Любовное состязание - [97]

Шрифт
Интервал

Но даже в этих условиях Эммелайн была благодарна отцу за возможность опереться на его сильную руку в пути по — ну почему она только теперь это заметила? — слишком длинному проходу к королевскому трону. И почему ни одна из предыдущих королев ни разу не упомянула об этом изнурительном шествии?

После начала состязаний ей предстояло награждать розами каждого из отличившихся в бою рыцарей, например, усидевшего в седле после удара копьем или преуспевшего в Состязании с Кольцами, то есть в попытке на полном скаку попасть копьем в маленькое подвешенное на крючке колечко, подцепить его и презентовать Королеве. Получив приз, награжденный рыцарь должен был проехать перед галереями и бросить розу даме своего сердца. Перед началом турнира джентльмены обещали дамам приложить все усилия, чтобы добиться победы. Да, рыцарский турнир был событием во всех отношениях романтическим.

Усевшись на троне, Эммелайн тотчас же призвала к тишине и вызвала рыцарей на Состязание с Кольцами. Сэр Джайлз ознаменовал начало состязания выстрелом из пистолета, а затем взмахнул флажком, давая знак первому рыцарю, что тот может приступать. Первым оказался Чарльз Силлот. Он пришпорил лошадь, устремился вперед по дорожке с копьем наперевес и проткнул кольцо. Толпа разразилась восторженными возгласами, одобряя блестящее мастерство. После этого все пошло очень быстро: слуги едва успевали менять кольца, по взмаху флажка сэра Джайлза всадники, включая и тех, что были закованы в латы, стали подлетать буквально один за другим.

Это дало возможность Эммелайн лишний раз убедиться в том, что Конистан отлично их подготовил. Только одному из рыцарей не удалось достать кольцо. Вернее, ему не удалось попасть в кольцо копьем. Раздосадованный бесплодностью своих усилий, Гарви Торнуэйт слез с лошади (которая тоже, казалось, была рада проститься со своим незадачливым всадником), рукой снял кольцо с крючка и на своих двоих поднес его королеве под одобрительный хохот зрителей. Никто не стал возражать, так как прежде, чем сдаться, Гарви сделал не менее семи попыток проткнуть чертово колечко. Эммелайн наградила его тремя великолепными розами, которые он не замедлил преподнести Алисии Сивилл.

Эммелайн взглянула на них с внезапным интересом: повернув голову к Алисии, она уже начала примеривать на нее корону. Скажем, будущим летом… Впрочем, главная трудность заключалась в другом: как заставить Гарви выиграть хотя бы одно из состязаний? Но, увы, как только все эти занимательные соображения овладели ее умом, она вспомнила, что этому турниру суждено было стать последним.

Чтобы снова не впасть в уныние, она принялась следить за ходом состязания, и как раз вовремя: вскоре ей пришлось преподнести еще одну розу Чарльзу Силлоту. Он выиграл пять призов с пяти попыток!

Тяжелее всего призы давались, конечно, рыцарям в латах. Конистану только раз за три попытки удалось снять кольцо с крючка. Однако, получив розу от Эммелайн, он мгновенно завоевал симпатии публики, вернув ей цветок после того, как поднял забрало и поднес его к губам. Все приветствовали истинно рыцарский поступок аплодисментами, а королева стала пунцовой, как только что поднесенная ей роза. Все уже были наслышаны о его предложении и об ее отказе. Джентльмены хранили по этому поводу тактичное молчание, но среди дам ко дню конного поединка не осталось вроде бы ни одной, которая не попыталась бы взять ее под локоток, отвести в сторонку и деликатно намекнуть или сказать напрямик, что она поступает как последняя дура, отвергая руку человека, в которого столь явно и бесспорно влюблена.

«Неужели у меня все на лице написано?» — в сотый раз спросила себя Эммелайн.

Состязания с Кольцом закончились, финальный приз в виде семи роз был вручен Чарльзу Силлоту, безусловному победителю в этом виде. Он поступил, как настоящий рыцарь: тихо и сдержанно преподнес их Грэйс, пожелав ей счастья в замужестве.

Настал час последнего и самого опасного из состязаний: Конного Поединка с Копьями. Участникам, одетым в легкие сетчатые кольчуги, предстояло ограничиться борьбой с чучелом, сидевшим на деревянной лошади на другом конце дорожки. Это было нелегкое испытание: отдача от удара копьем по специально утяжеленной фигуре была столь велика, что могла бы запросто выбить из седла любого рыцаря, не проявившего достаточной ловкости. Первым выступил Гарви. Легкой рысцой подъехав к чучелу, он разок ткнул его копьем и провозгласил вслух, что ему точно известно, кто победитель. Признав таким образом свое поражение еще до начала боя, Торни отвесил поклон молчаливому противнику и проехал мимо него под дружный смех всех собравшихся. Это немного разрядило сопутствующее турниру напряжение.

Затем состязание началось всерьез. Разогнав коней галопом, всадники мчались один за другим с копьями наперевес и изо всех сил пытались выбить чучело из седла. Чуть ли не половина участников выбыла из соревнования, оказавшись на земле при первой же попытке ссадить тяжелую куклу. Претендентов осталось четверо. Во втором заезде двоим всадникам удалось сбить чучело наземь: Чарльзу Силлоту и Грегори Холлбэну. Остальные двое усидели на лошадях, но выбыли из борьбы.


Еще от автора Валери Кинг
Ярмарка невест

Марджори Чалкот обладает многими талантами, в отличие от ее прелестной, но глупенькой сестры Дафны, из-за которой девушкам постоянно отказывают от места. Так было и на этот раз. По настоянию лорда Раштона, уверенного, что Дафна охотится за титулом и состоянием его подопечного — юного лорда Сомерсби, сестры вынуждены вновь отправиться в путь. Но теперь Марджори полна решимости устроить судьбу своей красавицы-сестры. Они едут в Бат в поисках достойного жениха… и там, к обоюдному удивлению, вновь встречаются с молодыми аристократами…


Плененные сердца

Когда леди Эвелина впервые поняла, что маркиз Брэндрейт намерен пополнить ее именем длинный список своих любовных побед, она только посмеялась. Каков наглец! Хотя она уже далеко не дебютантка, но никогда не свяжется с таким повесой! Но скоро Эвелина обнаружила, что ее отношение к красавцу-лорду полностью изменилось. А сам Брэндрейт? Все, о чем он мечтал, – это поставить дерзкую леди Эвелину на место. Как могло случиться, что его игра в любовь обернулась страстным желанием? Если б только они могли догадаться, кто вмешается в их сердечные дела!


Маскарад повесы

Знаменитый поэт, любимец женщин лорд Эшвелл, устав от светской жизни, решает провести лето с другом в провинции. По дороге, забавы ради, они решили поменяться ролями, не подозревая, к каким роковым последствиям может привести подобный маскарад…


Опасное пари

Юная леди Элли Дирборн — существо необычное: она много времени проводит за карточным столом, азартно и легкомысленно заключает всевозможные пари… Но она доверчива и простодушна, ее игры — не всерьез. И, заключая очередное пари, она не думает о том, что есть люди, способные на обман и преступление ради достижения своих целей.Чтобы выиграть пари, она садится за партию в пикет с высокомерным лордом Равенвортом. Эта игра должна решить ее судьбу…


Капризная вдова

Юная очаровательная вдова Генриетта Харт, обремененная заботами о будущем младших сестер и матери, и не надеется устроить свою собственную жизнь. Она убеждена, что и любовь, и семейное счастье – все осталось в прошлом. Случайная встреча с богатым соседом и роковым красавцем Брэнишем пробуждает в сердце Генриетты робкие надежды, которым, она уверена, не суждено сбыться. Но события принимают неожиданный оборот…


Неуловимая невеста

Прекрасная молодая леди должна выйти замуж за незнакомого ей мужчину, но до нее доходят коварные сплетни о его любовных связях и более чем легкомысленном поведении.В состоянии полного отчаяния она решается на безумный поступок: доверившись очаровательному «другу» своего жениха, покидает вместе с ним приукрашенное к свадьбе родительское поместье, не подозревая о том, что, по нелепой случайности, бежит от предназначенного ей мужа с ним же самим…


Рекомендуем почитать
Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Тайные страсти

Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.