Любовники Камиллы - [59]

Шрифт
Интервал

— Благодарю тебя за то, что оставил их в живых, — с чувством произнесла Камилла. Несмотря на то что дворцовые стражники принадлежали герцогу, многие из них сопровождали ее во время верховых прогулок, а она многих поддерживала на конных состязаниях. И вообще, будучи миролюбивой по натуре, она никому не желала зла, а уж тем более смерти. — Не думаю, что нам следует оставаться тут, днем надо уехать. Есть здесь поблизости еще какая-нибудь гостиница?

Этот трактир выбрала Сильвия. Она и ответила на вопрос герцогини:

— Насколько мне известно, нет. Возможно, нам лучше загримироваться как-то по-новому?

Каспар задумчиво потер лоб:

— По пути сюда мне попался на глаза один публичный дом. Я знаю, что его давно облюбовали путники, которым надо хорошо провести время и переночевать.

— Но их постояльцы точно так же застряли там, как и мы здесь. Дороги-то размыло, — возразила Сильвия. — Там наверняка нет мест.

— Это не совсем так, — сказал Каспар. — Я совершу с ними выгодную сделку, и они пойдут на уступки. Я знаю хозяина этого борделя и сумею договориться с ним.

— Нам нельзя бросать деньги на ветер, ведь мы только в начале пути, — нахмурилась Камилла. — Возможно, кому-нибудь из вас известно, где можно выгодно продать драгоценности, лично я таких мест не знаю.

— Я не имел в виду расплату деньгами, — загадочно произнес Каспар. — Вам известно, что я обладаю кое-какими умениями, ваша светлость. Грех не пустить их в дело в минуту крайней необходимости.

Камилле не нравилась идея вновь разделять их маленькую группу, но все-таки она отправила Каспара в бордель, о котором тот говорил, чтобы он мог заранее договориться с хозяином. Сильвия вновь переоделась мальчиком и пошла расплатиться по счету вместо своего «подвыпившего учителя». Каспар вернулся через час с четырьмя позолоченными ключами.

— Об их осторожности и предусмотрительности ходят легенды, — пояснил он герцогине.

Не имея других разумных вариантов, Камилла смирилась с необходимостью отправиться в бордель, поэтому сидела тихо и молча наблюдала за сборами Сильвии. Анри тем временем подготовил лошадей, и мужчины спустили вниз их седельные сумки.

* * *

Вскоре путники добрались до места назначения. Камилла ожидала увидеть простое и крепкое здание вроде тех гостиниц, где ей доводилось останавливаться прежде, однако этот бордель оказался намного внушительнее, чем тот, который находился в черте города и куда ходил в баню Анри. Камилла вспомнила, что налоги на бизнес и сам дом с прилегающими постройками и участком земли были здесь гораздо ниже, чем в городском публичном доме. В заведениях такого ранга трудились только хорошо обученные профессионалы. Камилле также пришло на память одно дело, которое рассматривалось в арбитражном суде, когда она еще имела туда доступ. Тогда группа проституток, проходивших специальное обучение за границей герцогства, требовала дополнительной платы за свои театрализованные представления, чтобы покрыть дополнительные траты за проезд и длительное пребывание вне дома. Камилла проголосовала в их пользу, и они выиграли процесс, а бордель удвоил свои доходы, благодаря распространившейся по всему герцогству славе об этих проститутках.

В дверях их встретила высокая, очень стройная женщина в отлично сшитом бархатном платье угольно-черного цвета, подчеркивающем бледность ее прозрачной кожи и пшеничный оттенок волос. Единственным украшением платья, красивыми тяжелыми волнами ниспадавшего на мраморный пол, были обсыпанные мелкими кристаллами манжеты рукавов. Камилла никогда бы не приняла такую женщину за проститутку, впрочем, не так уж много настоящих проституток она видела в своей жизни. Те, что были в фаворитках у Мишеля, не в счет. Как правило, таким способом женщины или их мужья отдавали герцогу долги или расплачивались за иные обязательства.

Встречавшая их женщина проводила герцогиню и ее спутников в просторный зал, а оттуда провела по лестнице на второй этаж. Двое мускулистых молодых людей подхватили их седельные сумки и куда-то отнесли, причем действовали они быстро и бесшумно, подобно вышколенным слугам из аристократических домов, хотя к их сломанным приплюснутым носам и покрытым шрамами лицам вряд ли подошла бы расшитая галунами ливрея.

Наверху, в центральном крыле здания, находились комнаты, предназначенные для сборищ небольших компаний. Двери некоторых из них были приоткрыты, и Камилла увидела толстые ковры, удобные кушетки и буфеты с разнообразными бутылками со спиртными напитками.

— А где же спальни? — поинтересовалась она у женщины в черном, которая шагала впереди.

Женщина обернулась и без всякого выражения проговорила:

— В западном крыле. Однако вас поместят в восточное крыло дома, там останавливаются гости, которые намерены пробыть у нас больше чем один день.

К облегчению Камиллы, в отведенной для них просторной комнате обстановка была далеко не кричащей, хотя и несколько странной на вкус привыкшей жить во дворце герцогини. На полах и двух кроватях были разбросаны овечьи шкуры, изголовья и изножья кроватей украшали гладкие продольные дощечки, похожие на деревенскую изгородь. Занавеси, портьеры и настенные драпировки были вывязаны из шерсти и, по всей видимости, являли собой продукцию, вышедшую из-под рук селянок, которым нечем было себя занять долгими зимними вечерами. Вместо шкафов здесь имелись полки из таких же сбитых вместе дощечек, а возле каждой кровати стояло по тумбе, на которую можно было положить сумки. В углу расположилась игрушка, точная копия чучела барана с туловищем из овечьей шерсти и деревянной головой, увенчанной настоящими бараньими рогами.


Еще от автора Виктория Янссен
Королева пиратов

Узнав о готовящемся на герцога Максима покушении и намереваясь во что бы то ни стало спасти ему жизнь, молодая женщина – капитан Имена Люнг похищает его прямо из спальни замка. Завернув Максима в ковер, под покровом ночи Имена переносит его на свой корабль и пускается с ним в опасное плавание. Оба понимают, что влюблены, но лишь пройдя через многие испытания: жестокий шторм, встречу со злобными пиратами, плен на затерянном в океане тропическом острове, где им придется стать участниками сексуальных игрищ – развлечение местных обитателей, – герцог Максим и капитан Имена поймут, что не могут жить друг без друга…


Рекомендуем почитать
Верность воина

Эбигейл Дентон убежала из дома, чтобы начать новую жизнь, только для того, чтобы опять подвергнуться жестокому нападению. Но второй шанс иногда представляется в самых неожиданных формах. Эбби забрали с Земли и переместили в новый мир, чтобы там она стала парой инопланетного воина. Но её прошлое не позволяет ей доверять мужчинам… Большой и самый сильный среди большинства других воинов на Воа, принц Дрэкор Крелл превосходный капитан гвардии, но его размеры делают его менее желанным любовником для женщин.


Принц-Лягушонок с другой планеты

Нелегко быть зеленым и нелюбимым. Сможет ли земноводный принц добиться человечки с проблемными социальными навыками? Несчастное высочество… По мнению принца Закрома, у всех на Граноте есть своя Единственная, своя возлюбленная на всю жизнь. За исключением его самого. Обеспокоенные родители отправляют его на Землю в надежде, что поездка отвлечет сына от одиночества. Но Зак нашел больше, чем развлечение: Дженнифер, красавица-человечка из Межзвездного посольства — его Единственная! Но едва ли такое прекрасное существо сможет заинтересоваться таким странно выглядящим инопланетянином, как он. Дипломатическая проблема… Когда посла отозвали по срочному делу, Джен, назначенная ответственной на время визита принца, запаниковала.


Трэвлар

Трэвлар был готов к охоте. У него появился шанс найти пару и счастье, которых жаждут все мужчины его рода. Трэвлар хранит секреты, но он расскажет их паре только тогда, когда придет время, а сейчас ему нужно было сосредоточиться на гонке. Тэмми вынуждена принять участие в брачных играх, чтобы покрыть долги, о которых она даже не знала, перешедшие к ней после смерти отца. Девушку смущало не то, что у нее на Земле остались друзья, или что там прошла большая часть ее жизни. Просто каждое владение, которое она имела, было арестовано за долги отца, а Тэмми желала иметь выбор и быть хозяйкой своей судьбы.


Талисман

Каждый день Чарли рисовала красивое строящееся здание. Оно почему-то манило ее и вдохновляло. Теперь стройка окончена, и на День святого Патрика Чарли пришла запечатлеть дом в последний раз. Но на параде она облила краской огромного ворчливого зверя в деловом костюме и была вынуждена спасаться бегством. Никогда и ничего Уоррен не хотел сильнее, чем ее. После одной случайной встречи он бросился искать Чарли по всему городу. И Уоррен найдет ее, где бы она ни спряталась. Он вознамерился сделать ее своей несмотря ни на что.


По закону Мёрфи

Ничто не бывает таким простым, как кажется в начале.


Маша и Дракон

Маша, сирота, волею случая попала в элитный колледж. Её ждут нелёгкие испытания, но девушка не сдаётся и мир для неё остаётся светлым несмотря на любые ситуации.