Любовные цепи - [42]

Шрифт
Интервал

Молчание Скотта беспокоило ее. Не собирается же он всю дорогу длиною в семь миль молчать? Ей было бы во много раз приятней, если бы он без умолку отчитывал ее за легкомыслие. По лицу было видно, что на душе у него сумрачно. Пусть бы уж лучше выплеснул свой гнев, отругав ее последними словами.

— А где твоя любимая фраза «я же говорил тебе»?

Он покачал головой.

— Это ничего не даст. — В голосе его сквозила горечь. — Тебя нельзя изменить.

— Изменить?

Скотт не ответил, он лишь поправил на спине рюкзак. Кроме предложений выпить воды, передохнуть или съесть по галете, больше он ни о чем не заикался. Так продолжалось до тех пор, пока они не вышли на проселочную дорогу. Видя, что Скотт продолжает молчать, Тейви старалась идти как можно быстрее.

Наконец в лучах заходящего солнца она увидела знакомый грузовичок.

— Скотт, позволь мне сесть за руль, — вздохнула она, уставившись на носки ботинок. — Ты не возражаешь?

— Конечно, возражаю. — Скотт чеканил слова так, словно говорил с неразумным младенцем. Он достал ключи из-под переднего бампера и открыл дверцу с ее стороны. Молча дождался, когда она сядет в машину. По пути к дому он лишь коротко отвечал на ее несвязные вопросы.

— Скотт, — не выдержала наконец Тейви. — Я согласна, можешь убить Ричарда.

— Что?

— Понарошку, — сказала она, когда он нажал на тормоз перед ее домом. — Я просто хочу, чтобы ты при этом остался жив. — Она схватила его за руку, прежде чем он выскочил из машины. — Пожалуйста, скажи, что тебя так рассердило утром?

— Я вовсе не сердит. — При этих словах Тейви захотелось, чтобы он снова назвал ее принцессой. — Я понял, а точнее, знал с самого начала, как мне следует поступить. Мы не подходим друг другу.

— О чем ты говоришь? Разве я дала повод так думать?

— Я хочу того, чего я хочу, — сурово продолжал он. — Ты же нуждаешься в папе, хочешь, чтобы кто-то заботился о тебе, выручал тебя из сложных ситуаций. — Он взъерошил волосы. — Между прочим, вчера я получил копию плана твоего похода. Он-то и погнал меня сюда с проклятым рюкзаком за спиной.

Тейви низко наклонила голову, испытывая угрызения совести.

— Конечно, я должна была сказать тебе, куда пойду, но ты отнесся к этому походу так… негативно. Поэтому я предупредила только Андре.

— Не лукавь, Тейви! — воскликнул Скотт, сжимая руль. — Сообщать мне, куда ты направляешься, нужды не было, тебе следовало послушать меня и остаться дома.

Тейви протянула руки, стараясь дотронуться до него.

— На этот раз ты прав. Не знаю, почему я не приняла твои слова во внимание. Извини за то, что тебе пришлось прошагать целых семь миль.

— Черт возьми, откуда ты такая непутевая, — пробормотал Скотт. — Даже если бы мне пришлось пройти всего пару ярдов, это не меняет дела. Знаешь, что я подумал, когда услышал твой крик? — Он закрыл глаза, на лице его было написано страдание, словно он вновь услышал ее призыв о помощи. — Я попадал в такие переделки, которые тебе и не снились, но ни разу еще мне не было так страшно, как вчера.

Тейви прижалась к его щеке, упиваясь ее теплотой и поглаживая пальцами отросшую щетину. Скотт отвел ее руку в сторону, словно ему были неприятны ее прикосновения.

Горло у Тейви перехватило от подступивших слез.

— Я люблю тебя, Скотт, — с трудом выдавила она.

— Тебе нравится любить мой образ, который ты себе создала. Для тебя я вроде сказочного рыцаря, который будет преданно носить за тобой твои пожитки, спасать от опасностей, советовать, с кем и куда тебе отправляться на прогулку. Для твоего папочки ты стала слишком взрослой, поэтому ты избрала меня для этой роли. — Он покачал головой и сжал ее руку с такой силой, что ей показалось, пальцы вот-вот переломятся пополам.

Не произнеся больше ни слова, он вышел из машины и начал выгружать ее вещи. Тейви попыталась отобрать у него рюкзак, но ее попытка не принесла желаемого результата. Вручив ему ключи, она забежала за капот грузовичка и дала волю слезам.

Вернувшись, Скотт закрыл борт грузовика, выключил дальний свет, и они очутились в темноте.

— Хочешь, чтобы я внес в дом и тебя?

Тейви кулачком вытерла слезы.

— Увольте, мистер Кэмфилд. Я полагаю, у вас не хватит сил перенести меня через порог.

— Не хватит сил? — бросил он резко. — У меня?

— Сердце не выдержит. — Она несколько раз ткнула пальцем в его грудь. Ей хотелось сделать это не пальцем, а обоими кулаками. — Ты самый трусливый мужчина на свете. Прячешь свой страх под броней мускулатуры. Вот почему счастье обходит тебя стороной.

Рыдания заглушили ее последние слова. С затуманенными от слез глазами она бросилась к двери. Швырнув в угол прихожей туристское снаряжение, она вбежала в гостиную и рухнула на диван, намереваясь как следует выплакаться. Но глаза вдруг стали сухими, зато внутри образовалась пустота. Тишина окружила ее со всех сторон, только гулкое эхо от проехавшей по улице машины разнеслось по темным комнатам.

Она никогда не боялась оставаться одна в доме, но сейчас при воспоминании о Ричарде похолодела. Скотт сказал, что никто не сможет ей помочь. В ужасе Тейви вскочила и побежала проверить, закрыла ли она дверь на ключ. Не успела она выйти в прихожую, как раздался стук в дверь. Тейви испуганно закричала.


Рекомендуем почитать
Бесцеремонный незнакомец

Неопытного и влюбчивого молодого мексиканца, приехавшего по делам в Соединенные Штаты, жестоко обманула авантюристка. Женив его на себе, она обобрала доверчивого супруга и… скрылась. За поруганную честь младшего брата вступается старший. Он разыскивает мошенницу, но знакомство с ней приводит к неожиданной развязке. Несмотря на острую коллизию, восторжествовали справедливость и неожиданная любовь.


Где искать любовь

У Гвендолин МакНорман много проблем. Она молода и знатна, но не особенно красива и очень бедна. Самая большая привязанность юной леди — ее дом, родовой замок Гвендиль. Этот гордый и некогда прекрасный средневековый замок разваливается на глазах, а у нее нет средств, чтобы воспрепятствовать этому. В минуту отчаяния Гвен решает, что единственное спасение — это брак по расчету, но жизнь убеждает ее в том, что без любви счастья не построишь…


Сердитая сеньорита

Анхела де ла Крус, поселившись в свои двадцать пять лет отдельно от родных, хотела только одного: стать самой собой. Но это простое желание привело к событиям и приключениям, о которых она годы спустя скажет юной дочери:«Если позовешь в свою жизнь ветер перемен, берегись, как бы он не закружил тебя. Если решишься жить своими силами, тебе встретятся нелегкие испытания. Если впустишь любовь в свое сердце, будь готова рискнуть ради любимого жизнью, и тогда перед тобой откроются двери земного рая…».


Пожар сердец

Страшный пожар отнял у Аннетт Напир все — отца, дом, привычный круг друзей. Но он же подарил ей встречу с Саймоном Бэтфордом, избалованным, преуспевающим голливудским режиссером. На правах родственника он принял участие в ее жизни, не подозревая, что эта молоденькая зеленоглазая девушка зажжет другой пожар — в его сердце.Для широкого круга читателей.


Герой ее грез

Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…