Любовное наваждение - [4]
— «Л'Амур»?
— Хорошее название — как раз подходит к нашему новому проекту. Вместо рекламы на контейнерах и афиш для местной театральной труппы мы рисуем теперь обложки для романов по заказу одного небольшого издательства из Индианаполиса и ведем кое-какие рекламные проекты.
В одном углу мастерской стоял обеденный стол, на котором красовался огромный кофейник с холодным кофе, поверхность которого покрывала маслянистая пленка. Рядом стояли коробочка с сахаром и пачка сухих сливок, а также несколько грязных кружек. Вокруг стола расположились в беспорядке покореженные раскладные стулья. Еще здесь был небольшой холодильник, вроде того, что Дуг держал на первом курсе в комнате общежития, и раковина у стены. На стоящем рядом комоде громоздились банки с грязными кистями.
Мужчина, только что позировавший Джейсону, сидел на одном раскладном стуле, положив ноги на другой. Клифф даже и не подумал о том, чтобы застегнуть рубашку или втянуть свой выпирающий живот. Рядом с ним на столе стояла открытая бутылка пива. Мужчина внимательно читал ксерокопию какого-то документа.
Чтобы привлечь внимание натурщика, Джейсон выбил стул у него из-под ног.
— Это Клиффорд Боген, — сказал он. — Клифф, познакомься с Дугом Маклеодом.
Молодой человек дружелюбно улыбнулся Дугу.
— А, художник из Нью-Йорка. Джейс говорил, что вы должны приехать. — Клифф положил на стол бумажку, стараясь не попасть в одну из кофейных лужиц, и встал на ноги. — Ну, как там этот «муравейник»?
— Как всегда кипит, — сказал Дуг, пожимая ему руку. Он уловил исходящий от Клиффа запах жевательной резинки.
— Клифф — автор рекламных объявлений, — пояснил Джейсон.
— И еще герой-любовник на полставки, — вставил Клифф.
Из находившегося рядом отгороженного закутка раздалось фырканье и ехидный женский голосок:
— Да уж, просто мечта!
Джейсон зашел за перегородку и облокотился о спинку обтянутого синей искусственной кожей кресла. На брюнетке с вьющимися волосами по-прежнему была широкая длинная юбка, только теперь она подоткнула ее края за пояс. На столе перед девушкой светился экран персонального компьютера. Она бегала «мышкой» по картинкам, выбирая нужную программу. Прежде чем нажать на кнопку, девушка обернулась в сторону Дуга и Джейсона.
— Джэнел Ингрэм, — представил ее Холлоуэй. — Мой сосед по комнате в общежитии — Дуглас Маклеод.
— Очень плохо, — вздохнула девушка. — То есть, мне, конечно, приятно познакомиться с тобой, Дуглас, но я-то действительно надеялась, что ты — один из натурщиков, которых просто необходимо нанять в ближайшее время. Я и так не успеваю сдать вовремя материалы для одной рекламной кампании.
— Зачем так беспокоиться? — встрял в разговор Клифф. — Просто поработай подольше и заставь Ллойда оплатить тебе сверхурочные.
— Мне нужны не деньги, а время, — возразила Джэнел.
— Джэнни делает все наши макеты, — пояснил Джейсон. — От компьютерной графики до выбора шрифтов — все зависит от нее. Что-то вроде того, что ты делал на Манхэттене.
Дуг заметил, что последние слова Джейсона заинтересовали девушку.
— И вы преуспели в этом? — спросила она.
На этот раз наступила очередь Клиффа пренебрежительно хмыкнуть:
— Конечно, преуспел — ведь он же работал в Нью-Йорке. Дуг наверняка может дать тебе сто очков вперед, Джэнни.
— Ах, если бы Дуг умел писать объявления, — проворковала Джэнел. — Мы смогли бы освободиться от этого несчастного бездельника.
Холлоуэй улыбнулся коллегам, не обращая внимания на их перепалку. Судя по тому, что Клиффорд не обиделся на слова Джэнел, Дуг решил, что их наигранная неприязнь друг к другу — не что иное, как игры влюбленной парочки.
— Дети, дети, не ссорьтесь, — пожурил их Джейсон, снова оборачиваясь к другу. — Если ты заинтересовался, я могу поговорить со стариком Амуром, чтобы тебя подключили к этому проекту. Нам не помешает пара лишних рук. Мы катастрофически заваливаем сроки. Но это будет временная работа.
— Это потому, что мы можем мирно сосуществовать друг с другом, только зная, что это временно. Бурный творческий темперамент, — заметила Джэнел.
— Черт побери! — вставил Клифф.
Джэн театрально подняла брови, демонстрируя удивление.
— Я бы не возражала, чтобы он действительно заменил тебя, Клифф, — сказала она.
Джейсон увлек Дуга прочь от ссорящихся Клиффа и Джэн.
— Наша четвертая сотрудница — Энджи Васко, — сказал он. — Она набирает объявления и позирует мне чаще других. Но дело в том, что в самый разгар работы молодой человек Энджи сделал ей предложение. И теперь она должна дотащить его до алтаря, пока парень не пришел в чувство. Поэтому Энджи взяла отпуск, чтобы быстро подготовиться к свадьбе, которая назначена на субботу.
Они снова подошли к столу, за которым рисовал Джейсон. Холлоуэй знаком предложил Дугу сесть на табуретку, стоящую у стола, — вроде тех, которые можно увидеть у стойки бара. Поставив ноги на специальную подставочку, Дуг чуть наклонился вперед. Сам Джейсон опустился в кресло и вытянул свои длинные ноги. Подперев голову рукой, он внимательно посмотрел на друга.
— Итак, что происходит?
Дуг удивленно улыбнулся:
— Я хотел спросить о том же самом тебя.
— Ты имеешь в виду все это? — переспросил Джейсон, обводя рукой помещение, мало подходящее для работы, которой занималась фирма. — Пришлось продать мастерскую, чтобы было на что кушать.
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.