Любовница короля - [60]
Жюли все понимала. Они были готовы к ее смерти. Шарль даже послал за Шарль-Бенжаменом. Она посмотрела сначала на одного, потом на другого. Да, мальчик был прав — голова у нее работала хорошо. И еще никогда в жизни она не чувствовала такого умиротворения.
Весь день и даже ночью за окном слышались стрельба и топот марширующих. Но племянники убеждали, будто причин для беспокойства нет… даже наоборот… ее дорогого герцога Орлеанского попросили быть королем!
Эта новость обрадовала Жюли. Луи-Филиппу быть королем Франции! Мысли медленно уносили ее через Атлантику в Канаду, где она принимала у себя за ужином трех юношей-французов, которым Эдуард дал взаймы двести фунтов на устройство частной школы. Его доброта отплатилась сторицей, когда Жюли оказалась в одиночестве, грозящем стать ее участью на всю оставшуюся жизнь.
Не было смысла отрицать, что она не умела легко переносить проигрыш — ведь она так и не смогла выбросить Эдуарда ни из головы, ни из сердца. Их связывала чудесная, сказочная любовь, но почему тогда он бросил ее? Ради женитьбы на германской принцессе?
Она приподнялась на подушках, чтобы получше разглядеть портрет. Отчего он выглядит теперь таким смазанным и размытым? Где очки?.. Да они в общем-то и не нужны… Ах, вот теперь его черты сделались четче… Он улыбался… И по его глазам она могла прочесть, что он говорит ей: «Ты знаешь, Жюли. Только ты одна знаешь и понимаешь, почему я женился. Ты всегда знала и понимала меня, как никто другой…»
И чем больше она смотрела на портрет, тем больше понимала. Всю жизнь, что бы он ни делал, где бы ни служил, Эдуард не встречал понимания, помощи и уважения ни от собственной семьи, ни от целой страны. Только упреки, клевета и всегда стена непонимания. Только благодаря упорству и несгибаемой воле он мог высоко держать голову и искренне надеялся совершить нечто, что потом прославит его в истории. Дав английскому престолу наследника, он должен был выбраться из пучины неудач и непонимания. Он был здоровым пятидесятилетним мужчиной, в то время как его братья представляли собой жалких развратных спившихся дегенератов. «Ведь ты понимаешь меня, ma cherie… Ты понимаешь! Ты была единственной любовью моей жизни!..»
Конечно, Жюли понимала. Понимала его гордость, доставившую ей в свое время столько душевных мук… Гордость, скрывающую за собой оскорбления и унижения, которым его подвергали. «Ах, душа моя… Моя любовь! Ну почему судьба оказалась так жестока, убив тебя во цвете лет и оторвав от плода твоих страданий, ради которого ты принес эту жертву?.. Почему она не дала тебе насладиться славой?» — шептала она, в то время как вся Англия бурно приветствовала двенадцатилетнюю принцессу Викторию, а ее отец, герцог Кентский, возлюбленный принц Жюли, был почти забыт.
Когда его величество король Луи-Филипп вскоре после восшествия на французский престол посетил с визитом графиню де Монжене, это стало для нее одновременно величайшей неожиданностью и величайшей честью.
Встречая короля низким поклоном, Шарль Монжене произнес:
— Ваше величество, для нас это действительно огромная честь.
— Я слышал о болезни моего дорогого друга. Как она?
— Сожалею, сир, но большую часть времени она проводит без сознания.
— Мне очень бы хотелось увидеть ее. Может быть, она узнает меня?
— Сомневаюсь, сир. Впрочем, иногда она приходит в себя.
— Тогда отведите меня к ней.
Она пошевелилась, когда, склонившись над ней, Шарль произнес:
— Тетя Жюли, у вас гость. Его величество король Франции Луи-Филипп.
Она взглянула на них отсутствующим взглядом, потом тихо прошептала:
— Луи-Филипп? Король Франции? Луи-Филипп… Герцог Орлеанский…
Шарль отошел в сторону, а его величество взял Жюли за руку.
— Да, это мой возлюбленный маленький друг… это Луи-Филипп. — На лице ее появилась улыбка. — Сир, я… испытываю невыразимую гордость. — Голос ее внезапно обрел силу. — Я только сожалею, сир… что не могу склониться перед вами в реверансе…
— Когда вы поправитесь, дорогая графиня, мы будем ждать вас во дворце…
Жюли взглянула на него. В ее глазах можно было прочесть затаенное недоверие… В крайнем изнеможении она смежила веки.
Она знала, что никогда уже не склонится в реверансе.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
В книгу современной английской писательницы Джоржетт Хейер вошел написанный в жанре «исторического романса» любовно-авантюрный роман о приключениях влюбленных героев в Англии XVIII века.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Эта женщина прекрасна и опасна.Доверять ей ни в коем случае нельзя!Она прячет лицо под маской и скрывает свое прошлое…Красавица выдает себя за цыганку, но это ложь! Она – высокородная леди.Граф Фолкем, вернувшийся в Англию после нескольких лет изгнания и нищеты, в каждом видит врага. Он никому не верит!А особенно ей – пленительной Мине, которая нуждается в его защите и навсегда завладела его сердцем.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
Романтичная и безрассудная Каролайн Крессуэлл помогает своей лучшей подруге сбежать от ненавистного жениха и в решающий момент меняется с ней местами, чтобы ввести в заблуждение слуг и избежать погони. Но обстоятельства складываются так, что спасать приходится ее, а спасителем оказывается Гай Рэйвиншоу…
Очаровательная Делси работает школьной учительницей и очень стеснена в средствах. Неожиданно она получает необычное предложение от барона де Виня стать опекуншей его племянницы. Но для этого надо выйти замуж за отца девочки — беспутного пьяницу…
Юная Оливия Пенроуз после смерти отца вынуждена преподавать французский воспитаннице сказочно богатого и любвеобильного герцога Квинсфордского. Она отчаянно влюбляется в этого знатного сердцееда. Тем временем в обществе набирает силу скандал из-за связи герцога с замужней женщиной…
Юная Харриет Пайпер влюбляется в Верни Кэйпела – легкомысленного младшего брата сэра Ричарда, владельца богатого поместья. Наивная девушка окрылена его вниманием и, несмотря на насмешки соседей, уверена, что свадьба не за горами. Однако Харриет ждет горькое разочарование – Верни теряет к ней интерес. Тем временем в семье сэра Ричарда назревает скандал, и, забыв обиду, Харриет бросается на выручку брату своего возлюбленного.