Любовные похождения шевалье де Фобласа [заметки]

Шрифт
Интервал

1

2

3

1

2

я придумал бы их ради тебя. — Считается, что родоначальником жанра посвятительных посланий является Гораций. Во Франции этот жанр процветал в эпоху Ренессанса и классицизма (например, повесть Вольтера «Задиг, или Судьба» начинается с «Посвятительного послания Саади султанше Шераа»).

3

он покажется мне достойным их внимания. — Эти слова дают понять, что Луве, по примеру своих собратьев-сочинителей, рассчитывал продолжить роман (см. статью Е.П. Гречаной, с. 742).

1

2

1

2

3

4

де Кувре? Откройте следующую страницу и узнаете.

1

2

3

4

1

тогда я изменю мои картины! — Рассуждения Луве представляют собой общее место многих предисловий к романам

2

3

4

5

6

7

? ...не чувствую себя достойным.

8

9

1

 ...барон де Фоблас... — Это имя Луве де Кувре заимствовал из скандальной пьесы французского писателя Франсуа де Лагарпа (1739—1803) «Мелани, или Нарушенные обеты» (1770), второе издание которой вышло в 1787 г. под названием «Мелани, или Монахиня». В свою очередь, Лагарп мог заимствовать это имя из романа Анри-Франсуа Ла Солля (ок. 1704—1761) «Мемуары Версорана, или Распутник, обратившийся в философа» (1727). На выбор имени могло оказать влияние и созвучие имен Фоблас и Лавлейс (герой романа С. Ричардсона «Кларисса, или История юной леди», 1747—1748), но только Луве создает принципиально новый, французский вариант ловеласа. Кроме того, в этом имени первый слог (fau) звучит по-французски так же, как faux — фр. ложный, фальшивый, обманчивый. В псевдониме же автора (Кувре) последний слог звучит как «vrai» и означает правдивый, настоящий, истинный. Некоторые другие персонажи романа также носят говорящие имена (см. ниже примеч. 6, 9, 11, 77).

Следуя преобладающей тенденции в литературе того времени, Луве делает своего героя сыном барона. При господстве во Франции аристократической галантной культуры героями французских романов были, как правило, представители знати. В середине XVIII в. поэт и переводчик П.А. де Лаплас писал: «<...> во Франции почти нет романов о людях незнатных, почти все они изображают представителей высшего общества, немногие из которых не имеют земель, дающих право на титул герцога, маркиза или графа. “Мемуары герцога де ***”, “Приключения маркиза де ***”, “Исповедь графа де ***” — вот под какими заглавиями являются эти романы в свет» (цит. по: May G. Le dilemme du roman au XVIII>e siècle. P.: Presses Universitaires de France, 1963. P. 164).

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

...читатели, которых трогает возлюбленная Сен-Прё... первый поцелуй любви!

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

...он только изредка позволяет себе платоническую усмешку... нет, сартоническую или сардони... Сартоническая или сардоническая?.. — Термин «сардонический» в

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

Франц Антон

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

119

117

..

118

120

121

дни отмщения и свободы! — Этот фрагмент Луве де Кувре вставил при подготовке второго издания романа (1790 г.), то есть уже после взятия Бастилии.

122

123

...Опасаются, что лихорадка станет постоянной. — В XVIII в. считалось, что лихорадка (то есть повышение температуры, жар) является болезнью, а не симптомом и следствием заболевания; различались лихорадка непостоянная (перемежающаяся), когда температура больного то повышается, то понижается, и лихорадка постоянная (регулярная), когда температура не спадает в течение нескольких дней.

124

Версаль — архитектурно-парковый ансамбль XVII—XVIII вв., расположенный в 23 км к юго-западу от Парижа. Включает дворец, Большой и Малый Трианон и парковый ансамбль. Сооружался с 1623 по 1789 г. и более ста лет служил постоянной королевской резиденцией. В Версале проходили приемы, торжественные церемонии, концерты, спектакли, празднества, в которых участвовал двор и приглашенные, а также королевские советы и деловые встречи.

125

...месть есть наслаждение богов. — Французская поговорка.

126

Булонский лес — лесопарк на западе от Парижа, бывшие королевские охотничьи угодья, которые с начала XVIII в. стали модным местом прогулок и свиданий. Многие аристократы построили в этом районе особнячки, так называемые «маленькие домики» (фр.petites maisons), позволявшие им принимать там своих любовниц. См. также примеч. 22 к «Шести неделям...».

127

Булонские ворота — южный вход в Булонский лес, располагавшийся относительно далеко от города.

128

Улица Меле (Meslay) — расположена во 2-м округе Парижа, рядом с перекрестком улицы и бульвара Сен-Мартен, где ранее находилась застава.

129

Сен-Клу — западное предместье Парижа, в котором находился королевский замок, окруженный большим парком и лесом.

130

...всё к лучшему в этом лучшем из миров! — Этот знаменитый рефрен в той или иной формулировке постоянно, кстати и некстати, звучит в повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм» (1759), в которой автор полемизирует, в частности, с немецким философом и богословом Г.-В. Лейбницем, утверждавшим, что Бог не избрал бы этого мира, не будь он наилучшим из всех возможных (из всех достойных быть избранными), и что в этом мире Он всё устроил наилучшим из всех возможных способов.

131

Ворота Конференции — располагались между мостом Согласия и садом Тюильри. Снесены в 1730 г.

132

Рульская застава — располагалась на нынешней площади Терн, на границе 8-го и 17-го округов Парижа.

133

У меня всегда есть человек средних лет... и молодой красавец... Я... не чувствую потребности в грубом сатире... — Согласно римской мифологии, богиня любви Венера не только изменяла своему мужу Вулкану с богом войны Марсом, но и развлекалась с сатирами.

134

Гёрлиц — город в Саксонии на границе с Польшей.

135

Аргус — неусыпный, зоркий страж; символ бдительности. В греческой мифологии Аргус Всевидящий — великан с сотнями глаз по всему телу. Когда одна половина его глаз спала, другая половина бодрствовала.

136

Фортепиано. — Хотя фортепиано, или пианофорте, появилось в начале XVIII в., во Франции оно было еще редкостью; более распространенным инструментом оставался клавесин. На концертах фортепиано впервые звучало в Париже в 1768 и 1771 гг.

137

Я прочитал Монкрифа и Флориана, Лемонье и Ломбера, Дезульер и Богарне, Лафайета и Риккобони, Колардо и Леонара, Дора и Берни, де Беллуа и Шенье, Кребийона-сына и де Лакло, Сен-Фуа и Бомарше, Дюкло и Мармонтеля, Детуша и де Бьевра, Грессе и Колена, Кошена и Ленге, Гельвеция и Черутти, Верто и Рейналя, Мабли и Мирабо, Жан-Батиста и Ле Брена, Гесснера и Делиля, Вольтера и «Филоктета», и «Мелани» — его воспитанников, в особенности же зачитывался я Жан-Жаком, да, Жан-Жаком и Бернарденом де Сен-Пьером! — Список книг, прочитанных Фобласом, свидетельствует о том, что он в самом деле читал всё подряд и был так же неразборчив в чтении, как и в любовных связях. Далее фамилии упомянутых им писателей приводятся в алфавитном порядке.

Беллуа Пьер-Лоран де (1727—1775) — псевдоним Пьера-Лорана Бюиретта, драматурга, автора патриотической трагедии «Осада Кале» (1765). Бернарден де Сен-Пьер Жак-Анри (1737—1814) — писатель-сентименталист, последователь Руссо, автор популярного романа «Поль и Виргиния» (1787). Берни Франсуа-Иоаким де Пьер, кардинал де (1715—1794) — литератор и дипломат, автор стихов в жанре «легкой поэзии». Богарне Фанни де (1738—1813) — автор стихов, романов и комедии в духе салонно-философской литературы. Бомарше Пьер-Огюстен Карон де (1732—1799) — драматург, автор трилогии о Фигаро. Бьевр Франсуа-Жорж Марешаль, маркиз де (1747—1789) — драматург и автор каламбуров. Верто Рене-Обер де, аббат (1655—1735) — историк, автор нашумевших книг «История заговора в Португалии» (1689) и «История шведских революций» (1690). Гельвеций Клод-Адриен (1715—1771) — философ-материалист, автор книг «Об уме» (1758), «О человеке» (1773). Гесснер Соломон (1730—1788) — швейцарский немецкоязычный поэт и живописец, автор «Идиллий» (1756; фр. пер. 1762). Грессе Жан-Батист- Луи (1709—1777) — поэт и драматург, представитель «легкой поэзии». Дезульер Антуанетта дю Лижье де ла Гард (1637—1694) — поэтесса, автор идиллий, мадригалов, басен в духе салонной поэзии. Делиль Жак (1738—1813) — поэт и переводчик, автор описательной поэмы «Сады» (1782). Детуш (наст, имя Филипп Нерико; 1680—1754) — актер и драматург, автор нравоучительных комедий в стихах и прозе, которого называли «Мольером восемнадцатого века». Дора Клод Жозеф (1734—1780) — поэт, прозаик, драматург, продолжавший традиции галантной литературы. Дюкло Шарль Пино (1704—1772) — писатель и историк, автор «Размышлений о нравах этого века» (1751) и романов из жизни светского общества, романа «Исповедь графа ***» (1742). Жан-Батист. — Имеется в виду Жан-Батист Руссо (1671—1741), поэт, автор духовных и светских од, а также злых и метких посланий и эпиграмм. Жан-Жак. — Имеется в виду Жан-Жак Руссо (1712—1778), писатель и мыслитель, автор романа «Юлия, или Новая Элоиза», оказавшего огромное влияние на современников. Имбер Бартелеми (1746—1790) — писатель, драматург и баснописец. Колардо Шарль-Пьер (1732—1776) — поэт, драматург, переводчик, испытавший влияние английского сентиментализма. Колен д’Арлевиль Жан-Франсуа (1755—1806) — комедиограф и поэт. Кошен-младший, или Кошен-сын, Шарль-Никола (1715—1790) — гравер и критик, автор книги «Путешествие в Италию» (1758). Кребийон-сын — Клод-Проспер-Жолио де Кребийон (1707—1777), автор либертинских романов и повестей. Лагарп Жан-Франсуа де (1739—1803) — последователь Вольтера, автор романа «Филоктет» и трагедии «Мелани». См. также выше примеч. 1. Лакло Пьер Амбруаз Шодерло де (1741—1803) — писатель, автор романа «Опасные связи» (1782), чье творчество оказало заметное влияние на Луве де Кувре. Лафайет Мари-Мадлен Пьош де ла Вернь, маркиза де (1634—1683) — автор романа «Принцесса Клевская» (1678) и др. Лебрен Понс-Дени-Экушар, прозв. Лебрен-Пиндаром (1729—1807) — автор од и элегий в классическом стиле, а также дидактических поэм «Природа» и «Парнасские бдения». Лемонье Пьер Рене (1731—1796) — автор комедий и водевилей, либреттист. Ленге (Linguet) Симон-Никола-Анри (1736—1794) — историк, публицист, переводчик, автор «Мемуаров о Бастилии» (1783). Погиб на эшафоте. Леонар Никола-Жермен (1744—1793) — поэт и прозаик, испытавший влияние сентиментализма, автор сборника «Идиллии и сельские стихотворения» (1775). Мабли Габриель Бонно де (1709—1785) — историк, философ-утопист, писатель-моралист, один из провозвестников необходимости преобразования французского государственного строя на демократических началах равенства и общего владения землей. Мармонтель Жан-Франсуа (1723—1799) — писатель-энциклопедист, поэт и либреттист, автор «Нравоучительных сказок» (1755—1759). Мирабо Виктор Рикетти маркиз де (1715—1789) — экономист и философ, автор трактатов «Друг человека, или Трактат о населении» (1756—1758) и «Философия сельского хозяйства» (1763). Или его сын: Мирабо Оноре-Габриель Рикетти, граф де (1749—1796), знаменитый впоследствии политический деятель, который к тому времени был автором «Эротической библии» (1783). Монкриф Франсуа-Огюстен де Паради де (1687—1770) — представитель «легкой поэзии» и комедиограф, член Французской Академии с 1733 г. Риккобони Мари-Жанна (1713—1792) — актриса и писательница, автор романов, в центре которых — судьба женщины. См. также выше примеч. 21. Рейналь Гийом-Томас-Франсуа (1713—1796) — аббат, историк и философ-энциклопедист, автор книги «Философическая и политическая история учреждений и торговли европейцев в обеих Индиях» (1770). Сен-Фуа Жермен Франсуа Пулен де (1698—1776) — прозаик и драматург, автор «Исторических эссе о Париже» (1754—1757), мушкетер и авантюрист. Флориан Жан-Пьер Клари (1755—1794) — баснописец, автор новелл и сказок, а также пасторальных романов «Эстелла и Неморен» (1788), «Галатея» (подражание Сервантесу, 1783) и др., автор вольного перевода романа Сервантеса «Дон Кихот» (опубликован посмертно в 1798 г.). Черутти Жозеф-Антуан (1738—1792) — журналист и политический деятель, иезуит, автор памфлета «Памятка для французского народа» (1788), в которой он выступил как идеолог третьего сословия. Шенье Мари-Жозеф (1764—1811) — поэт, драматург, друг Луве де Кувре. В 1787 г., в то время, когда происходит действие романа, были опубликованы первые произведения М.-Ж. Шенье: трагедия «Аземира», «Поэма, посвященная собранию нотаблей» и «Послание моему отцу».

138

Скюдери. — Имеются в виду либо Мадлен де Скюдери (1607—1701), либо Жорж Скюдери (1601—1667). Первая — автор многотомных галантно-авантюрных романов «Артамен, или Великий Кир» (1649—1653), «Клелия, или Римская история» (1654—1660), где современники писательницы изображены под вымышленными именами. Второй — драматург и поэт, соперник и критик Корнеля.

139

Koттeн Шарль (1604—1682) — представитель галантной поэзии, аббат, которого Мольер высмеял в комедии «Ученые женщины».

140

Прадон Никола (1632—1698) — посредственный драматург, пытавшийся соперничать с Расином.

141

Сколько писателей, знаменитых на один день... даже в Академии?.. — Французская Академия — научное учреждение, основанное в 1635 г., целью которого является изучение французского языка и литературы и разработка норм французского языка. Состоит из сорока членов, которые избираются пожизненно. Академию не раз критиковали за выбор ее членов. Подсчитано, что из 500 членов Академии, состоявших в ней с 1635 по 1903 г., в истории науки и литературы осталось всего 31 имя. Точного подсчета по XX в. во французских источниках не найдено.

142

Господин С., кого же примут в Академию после вас? — В то время во Французской Академии было четыре академика, чьи имена начинаются с буквы «С»: Седен Мишель Жан (1719—1797), драматург (член Академии с 1786 г.); Сен-Ламбер Жан-Франсуа, маркиз де (1716—1803), поэт и прозаик (член Академии с 1770 г.); Сюар Жан-Батист-Антуан (1732—1817), литератор и журналист (член Академии с 1774 г.); Сегье Антуан Луи (1726—1792), королевский адвокат (1748), адвокат Парижского парламента (1755), который был избран в Академию (1757) по протекции Людовика XV. Возможно, Луве обращается именно к последнему. После смерти Сегье его место в 1803 г. занял Жак-Анри Бернарден де Сен-Пьер (1737—1814), автор вошедшего в историю литературы сентиментального романа «Поль и Виржиния» (1788), оказавшего немалое влияние на творчество Луве.

143

...плачущая женщина так привлекательна! — Похожий мотив звучит в «Опасных связях» Шодерло де Лакло. Виконт де Вальмон считает, что прелестное лицо президентши похорошело «благодаря покоряющему очарованию слез» (Письмо 23. Пер. Н.Я. Рыковой), а маркиза де Мертей (Письмо 63) восхищается заплаканной Сесиль.

144

Гродетур — плотная и тяжелая шелковая ткань, которую ткали в городе Туре

145

146

147

148

149

150

151

152

153

1

2

3

4

5

6

7

если не хочешь, чтобы я потерял остаток рассудка!.

8

9

10

11

12

13

14

Примите закон, дозволяющий развод ~ разорвать свои цепи. — Это примечание внизу страницы было добавлено Луве в издании 1790 г.

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

неравенства между людьми» — второй трактат, посланный Ж.-Ж. Руссо в 1775 г. на очередной конкурс Дижонской академии (первый, под названием «Способствовало ли возрождение наук и искусств очищению нравов», победил на конкурсе этой академии в 1750 г.). В этом сочинении Руссо стремится выявить и объяснить исторические и логические причины возникновения общественного неравенства, а также доказать, что даже революция и смена власти не приведут к уничтожению неравенства, поскольку у него есть не только политические, но и социальные, и психологические корни.

40

41

42

Это сочинение женщины, которая не имеет отношения к философии. — См. предыдущее примеч.

43

Что общего между бомбой и письмом, которое я вам диктую? — Этот анекдот изложен Вольтером в «Истории Карла XII, короля Швеции» (1731): «Однажды, когда король диктовал секретарю письма в Швецию, в дом попала бомба, пробила крышу и разорвалась возле комнаты самого короля; половина пола распалась на мелкие кусочки; кабинет, в котором диктовал король, вделанный отчасти в толстой стене, не пострадал от сотрясения, и, к удивительному счастью, ни один из осколков, пролетевших по воздуху, не попал в кабинет, дверь которого была открыта. При шуме бомбы и треске дома, который, казалось, рушился, перо выпало из рук секретаря. “Что такое? — спросил король со спокойным лицом. — Почему вы не пишете?” Секретарь мог лишь ответить: “Ваше величество, бомба!” — “Ну что же, — возразил король, — что общего между бомбой и письмом, которое я вам диктую? Продолжайте!”» (Вольтер. История Карла XII, короля Швеции / Пер. Н. Кранихфельд. СПб.: Русское Книжное Товарищество «Деятель», 1912. Кн. 8. С. 259).

44

Этим именем называли графиню де Линьоль до замужества. — Дворяне во Франции называли друг друга по родовому имени (фамилии), и только очень близкие люди (например, любовники) могли обращаться друг к другу на «ты» и по имени, данному при крещении. По именам могли называть только слуг. Исключения делались для незамужних девиц-дворянок, еще не имеющих титула, полученного по наследству или в результате замужества. По этой причине мы не узнаем первых имен шевалье де Фобласа, его отца барона, графа де Розамбера, маркизы де Б. и т. д. В других европейских странах, например в Италии, дело обстояло иначе. Поэтому в мемуарах Джакомо Казановы (1725—1798) читаем: «Во Франции пятьдесят лет тому назад (то есть в 40-е годы XVIII века. — Е.Т.) меня сочли дурно воспитанным, оттого что я спрашивал у графинь и маркиз, каким именем нарекли их при крещении. Они его не знали. А один петиметр, которого, на мою беду, окрестили Жаном, удовлетворил предерзкое мое любопытство, наградив меня ударом шпаги» (Casanova. Histoire de ma vie. P.: Robert Laffont, 1993. Vol. 2. P. 886).

45

1

2

3

4

5

6

7

8

неудачен, как знаменитая речь болтливого Нестора, обращенная к злопамятному Ахиллу? — Имеется в виду эпизод из «Илиады» Гомера (песнь IX), когда Нестору не удалось примирить Ахилла с царем Агамемноном.

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

и в такой дозе! — Настойка на порошке из шпанских (испанских) мушек (жуков семейства нарывников) в течение многих веков считалась лучшим средством повышения потенции.

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66


Рекомендуем почитать
Меч Ислама. Псы Господни.

В четвертый том собрания сочинений Р. Сабатини вошли романы «Меч ислама» и «Псы Господни». Действие первого из них приходится на время так называемых Итальянских войн, когда Франция и Испания оспаривали господство над Италией и одновременно были вынуждены бороться с корсарскими набегами в Средиземноморье. Приключения героев на суше и на море поистине захватывающи. События романа «Псы Господни» происходят в англо-испанскую войну. Симпатии Сабатини, безусловно, на стороне молодой и более свободной Англии в ее борьбе с притязаниями короля Филиппа на английскую корону и на стороне героев-англичан, отстаивающих достоинство личности даже в застенках испанской инквизиции.


Археология русского интернета. Телепатия, телемосты и другие техноутопии холодной войны

Эта книга – увлекательное путешествие через культурные слои, предшествовавшие интернету. Перед читателем предстает масштабная картина: идеи русских космистов перемежаются с инсайтами калифорнийских хиппи, эксперименты с телепатией инициируют народную дипломатию и телемосты, а военные разработки Пентагона помогают создать единую компьютерную сеть. Это захватывающая история о том, как мечты о жизни без границ – географических, политических, телесных – привели человека в идеальный мир бесконечной коммуникации. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Записки декабриста

Библиотека проекта «История Российского государства» — это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков. Иван Дмитриевич Якушкин (1793–1857) — один из участников попытки государственного переворота в Санкт-Петербурге в 1825 году. Он отказался присягать Николаю I, был арестован и осужден на 25 лет каторжных работ и поселение. В заключении проявил невероятную стойкость и до конца сохранил верность своим идеалам.


Эра великих географических открытий. История европейских морских экспедиций к неизведанным континентам в XV—XVII веках

Известный британский ученый профессор Джон Перри представляет историю европейских географических исследований и открытий, развития торговли и поселений за пределами Европы с начала XV до конца XVII века. Это была эра, когда Европа открывала для себя мир за пределами своей территории. Она началась с Генриха Мореплавателя и португальских путешествий и закончилась 250 лет спустя, когда «разведка» была почти завершена. Профессор Перри рассматривает политические, экономические и религиозные стимулы, побудившие европейцев к исследованиям и завоеваниям, а также анализирует природу и проблемы их поселений на колонизированных землях.


Тайны хазар и русичей. Сенсации, факты, открытия

Средневековая Восточная Европа… Русь и Хазария – соседство и непримиримая вражда, закончившаяся разрушением Хазарского каганата. Как они выстраивали отношения? Почему одна страна победила, а вторая – проиграла и после проигрыша навсегда исчезла? Одна из самых таинственных и неразрешимых загадок нашего прошлого. Над ее разгадкой бьются лучшие умы, но ученые так и не договорились, какое же мнение своих коллег считать общепринятым.


Бунтари и мятежники. Политические дела из истории России

Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?