Любовница короля - [3]
Стоя у окна и наблюдая за семенящими по булыжной мостовой прохожими, мадемуазель Терез-Бернадин Монжене вдруг обернулась, выразительно пожав плечиками, и, взметнув шелковым подолом юбки, подошла к матери. Миленькое овальное личико девушки было омрачено выражением поддельного раскаяния.
— Мне, право, жаль, маман, что я так расстроила вас… но вы не должны забывать, я уже давно не ребенок…
— Вот именно!.. Как я могу забыть? Как могу забыть, что моя собственная дочь… в двадцать шесть лет до сих пор не замужем?!
— Не в замужестве счастье, маман. Замужество не может гарантировать больше счастья, чем…
— Чем жизнь, какую ведешь ты? Ждать восхищения от каждого нового офицера, командированного в Безансон? Без конца менять обожателей и кавалеров? Быть возлюбленной одного, потом другого…
— Маман, вы несправедливы! Разве я виновата, что благородные кавалеры находят меня привлекательной? И потом, я была возлюбленной только одного джентльмена — барона де Фортиссона…
— Ну да, а теперь, когда ты нашла себе ухажера повыше рангом… или посолиднее достатком, решила перенести свою привязанность…
— Маман, на то были другие причины.
— Тогда почему бы тебе не выйти замуж? Святая Матерь Божья могла бы подтвердить, какие выгодные предложения у тебя были… и будут. — В голос мадам Монжене вкрались льстивые нотки. — Посмотри, как удачно вышла замуж твоя сестра Жанна-Беатрис. А другой… другой кавалер собирается предложить тебе руку?
— Понятия не имею, маман. К тому же мне это безразлично. Знаю только, что он предложит мне по-настоящему красивую жизнь…
— Бог ты мой! — Теперь уже в голосе матери звучали сердитые аккорды. — Таскаться за военным обозом как дешевая маркитантка!
— Фу, какие грубости вы говорите, маман! Филип-Клод — урожденный маркиз де Пермангль…
— Боже мой! Теперь у нее маркиз! Если так пойдет, скоро ты и вовсе не захочешь почтить нас высочайшим визитом. — Задумчивым взглядом она окинула комнату, которая хоть и не кричала о богатстве, но оставляла впечатление уюта и бережливой чистоты.
Терез-Бернадин в искреннем порыве упала вдруг на колени и тихо, нежно залепетала:
— Нет, дорогая маман, никогда! Я очень люблю вас всех… и папу, и сестер, и братьев!..
— Тогда оставайся с нами. Выйди замуж, подари нам с папой внуков. И поскольку Жанна-Беатрис не способна иметь детей…
Девушка поднялась с колен и гордо выпрямилась:
— Нет, маман, это не для меня. Я все решила. Мой маркиз владеет несколькими замками. Вы только представьте, маман, я буду хозяйкой замка, буду путешествовать… Париж… Лондон…
Мать не могла сдержать гнева и отчаяния:
— Тогда езжай со своим маркизом… Только пусть он сначала выкупит тебя у твоего барона. — И она разрыдалась, твердя сквозь шумные всхлипывания: — Никогда не думала я, что моя дочь станет предметом спора в суде… словно корова, что забрела на чужое пастбище… и стала яблоком раздора между соседями. Да ты просто… куртизанка!
В голосе Терез-Бернадин прозвучало высокомерие, когда она ответила:
— Разве это не доказывает любовь барона ко мне и его нежелание отпустить меня? И разве это не доказывает, что любовь Филип-Клода настолько же сильна и что он готов заплатить за нее любую цену, если проиграет дело?
Обращаясь скорее к себе, а не к дочери, мать пробормотала:
— Такое унижение… такой позор… Барон подает в суд на другого человека только для того, чтобы сманить у него любовницу… и эта любовница — ты!..
Эдуард жил в Женеве уже шесть месяцев. Поначалу он еще раз попробовал усовестить барона и еще раз написал отцу. Однако и то и другое оказалось бесполезным.
К своему удивлению, молодой принц обнаружил в Женеве множество богатых людей, преимущественно французских аристократов, которые, заслышав отдаленные раскаты революционной бури, предусмотрительно превратили свое состояние в деньги и перевели их в швейцарские банки. Улицы, театры и рестораны были заполнены французскими эмигрантами, которые легко выискивали в толпе Эдуарда, всячески старались угодить и, прослышав о его денежных затруднениях, охотно предлагали крупные суммы взаймы, кои Эдуард с готовностью принимал.
Поначалу он пытался сохранить инкогнито и выдавал себя за графа де Гойя, но очень скоро уже чуть ли не каждый знал, кто он такой на самом деле.
Ему посчастливилось познакомиться с майором Вилеттом, швейцарцем, получившим образование в Англии. Эдуард счел возможным доверить ему свои проблемы. Несмотря на большую разницу в возрасте, они крепко сдружились. Майор охотно ссужал его деньгами и познакомил с другим богатым швейцарцем — Огюстом Вассеро бароном де Вэнси, находившим для себя величайшее удовольствие вращаться в космополитических кругах.
В гостиной этого человека Эдуард познакомился с юношей по имени Одо, примерно своим ровесником. Тот, похоже, был несказанно потрясен тем, что находится в обществе настоящего принца, и всячески пытался хоть как-то выказать собственную значимость.
— Вы когда-нибудь бывали в театре, сэр? — любопытствовал Одо.
— Да, в Лондоне. По случаю…
— А с актрисами встречались? Я имею в виду… интимно.
— Нет. Я был тогда очень молод, и меня сопровождали наставники.
— Жаль, сэр. Но это можно поправить. Я близко знаком с несколькими дамами из Театра комедии. Если хотите, я мог бы устроить вам встречу…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Романтичная и безрассудная Каролайн Крессуэлл помогает своей лучшей подруге сбежать от ненавистного жениха и в решающий момент меняется с ней местами, чтобы ввести в заблуждение слуг и избежать погони. Но обстоятельства складываются так, что спасать приходится ее, а спасителем оказывается Гай Рэйвиншоу…
Очаровательная Делси работает школьной учительницей и очень стеснена в средствах. Неожиданно она получает необычное предложение от барона де Виня стать опекуншей его племянницы. Но для этого надо выйти замуж за отца девочки — беспутного пьяницу…
Юная Оливия Пенроуз после смерти отца вынуждена преподавать французский воспитаннице сказочно богатого и любвеобильного герцога Квинсфордского. Она отчаянно влюбляется в этого знатного сердцееда. Тем временем в обществе набирает силу скандал из-за связи герцога с замужней женщиной…
Юная Харриет Пайпер влюбляется в Верни Кэйпела – легкомысленного младшего брата сэра Ричарда, владельца богатого поместья. Наивная девушка окрылена его вниманием и, несмотря на насмешки соседей, уверена, что свадьба не за горами. Однако Харриет ждет горькое разочарование – Верни теряет к ней интерес. Тем временем в семье сэра Ричарда назревает скандал, и, забыв обиду, Харриет бросается на выручку брату своего возлюбленного.