Любовные цепи - [44]

Шрифт
Интервал

— Слава Богу, — вздохнул Сидни, когда она закончила, — твой знакомый появился вовремя.

— Да, спасибо Скотту, — согласилась Тейви.

— Разумеется. — Отец выглядел расстроенным. — Это моя вина. Такого я от Ричарда не ожидал. Если б знал, никогда бы не отпустил тебя.

— Предположим. Но я пошла, чтобы доставить тебе удовольствие, — сказала Тейви. — В том, что твои новый коллега оказался насильником, нет твоей вины.

Сидни испуганно заморгал.

— Это слишком сильно сказано, дорогая.

— Мне так не кажется. — Тейви взяла чашку с кофе с отцовского стола. — Если бы не Скотт, случилось бы непоправимое…

— Стоп! — оборвал ее Сидни. — Все это ужасно, дорогая. Но тебе следует знать, что хирург никогда не станет драться, он должен беречь свои руки. А Ричарду на следующей неделе предстоит несколько сложных операций. Он был беззащитен против Скотта.

— Беззащитен? — Тейви заметалась по кабинету. — А обо мне ты подумал? Неужто тебе не ясно, что этот тип хотел силой овладеть мной? Так кто же был беззащитен?

Сидни тоже поднялся и взял дочь за руку.

— Дорогая, спору нет, тебе пришлось нелегко, и я очень благодарен Скотту. Я бы сделал то же самое.

Взглянув на отца и услышав нотки сострадания в его голосе, Тейви содрогнулась. Этот тон она слышала много раз, так отец говорил с безнадежно больными пациентами.

— А если бы тебе пришлось вступиться за меня, ты бы тоже подумал о том, что будет с твоими руками, папа?

— Не время говорить колкости. — Лоб Сидни прорезала глубокая складка.

— И что ты собираешься предпринять? — холодно спросила она. — Сообщишь администрации или сам уволишь Ричарда?

Глаза Сидни расширились от недоумения.

— Сообщить администрации? Октавия, ты не представляешь, какой ущерб нанесет это нашей клинике.

Тейви попыталась отдернуть руку, но Сидни еще крепче сжал ее.

— И ты смиришься с тем, что в клинике практикует насильник, к тому же твой протеже?

— Я не допускаю мысли, что Ричард может быть насильником. Он просто перебрал, и у него на минуту помутился рассудок. — Обняв дочь, Сидни усадил ее в кресло. — Не горячись, — невозмутимо проговорил он, беря ее за запястье. Боже, сколько раз отец пользовался этим приемом, вспомнила Тейви, чтобы успокоить больного. — Конечно, ты напугана, хочешь отомстить. Но, когда успокоишься, поймешь: предавать все это гласности — значит сеять сплетни, весь город будет судачить о нас.

Безвольно откинувшись, на спинку, девушка потеряла способность воспринимать отцовские увещевания, что-то внутри у нее оборвалось.

— Если я тебя правильно поняла, ты хочешь оставить все как есть?

— Разумеется, — подтвердил Сидни. — А за поступок Скотта я ему благодарен.

— Он поступил так, потому что любит меня. — Тейви глубоко вздохнула. — Но не так самозабвенно, как я.

— Прости, но мне странно это слышать.

— Странно слышать, что я его люблю? — удивилась Тейви.

— Не в этом дело, — ответил Сидни. — Я надеялся, что ты выберешь себе человека, который будет соответствовать твоему положению в обществе, твоему образу жизни, с которым у вас будут общие интересы.

— Такого, как Тэпп? Блестящего хирурга и мерзавца?

Сидни поморщился.

— По правде говоря, я считал, что Ричард будет для тебя достойной партией. Но, увы, то, что произошло, несколько меняет дело.

Тейви чуть не подскочила в кресле.

— Вот, значит, что ты имел в виду?

— Я полагал, что Ричард влюблен в тебя и со временем ты тоже смогла бы его полюбить. — Сидни прижал пальцы к вискам. — Ты знаешь, как я относился и отношусь к твоей матери. Но мы не всегда были так близки, как сейчас. Когда я сделал ей предложение, она была в ужасном состоянии, однако отец Найджела уверял меня, что это пройдет и Дорис привяжется ко мне.

Тейви вгляделась в лицо отца, перекошенное от боли.

— Мама любит тебя.

— Да, сейчас любит, — кивнул Сидни. — Чуточку больше, чем тогда, когда мы поженились, но не так, как люблю ее я. Самой сильной любовью жизни Дорис был ее первый муж. Когда он умер, вместе с ним умерла и ее любовь. — Сидни нервно потер ладони. — Я знал это, но любил ее всей душой и надеялся, что сумею завоевать взаимность. Задача оказалась мне не по силам. Взаимности не получилось. И этого я тебе не желаю.

Девушка судорожно сглотнула.

— Найджел говорил правду: мама сломала тебя. — Тейви встала, чувствуя противную слабость во всем теле. У двери кабинета она обернулась. — Если бы не мама, ты бы позвонил в полицию? Ты бы выставил этого подонка за дверь?

Сидни пожал плечами, заметно помрачнев.

— Не могу ничего сказать, дорогая. Для меня ее желания давно стали законом. Даже не знаю, как я должен поступить с ее точки зрения. Для нее много значит общественное мнение.

Тейви кивнула. Почувствовав, что отец переживает ничуть не меньше, чем она сама, — вернулась к столу.

— Я люблю тебя, папа. — Дочь поцеловала его в щеку. — Ты хорошо относишься к Скотту. Думаю, вы станете друзьями.

— Конечно, — улыбнулся Сидни. — По существу… я уже выбросил Ричарда из головы, это была ошибка. Допускаю, что у Скотта нет ничего дурного на уме.

Тейви с нежностью взглянула на отца.

— Тебе не о чем беспокоиться — Скотт не может причинить мне зла. — У нее задрожала нижняя губа. — Он вообще не хочет меня! — выпалила она.


Рекомендуем почитать
Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


И жили долго и счастливо

Суровый и немногословный Чейз Риордан уединенно жил на своем ранчо в Висконсине. Однако, быть может, именно нелюдимость Чейза и привлекла Джо Ван Аллен, блестящую жительницу Нью-Йорка, разочарованную в жизни. Неожиданно для себя Джо увидела в мрачноватом красавце МУЖЧИНУ СВОЕЙ МЕЧТЫ…Итак, УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО начинается. Догадайтесь, КТО выйдет победителем из поединка сильного мужчины и прелестной женщины!..


Рожденный для любви

Орландо Денвер родился и вырос под лучами знойного солнца, на прекрасном острове у берегов Новой Зеландии. Его родители безумно любили друг друга, и он рос, напоенный любовью и солнечным светом. Но вот матери не стало, и Орландо возвращается с отцом на его родину, в Америку, где необычайная красота юноши сразу привлекает внимание женщин всех возрастов… Кто из них станет его избранницей: сказочная красавица Алисия или, может быть, робкая и нежная Кэролайн? Или он оставит всех и устремится назад, к своей вечной любви — солнцу и свободе?


Бесцеремонный незнакомец

Неопытного и влюбчивого молодого мексиканца, приехавшего по делам в Соединенные Штаты, жестоко обманула авантюристка. Женив его на себе, она обобрала доверчивого супруга и… скрылась. За поруганную честь младшего брата вступается старший. Он разыскивает мошенницу, но знакомство с ней приводит к неожиданной развязке. Несмотря на острую коллизию, восторжествовали справедливость и неожиданная любовь.


Сердитая сеньорита

Анхела де ла Крус, поселившись в свои двадцать пять лет отдельно от родных, хотела только одного: стать самой собой. Но это простое желание привело к событиям и приключениям, о которых она годы спустя скажет юной дочери:«Если позовешь в свою жизнь ветер перемен, берегись, как бы он не закружил тебя. Если решишься жить своими силами, тебе встретятся нелегкие испытания. Если впустишь любовь в свое сердце, будь готова рискнуть ради любимого жизнью, и тогда перед тобой откроются двери земного рая…».


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…