Любовное кружево - [5]
— Скажи, пожалуйста, Гиффорд, ты только сегодня приехал? — продолжала расспросы миссис Морнингтон.
— Вчера вечером.
— Как замечательно, что ты решил остановиться именно в этом отеле! Я могла бы и не узнать, что ты в Ментоне.
— Да, мне повезло.
— Ты в отпуске?
Гиффорд покачал головой:
— Мой пациент настоял, чтобы я приехал к нему и провел тщательный осмотр. У него здесь дом; мне предлагали провести там весь уик-энд. Он также владелец яхты, на которой время от времени отправляется в путешествия. Видимо, произошла какая-то задержка, и он прибудет только завтра утром. Я мог сразу остановиться в его доме, но решил, что лучше провести один денек абсолютно свободным. Ну а завтра я целиком и полностью — к услугам моего пациента.
— А твой пациент, случайно, не Геркулес Зонопулос? — вскинула брови миссис Морнингтон.
— Он самый.
— Боже милостивый! Говорят, он купается в золоте?
— Не совсем, — улыбнулся Гиффорд и вдруг вспомнил, что имя Зонопулоса должно быть, безусловно, знакомо Оливии: ведь греческий миллионер патронировал «Ковент-Гарден».
— Он болен? — поинтересовалась Кэролайн.
— Нет. У него были некоторые проблемы, но сейчас мой визит нужен в основном для подтверждения того, что лечение, которое я провел в Лондоне в прошлом году, оказалось успешным.
— Понятно, — кивнула пожилая леди. — Вы там, в своей клинике, творите чудеса. Я очень расстроилась, узнав, что ты ее покинул.
— Мне надо было немного проветриться, — пояснил доктор. — Как раз в это время мне предложили прочитать курс лекций в Соединенных Штатах, и я согласился.
Оливия внешне никак не проявляла интереса к их светской болтовне. Но даже если бы и прислушалась, то все равно не смогла бы понять, в какой области медицины работает знакомый тетушки Кэр.
Девушка продолжала сидеть, явно погруженная в свои мысли. Все это время она думала об этом человеке — об этом докторе, к которому испытывала совершенно непонятное резкое предубеждение, предубеждение, которое не уменьшилось и после того, как она узнала о его профессии. Она уже не раз заявляла тетушке, что сыта по горло врачами: ведь именно врачи похоронили ее надежду на выздоровление, заявив, что в ее случае медицина бессильна.
Она боялась еще раз ощутить на себе проницательный взгляд этого человека, уже заставшего ее однажды врасплох, и очень хотела сбежать. В то же время — как бы глупо это ни могло показаться — Оливия категорически не желала демонстрировать ему свою хромоту. Ну а, кроме того, тетушка Кэр так рада этой встрече, что было бы крайним эгоизмом испортить ей удовольствие. Если Оливия выразит желание уйти, та сочтет своим долгом сопровождать ее.
В этот момент Кэролайн, вспомнив, что пригласила Гиффорда совсем не для того, чтобы обсуждать с ним общих знакомых, резко сменила тему:
— Оливия, милая, тебе, должно быть, скучно слушать о людях, которых ты и не знаешь совсем. Прости, но с Гиффордом у меня связано так много воспоминаний! Ведь он был любимым учеником моего покойного мужа.
— Ради Бога, не беспокойтесь обо мне, — откликнулась девушка и неожиданно даже для себя самой произнесла: — Не сочтете ли вы невежливым с моей стороны, если я вас покину?
— Бедное дитя, ты совсем устала! — всплеснула руками миссис Морнингтон. — Я не должна тебя так мучить! Гифф, она отнюдь не так крепка, как пытается…
— Я в полном порядке, — перебила ее Оливия. — Ты вполне можешь продолжить беседу с доктором Хардингом. Я в состоянии сама лечь в постель. — С этими словами она встала, мысленно возблагодарив Бога за то, что это удалось сделать без видимого усилия.
Какое-то мгновение миссис Морнингтон колебалась, но потом решила, что таким образом получает замечательную возможность поговорить с Гиффордом не откладывая, и бодро произнесла:
— Очень хорошо, милая. Спокойной ночи. Я вернусь тихонько и не буду тебя будить.
— Спокойной ночи, тетушка. Прости, я действительно в каком-то дурмане. — Оливия протянула руку Гиффорду: — Спокойной ночи, доктор Хардинг.
— Спокойной ночи, мисс Элейн.
Гиффорд стоя проводил ее взглядом, пока она не скрылась в дверях террасы, и повернулся к миссис Морнингтон:
— Она действительно справится?
— Да. Она старается проявлять максимум самостоятельности. Садись, Гифф. Как раз об Оливии я и хотела с тобой поговорить.
— Я и не сомневался, — с пониманием откликнулся тот. — Что с ней произошло? Когда я впервые ее увидел, я был в полной уверенности, что мир скоро будет лежать у ее ног!
— Ты видел, как она танцует?! — в волнении воскликнула миссис Морнингтон.
— Да. Как раз незадолго до отъезда в Америку. Но тогда я не подозревал даже, что она как-то связана с вами. Что с ней случилось? Почему ее больше не лечат?
— Они сказали, что больше ничего сделать нельзя.
— Кто это — они?
— Понимаешь, — вздохнула женщина, — когда это произошло, я повезла ее к Блейр-Робертсону, как-никак он один из крупнейших…
— Да-да, — нетерпеливо перебил ее Хардинг. — Я знаю. Расскажите же мне, что с ней случилось?
— Ох, конечно, ты же не знаешь. Она поехала с друзьями на уик-энд за город. И ей нужно было вернуться рано утром на репетицию. Девочка готовилась к своей первой настоящей роли — она должна была танцевать в «Лебедином озере». Это был тот шанс, к которому она стремилась всю жизнь… — Голос миссис Морнингтон дрогнул.
Пациент влюбляется в медсестру. Банальная история, скажете вы? Однако… Молодой, красивый, богатый, немного, впрочем, циничный разрушитель дамских сердец с репутацией законченного ловеласа и прекрасная душой, мыслями и, разумеется, телом медсестра находят друг друга в больничной палате. И, хотя нехорошие злые люди пытаются расстроить помолвку, все заканчивается прекрасно…
Можно ли быть выдающимся ученым и одновременно бесчестным человеком? Можно ли пожертвовать карьерой одного человека ради спасения тысяч жизней?..Загадочный сосед, молодой и привлекательный, не желающий ни с кем общаться, возбуждает общее любопытство и досужие домыслы. Возможно, он скрывается от правосудия? Или выполняет тайное задание правительства? Или, наконец, он жертва роковой страсти?Любовь Десимы, казалось бы, возвращает к жизни отдалившегося от мира Гранта Верекера. Но таинственное прошлое неумолимо встает на пути влюбленных…
Она любит его, она хотела бы стать его женой и знает, что он мечтает о том же, но ее сковывает страх. Этот страх ее прошлое, то мрачное, что произошло с ней, совсем еще юной девушкой, далеко от Лондона… И когда ей кажется, что она освободилась наконец от власти воспоминаний, вырвалась из их пут, когда уже готова отдаться своему чувству, черные ветры прошлого врываются в ее жизнь, грозя все опрокинуть, вырвать с корнем первые ростки счастья…
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…