Любовница Витгенштейна - [16]
И тогда все, что можно видеть, напоминает тот мой девятифутовый холст, с его непроницаемыми четырьмя белыми слоями штукатурки и клея.
Я это сказала.
Тем не менее чувство практически такое, как если бы можно было раскрасить весь мир, в какой угодно манере.
Позволив своей кисти немного абстракции в окне или нет.
Хотя, возможно, что это Кассандру я намеревалась изобразить на тех сорока пяти квадратных футах, а не Электру.
Пусть даже мне всегда нравилась та часть, в которой Орест наконец возвращается после стольких лет, а Электра не узнает собственного брата.
Чего ты хочешь, странный человек? Так, я думаю, говорит ему Электра.
Да, подозреваю, что сейчас я думаю об опере.
На пересечении авеню Рихарда Штрауса и улицы Иоганна Брамса в четыре часа дня кто-то окликнул меня по имени.
Ты? Неужели это ты?
Представьте себе! Именно здесь!
Это был всего лишь Парфенон, я совершенно уверена, такой красивый в лучах полуденного солнца, затронувший мои душевные струны.
Не где-нибудь, а в Греции, откуда вышли все искусства и все истории.
Тем не менее какое-то время мне почти хотелось рыдать.
Может быть, я и рыдала, в тот самый день.
Хотя, возможно, это была еще и усталость, за завесой безумия, которая защищала меня, но испарилась в тот день.
Однажды после полудня вы видите Парфенон, и этого взгляда оказывается достаточно, чтобы ваше безумие моментально испарилось.
Рыдая, вы ходите по улицам, названия которых не знаете, а кто-то выкрикивает ваше имя.
Я забежала в переулок, который был на самом деле тупиком.
Это точно ты!
У меня и оружие имелось. Мой пистолет, для стеклянной крыши.
Ну, когда я искала, я почти всегда носила его с собой.
Искала в отчаянии, как я уже говорила.
Но все-таки, опять же, никогда не зная, кого найдешь.
До самых сумерек я не выходила из переулка.
И смотрела на свое отражение в окне магазина художественных принадлежностей, выделявшееся на фоне маленького натянутого холста.
Честно говоря, одна книга в магазине по соседству все-таки оказалась на английском языке.
Это был атлас — определитель птиц южного Коннектикута и Лонг-Айленда.
Спала я в машине, которой пользовалась в то время. То есть в фургоне «фольксваген» с музыкальными инструментами.
Кэтлин Ферриер, вполне возможно, умерла еще до того, как я купила ту старую пластинку, так мне теперь кажется.
Не помню, однако, что я собиралась этим подтвердить.
Завеса безумия — ужасно претенциозное для меня выражение, между прочим.
На следующее утро я поехала против часовой стрелки, горными дорогами, в сторону Спарты, которую хотела посетить перед отъездом в Грецию.
Не подумав заглянуть в книгу про птиц, в которой могло говориться о чайках.
На полпути к Спарте у меня начались месячные.
Сколько я живу, моим месячным всегда удается застать меня врасплох.
Даже несмотря на то, что я, как правило, в течение нескольких дней до их наступления находилась в плохом настроении, которое я почти неизменно приписывала другим причинам.
Так что, без сомнения, разрыдаться меня заставил все-таки не Парфенон.
И даже, определенно, не временное ослабление моего безумия.
Новое, очевидно, уже было на подходе.
Итак, кто-то окликнул меня по имени.
Я до сих пор менструирую, между прочим, хотя и нерегулярно.
Или оставляю пятна. На протяжении целых недель подряд.
А потом менструаций может не приходить несколько месяцев.
В «Илиаде» или любой другой пьесе нет, естественно, ни слова о менструации.
В «Одиссее» тоже. Так что, без сомнения, ее все-таки писала не женщина.
Перед тем как я вышла замуж, моя мать узнала, что мы с Терри спали вместе.
Кто-нибудь еще был, до Терри? Так звучал один из первых вопросов, которые тогда задала мне моя мать.
Я сказала ей, что был.
Знает ли Терри?
Я и на это ответила утвердительно.
Ах ты дура малолетняя, сказала моя мать.
Шли годы, и я часто ощущала сильную грусть, на протяжении большей части жизни, которую прожила моя мать.
Однако что хоть кто-то из нас действительно когда-либо знает?
Я не знаю, почему это напоминает мне о том случае, когда из-за месячных я упала с центральной лестницы в Метрополитен-музее и сломала лодыжку.
На самом деле, возможно, она была не сломана, а только вывихнута.
Тем не менее на следующее утро она распухла и стала вдвое больше своего нормального размера.
Вот я была на полпути вверх по лестнице, а вот уже представляю себя Икаром.
Что я делала — несла этот монструозный холст, который был чрезвычайно громоздким.
Такого монстра следует нести, взяв за внутренние перекладины с оборотной стороны каркаса, а это означает, что вы никоим образом не можете видеть, куда ступаете.
Тем не менее я полагала, что справлюсь. До тех пор, пока эта штуковина не выскользнула у меня из рук.
Возможно, что причиной этого стал ветер, ведь в музее к тому времени было много других разбитых окон, помимо тех, что я продырявила нарочно.
Кроме того, по всей видимости, это был ветер снизу, ведь холст, казалось, приподняло передо мной. А затем подняло еще выше.
Примечательно, однако, что вскоре он уже был подо мной.
Боль была мучительная.
Из меня хлещет — вот, однако, что я подумала сначала. А у меня даже нет трусов под этой юбкой.
Честно говоря, на самом деле я думала об этом двумя секундами раньше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русские погранцы арестовали за браконьерство в дальневосточных водах американскую шхуну с тюленьими шкурами в трюме. Команда дрожит в страхе перед Сибирью и не находит пути к спасенью…
Неопытная провинциалочка жаждет работать в газете крупного города. Как же ей доказать свое право на звание журналистки?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.