Любовная терапия - [5]
— Может, моя мать и думает, что я нуждаюсь в няньке... — Он опять оценивающе оглядел девушку, словно раздевая взглядом. Он хотел смутить ее, но Кэт не могла доставить ему такое удовольствие. Она никак не показала, — что его бесцеремонный взгляд задел ее. — Но я — нет. Так что вам придется смириться с тем фактом, что вы уволены.
Кэт чувствовала себя неуютно под его пристальным взглядом, но она не собиралась сдаваться, как бы он ни оскорблял ее. Впрочем, выдерживать его взгляд становилось все труднее. Девушка с ужасом представила, каково это — возражать ему, когда он здоров. Она никогда еще не встречала человека столь властного.
— Я физиотерапевт, а не ваша нянька.
— Называйте это как хотите.
Неужели он все еще думает, что она выдает себя за врача? Кэт подавила желание достать свои сертификаты и помахать перед его высокомерным носом.
— Игнорируя боль, вы не избавитесь от нее, спокойно произнесла девушка. — И ваша грубость не заставит меня уйти, как бы вы ни старались. Мне доводилось работать с трудными детьми...
Невольный смешок вырвался у Джо. Но Мэтт был слишком обескуражен, чтобы заметить, как подрагивают от смеха плечи лучшего друга.
— Вы хотите сказать, что я веду себя как ребенок? — недоверчиво спросил Мэтт.
— Вы ребенок только для вашей матери, мистер Девлин, — любезно объяснила Кэтлин. — Для меня вы просто пациент. И честно говоря, я удивлена, что вас выписали так скоро.
— Так скоро? — взорвался Мэтт.
Одно воспоминание о месяцах, проведенных без движения, вызвало в нем жгучую неприязнь к этой девушке, которую мать приставила присматривать за ним.
— Его и не выписывали, — вставил Джо. — Хотя подозреваю, что они все вздохнули с облегчением, когда он уехал. Вы не поверите, но он был превосходным пациентом до последних трех недель. Не жаловался, не возмущался...
— Слушался, как выдрессированный пес, — оборвал его Мэтт.
— Вы правы, я не могу в это поверить.
Мэтт бросил взгляд на девушку. Котенок показывает коготки, усмехнулся он про себя. Эта мысль приободрила его. Чуть-чуть.
— А потом за одну ночь он из милого парня превратился в ураган. Но ведь у всех есть свой предел. Даже Мэтт Девлин не мог держаться вечно.
Мэтт враждебно посмотрел на друга. Услышанное заставило Кэт нахмуриться.
— Так он уехал без разрешения врачей? Друзилла ничего мне не сказала!
— Ну и что с того! — разозлился Мэтт. — И, если вас это не затруднит, перестаньте говорить обо мне так, словно меня здесь нет. Я уже сыт по горло... он прижал руку ко лбу, чувствуя, как голова раскалывается, и чуть не пошатнулся, — всеми этими докторишками. Теперь я сам отвечаю за свое здоровье.
Кэт нахмурилась еще больше. Если он не будет соблюдать режим, все усилия докторов пойдут насмарку.
— Я хочу поговорить с вашим врачом. Как его зовут?
— До вас еще не дошло, милашка, что я вас уволил?! А если уж быть точным, я вас никогда и не нанимал.
— Я работаю не на вас. Я работаю на Друзиллу.
— Друзилла, — протянул Мэтт с циничной улыбкой. — Как мило.
— Меткалф. Его врача зовут Меткалф, — вновь подал голос друг.
Джо решил, что благодарная улыбка ангела стоит скандала, который его ожидает потом с Мэттом. Какая больница?
— Знаешь, как называют таких друзей, как ты? мрачно спросил Мэтт, когда так называемый физиотерапевт исчезла, чтобы поговорить с его доктором.
Джо невозмутимо улыбнулся.
— Прости, приятель... Почему ты не садишься? Я уже знаю, что ты выкован из железа, — добавил он тихо после того, как Мэтт неуклюже рухнул в одно из кресел. — Меня убивает твое упрямство, Мэтт. Ты ведь сам говорил, что это за мучение — ездить через день на процедуры в местную больницу.
— Я в состоянии сам нанять себе терапевта. И если девчонка не уйдет, уйду я! Мне нет нужды оставаться здесь. Я имею право на уединение в своем собственном доме. И у меня нет никакого желания потакать маминым капризам.
— Она всего-навсего хочет, чтобы ты встретил подходящую женщину, — пояснил Джо.
— Которую она сама выберет, — насмешливо добавил Мэтт.
— Может, она и права. Особенно, учитывая твой последний выбор. Какой мужчина в здравом уме обручился бы с Анджелой?
— Я не был помолвлен с Анджелой. Она все это вообразила.
— Ты знаешь это, я знаю это, но тысячи читателей бульварной прессы испытывают к тебе жалость.
— Спасибо, Джо. Мне уже лучше, — мрачно пошутил Мэтт.
— У тебя был шанс рассказать журналистам правду, — напомнил Джо терпеливо.
Мэтт презрительно фыркнул.
— Я лучше перережу себе горло, чем соглашусь на интервью для женского журнала, — искренне ужаснулся Мэтт.
— Почему ты не веришь, что она настоящий терапевт?
Мэтт снова фыркнул.
— Ты так наивен во всем, что касается женщин, Джо. Я даже завидую тебе...
— Я не так разочарован и не так циничен, как ты. И только рад этому, — с вызовом ответил Джо.
— Тебя ввело в заблуждение смазливое личико...
— Оно у нее вовсе не смазливое!
— ...и жеманная улыбка.
Грудь Кэт вздымалась от волнения. Она никогда в своей жизни не жеманничала. Пальцы судорожно вцепились в дверную ручку.
— Мэтт! — вскрикнул Джо, возмущенный словами друга.
Но Мэтт был непоколебим.
— Моя мать не слишком разборчива в средствах, когда хочет чего-то добиться. А в данный момент она хочет внуков. И она всегда считала, что мужчина не в силах устоять перед определенным искушением. — Его лицо помрачнело еще больше при воспоминании о попытках матери женить его.
Эбби Фостер подумала, что ее разыгрывают, когда, приехав домой, застала возле своего скромного крыльца белый лимузин, двух арабов, а между ними - неприметного человечка, который сообщил ей, что у нее, оказывается, есть муж, и этот муж - сын шейха Абана аль-Сейфа и наследный.
Элизабет Фарли давно влюблена в своего красавца босса Андреаса Кирияки, но, к сожалению, он видит в ней лишь приложение к офисной мебели. Она готова оставить пустые мечты, но неожиданно ей решает помочь старший брат ее возлюбленного, Тео. Он уверен, что если Бет притворится его любовницей, то Андреас, всегда старавшийся превзойти своего старшего брата, захочет заполучить ее…
Драко Морелли – беспринципный бизнесмен, заботливый отец и просто роскошный мужчина. Все его романы мимолетны, а женщины прекрасны и знают правила игры. Но однажды он встречает ту единственную, которой нет до него дела…
Меган Армстронг влюблена в красивого испанца Эмилио Риоса. Но разве этот идеал мужчины может обратить внимание на нее, весьма обычную девушку? Тем более что он уже женат… Но когда Меган узнала, что Эмилио развелся, в ней родилась надежда…
Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.
Пытаясь забыть о предательстве жениха, Анна Хендерсон сбежала на край света, но любовь настигла ее и там. Однако богач и красавец Чезаре еще и жесток, и груб… и просто ужасен!
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.
Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.
Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…