Любовница без прошлого - [25]
Он взял в своей спальне толстовку и спустился на первый этаж, чтобы побыть рядом с Джой. Пока они сидели, заметенные снегом, казалось, что время остановилось. А сейчас, когда подъезд к дому почти закончили расчищать, казалось, начался обратный отсчет до момента расставания. И Алекс собирался выжать все, что возможно, из оставшихся в их распоряжении часов и минут.
Он не очень-то верил в судьбу, полагая, что свою жизнь и свое будущее человек строит сам. Но Алексу уже начинало казаться, что какие-то высшие силы поспособствовали тому, чтобы его машину занесло и он чуть не въехал в Джой. Может, она была послана ему для того, чтобы он снова научился доверять женщинам? Уже давно он не чувствовал себя так легко ни с одной из них. Даже если бывшая невеста причинила ему боль, надо перестать ожидать того же от других.
Запах пекущихся булочек Алекс ощутил, еще спускаясь по лестнице. Он не мог точно определить, что именно Джой добавила в них на этот раз, но пахло очень вкусно.
«Не удержусь — переем их, и придется сегодня же отправиться в спортзал, чтобы потратить лишние калории», — подумал Алекс и, войдя на кухню, воскликнул:
— Какой аромат! Но я не могу понять, чем именно пахнет. Это корица?
Джой протянула ему кружку кофе и уперлась рукой в бедро.
— Корица? Ты всерьез полагаешь, что моя интересная идея заключалась именно в том, чтобы добавить в тесто корицу? Мне казалось, ты более высокого мнения о моих кулинарных способностях.
— Значит, обоняние меня подвело. Извини.
— Будешь прощен, если тебе понравится то, что получится в итоге.
Звякнул таймер духовки.
— Вот сейчас мы и посмотрим, — добавила Джой.
В ее голосе звучало такое воодушевление, что оно передалось и Алексу. Она вынула противень из духовки, разложила булочки на тарелке и уселась рядом с ним за кухонный стол.
— Ну, давай пробуй!
— А ты?
— Я потом. Сначала хочу увидеть выражение твоего лица.
Алекс взял булочку и надкусил ее. Тесто было таким же воздушным, как и у тех булочек, что он пробовал вчера, но вкус был совершенно сказочный, немного необычный, с пряной ноткой.
— Имбирь?
— Да, имбирь, а еще что?
Алекс откусил еще кусок.
— Имбирь и еще что-то очень вкусное. А что — не пойму.
Джой подтолкнула его локтем в бок.
— Ладно. Я просто хотела поставить тебя в тупик. Да, тут засахаренный имбирь, кардамон и еще один секретный ингредиент — щепотка черного перца для пикантности.
— Вкуснятина! Тебе обязательно нужно включить этот рецепт в твою поваренную книгу.
Джой побарабанила пальцами по столу и потупилась.
— Ну, для этого он еще недостаточно испытан. Надо попробовать приготовить такие булочки в пекарне, а там посмотрим, как пойдет.
— Ты не доверяешь моим вкусовым ощущениям?
— Есть вероятность, что ты пытаешься мне польстить. А с теми людьми, что покупают выпечку нашей пекарни, я не сплю.
— Я бы ни за что не позволил сексу повлиять на мою честность.
Алексу доставляла удовольствие эта полушутливая пикировка с Джой.
Она встала и налила себе кофе.
— Ты сможешь подбросить меня сегодня в пекарню? А обратно меня довезет Натали. Мы вместе работаем.
— Да, конечно, но разве у тебя нет машины?
Джой начала убирать со стола.
— В данный момент нет. Я несколько раз вызывала такси или ездила на велосипеде. Я боюсь водить те машины, что стоят тут в гараже. Мне бы подошел автомобиль с менее мощным мотором — такой, какие водят старушки.
— Да, когда я ставил в гараж свой «бугатти», заметил, что у этого семейства тачки — просто звери.
— Слишком много лошадей под капотом заставляют меня нервничать.
— Не беспокойся. Я с радостью подвезу тебя до города. Но сперва съем еще одну булочку.
После завтрака Алекс собрал свои вещи, не зная, вернется ли еще в этот дом. Джой сказала, что сама побеспокоится о том, чтобы сменить постельное белье и полотенца. Наверное, она имела в виду, что попросит об этом домработницу, когда та придет убираться.
Джой очень спешила на работу. Казалось, она боится опоздать. Алекс ее понимал. Конечно, написать поваренную книгу — нелегкая задача, а ведь Джой еще не нашла издателя и у нее даже не было литературного агента. Она собиралась заниматься всем сама, и Алекса это восхищало.
Вместе с Джой он вошел в гараж. У дальней стены, между двумя мотоциклами, стояла какая-то машина, накрытая брезентом.
— Эта семья еще больше одержима автомобилями, чем моя. Что там? Еще одна тачка?
— Старая развалюха.
Джой забралась на пассажирское кресло «бугатти». Алекс сел за руль и поинтересовался:
— Почему эти люди держат такой металлолом у себя в гараже? Не лучше ли от него избавиться?
— Обязательно предложу им это сделать.
Телефон Алекса звякнул — пришло текстовое сообщение.
— Секундочку. Мне нужно прочесть эсэмэску.
Она была от его брата Джонатана. Тот выслал свое фото с пляжа в компании очень юной, жизнерадостной девушки и подписал его: «Зря не поехал со мной».
Алекс покачал головой. Джой спросила:
— Все в порядке?
— Да. Это от брата, который сейчас развлекается на Карибских островах. Это время года — самое подходящее, чтобы крутить там романы с женщинами. Но мне это не интересно.
— Не интересно сейчас или вообще никогда не увлекало?
Молодой успешный бизнесмен Эйден Лэнгфорд не спешит заводить семью. Он наслаждается свободой, путешествует по миру и живет в свое удовольствие. Ему невдомек, что десять месяцев назад он стал отцом. Опекунша ребенка – Сара Долтри – настойчиво ищет встречи с Эйденом. Ее цель – передать малыша родному отцу. Поначалу Эйден не идет на контакт, не веря ни единому слову Сары. Но постепенно молодой миллиардер привязывается не только к нежданному сыну, но и к его опекунше.
После того как Коул резко разорвал отношения с Дэни, она уезжает из маленького техасского городка в Нью-Йорк. Сделав блестящую карьеру, через шесть лет она возвращается, но не одна. У нее двое прелестных сыновей-двойняшек. Избежать встречи с Коулом в маленьком городке ей никак не удастся. Но какой будет эта встреча? Учитывая, что у каждого из них есть тайна, которой они не спешат делиться…
Надия Гонзалес знает, что не должна рисковать положением и должностью в солидной компании ради интрижки с боссом, но ее чувства сильнее здравого смысла. Возможно, им суждено провести вместе лишь несколько ночей, однако искушение стать тайной возлюбленной неотразимого Мэтта Ричмонда слишком велико. Корпорация, которую возглавляет Мэтт, готовится отмечать пятилетний юбилей, и сейчас как никогда важно сохранить репутацию компании. Вот только за ними, похоже, наблюдают чьи‑то злые глаза – в желтой прессе постоянно появляются пикантные подробности их тайного романа…
Год назад бизнесмен Адам и Мелани провели незабываемую ночь в объятиях друг друга, поддавшись внезапному влечению. Адам даже не узнал, как зовут его страстную любовницу, но забыть часы наслаждения, которые она ему подарила, так и не смог. Теперь они вновь встретились при довольно странных обстоятельствах: отец Адама нанял Мелани в качестве специалиста по связям с общественностью. Ей во что бы то ни стало нужно восстановить репутацию Адама, потому что на кону и ее карьера. Она надеется, что Адам забыл об их связи, но он весь год грезил о Мелани и сейчас решается ей подыграть, преследуя свои цели…
Клэй Морган красив, талантлив, успешен и… несчастлив. Его обманула женщина, которую он любил, и теперь он не верит почти никому. Но от любви ему не скрыться: он знакомится с красавицей Астрид. И чтобы довериться ей, ему придется побороть все свои страхи и научиться смотреть в будущее.
Плейбой Сойер – владелец известнейшей сети отелей. Он много сил и средств вкладывает в развитие семейного бизнеса. Поэтому, когда возник вопрос, кому поручить создание грамотной рекламной кампании, способной вывести его дело на новый уровень, Сойер ни секунды не сомневается: справиться с этой сложной задачей сможет только его новая знакомая, специалистка по связям с общественностью Кендалл Росс. Он познакомился с обворожительной красавицей на свадьбе их общего знакомого, однако после восхитительной ночи любви продолжения не последовало.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…