осознание этого лишь усугубляло страдания.
— …Живут в Адельбодене, — услышала Софи окончание фразы Джорджа и поняла, что слишком увлеклась своими горькими думами.
— Прости… Кто живет в Адельбодене? — поспешно спросила она.
— Две бабушки и дед Хильдегард, — повторил Джордж, обеспокоенно глядя на Софи.
К ее великой радости, он не стал расспрашивать, что с ней, а продолжил рассказывать.
— Адельбоден — наш родной город. Там мы познакомились с Маргарет. Там до сих пор живут мои родители и ее мать. Хильдегард, когда я уезжаю по делам, находится либо там, либо в Берне с Юлией и Томасом.
— Юлией и Томасом? — рассеянно повторила Софи, но тут же вспомнила, кто такая Юлия. — Значит, с твоей сестрой и зятем.
Ей вспомнился тот отвратительный момент, когда сестра Джорджа звонила в отель в Нью-Йорке.
— Вы ладите с этим Томасом? — торопливо спросила она, желая отвлечься от дурацких мыслей.
— Томас — отличный парень. Талантливый юрист. Известная личность в городе, — ответил Джордж и наморщил лоб. Разговор складывался совсем не так, как ему хотелось.
Софи угадала, о чем он думает. Но желала и дальше задавать тон беседы. При помощи этих вопросов — о семейных отношениях и обычных делах — она искусно уводила его от главной темы и сооружала, таким образом, вокруг себя защитную стену.
— Давно ты не виделся с Хильдегард?
— Уже целых две недели, — вздохнул Джордж.
— Вообще-то срок не слишком большой, хотя…
— Для ребенка, у которого нет матери, срок громадный. Мне часто приходится уезжать из дома. И моя бедная дочка всегда ждет меня с нетерпением. Я тоже по ней жутко скучаю. На протяжении этих двух недель мы каждый день разговаривали с ней по телефону. — Джордж улыбнулся, задумчиво и с нежностью. — Хильдегард отказывается ложиться спать, пока я не пожелаю ей спокойной ночи. Зато после нашей беседы берет свою любимую куклу и отправляется в кроватку. Через несколько минут ее уже не добудишься.
Софи не нашла, что ответить. Рассказ о ребенке буквально на глазах преобразил Джорджа. В нем появилась какая-то мягкость, глаза оживленно заблестели.
Вот бы и мне можно было надеяться хотя бы на телефонный звонок от него! — подумала Софи, глядя в пустоту. Что-то я размечталась…
Все, что у нее могло остаться, так это воспоминания. Сладостно-тягостные воспоминания. От них никуда не денешься.
Долгими одинокими ночами, в моменты, когда на душе невыносимо, они непременно будут являться мне, с грустью продолжала размышлять Софи, глядя на Джорджа и пытаясь запомнить его как можно лучше.
— Хильдегард ждет меня с нетерпением, — добавил после некоторого молчания Джордж. — А еще ей не терпится увидеть мою новую подругу.
— Что? — спросила Софи, смущенно хлопая ресницами.
— Моя дочь мечтает познакомиться с моей подругой, — медленно и очень отчетливо повторил Джордж. — С тобой.
В день своего девятнадцатилетия она доверилась человеку, которого считала лучшим на свете. А он повел себя с ней как последний негодяй. И никто не подозревал, что пять долгих мучительных лет, сам страдая, он намеренно заставлял ненавидеть его ту, которую любил до самозабвения. Ибо полагал, что ему известна тайна, которая не позволяет им быть вместе.И, кто знает, может быть, так и разошлись бы их жизненные пути, если бы не цепь счастливых случайностей…
Брак Этьена и Натали — всего лишь расчетливая сделка. Она добивается наследства, он спасает семейную издательскую компанию. Задуманный ими спектакль, изображающий счастливое замужество, должен продлиться двенадцать месяцев… Спектакль? Да, но Этьен, соглашаясь на предложение Натали о фиктивном браке, выдвинул условие, которое приблизило игру к реальности. Герои этой тщательно продуманной пьесы зачастую забывают, что они всего лишь актеры, и играют свои роли с неподдельной страстью…
Земля, деньги и только потом женщины — так испокон веков считали мужчины семейства Бальони. И лишь Франческо отважился пойти наперекор традициям. Потому что встретил ту единственную, которая стала для него желаннее всех земных благ. Однако понял он это далеко не сразу и не сразу нашел в себе силы воспротивиться воле могущественного отца и открыто заявить о своей любви к прекрасной англичанке.
Он олицетворял собой деньги, она была представительницей высшего класса. Их союз благословили родные. И все шло прекрасно до тех пор, пока их объединяло лишь чувственное влечение. Когда же оно переродилось в любовь, обоих так напугала глубина и сила этого чувства, что они едва не отказались от этого драгоценнейшего из подарков судьбы.
Выходя замуж за Джеффри Хейфорда, Мишель и не подозревает, что им движет вовсе не любовь, а жажда мести. Он оставляет молодую жену на следующий день после свадьбы, но со временем понимает, что не может противиться любви к ней.В результате долгой и изнурительной борьбы со своими чувствами герои романа приходят к мысли, что им не жить друг без друга.
Кейт полюбила Роберто, когда ей было тринадцать, а ему – на восемь лет больше. Он тоже заметил очаровательную девочку и много лет с волнением следил, как она превращается в прекрасную женщину, чтобы однажды назвать ее своей женой. Но… когда взрослая Кейт первая признается ему в любви, Роберто отвергает ее… Спустя год он делает ей предложение, но Кейт уже несвободна… Что же мешает двум влюбленным соединиться и будут ли они счастливы?..
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…