Любовная мишень - [24]
— Один из них разбил цветок, — объяснила Джейн, с ужасом осознавая, как мало на ней одежды. — Каждый обвиняет другого. Не лучшее начало новой жизни, — добавила она, обводя взглядом сумрачные лица детей.
— Джейн обещала, что, если мы проведем целый день без ссоры, нам будет награда! — объяснил дяде Себастьян.
— Взятка, моя милая? — Губы Энрико тронула усмешка.
— Нужно же с чего-то начинать… — Джейн вспыхнула и поправила начавшую сползать простыню.
— Ну, маленькие мошенники, если вы сумеете провести день без ссоры, я тоже обещаю вам награду. — Сальвадоре сделал вид, будто задумался. — Как насчет пикника?
— Да, да! — закричали дети и запрыгали от радости.
— Но только если Джейн подтвердит, что вы это на самом деле заслужили. — Граф слегка улыбнулся. — Паула просила передать, что дети могут побыть с ней, пока она одевается к обеду. Я пришел за ними… и, кажется, вовремя.
— Да. — Взгляд, которым Энрико окинул при этом простыню на девушке, вновь заставил ее занервничать. — Спасибо.
— Пожалуйста. — Когда дети выбежали на улицу, Энрико задержался в дверях. Теперь его улыбка стала лукавой. — А если я буду хорошо вести себя весь день, моя дорогая, меня тоже наградят?
Кровь бросилась ей в лицо.
— Думаю, я ничем не рискую, сеньор. Двадцать четыре часа — слишком большой срок, — спокойно сказала Джейн и, сохраняя достоинство, максимально возможное для человека в махровой простыне, пошла наверх.
Двадцать четыре часа. Это достаточно большой срок, чтобы влюбиться, познать душераздирающую боль, чтобы захотелось умереть. Но это было бы слишком просто. Нет, придется жить… и мучиться. Ненавидеть его намного легче.
Одевшись, Джейн неохотно пошла в гостиную, ожидая найти там всю семью. Однако в комнате был только Пол, который стоял у окна, держа в руках бокал кампари с содовой.
— Что за фокусы, Джейн? Что ты здесь делаешь?
— Временно работаю няней при детях сеньоры Каприати.
— Чушь, и ты это прекрасно знаешь! Ты нарочно приехала сюда в пику мне. — Пол покачал головой — скорее осуждающе, чем сердито. — Ты разочаровала меня, Дженни. Я думал, у тебя больше достоинства… и больше гордости.
— Не льсти себе, — коротко посоветовала Джейн. — Я не знала, что твоя новая подружка имеет отношение к этому семейству. Кстати говоря, с этими людьми я познакомилась только вчера. — И ты думаешь, я этому поверю? Что ты взяла отпуск и работаешь прислугой у незнакомых людей? — Пол издевательски рассмеялся. — Придумай что-нибудь получше!
— Можешь не верить, мне это безразлично. — Как ни странно, но Джейн говорила правду. — Я осталась без денег, а им была нужна няня. — Тут девушка бросила на бывшего жениха грозный взгляд. — И с тобой мы тоже незнакомы. Наша встреча — ужасное совпадение.
— Надеюсь, — сердито ответил Пол. — Хотя эта дурацкая поездка так и должна была закончиться. — Молодой человек опустился на диван и пожаловался: — Мы собирались вдвоем совершить романтическое путешествие. — Он критически осмотрел Джейн и ревниво сказал: — Я этого еще не видел.
Девушка опустила глаза на широкую юбку в голубых, зеленых и бирюзовых тонах и скромную белую майку с круглым вырезом.
— Не слишком подходящий наряд для няни, — съязвил Пол. И сделал глоток кампари. — Честно говоря, я не ожидал, что мы с Кармен остановимся у ее родственников. Хотя, пожалуй, это неплохой знак, что она решила познакомить меня с семьей. Но ее тетушка — жуткая зануда. — Пол еще раз смерил ее взглядом и прищурился. — Джен, ты потрясающе выглядишь. Именно такой ты была, когда мы познакомились.
— И оставалась такой до тех пор, пока ты не влюбился в Кармен, — холодно отрезала она.
— Перестань, Джен. — Пол одарил бывшую невесту мальчишеской улыбкой, от которой совсем недавно у Джейн отнимались ноги. — Признайся, когда-то нам с тобой было неплохо.
— В самом деле? — Она посмотрела на часы. Куда все подевались? — Хватит, Пол! И не называй меня Джен. Я всегда этого терпеть не могла!
Пол посмотрел на нее так, словно впервые увидел. Пожалуй, это было недалеко от истины.
— Ну-ну… С чего это вдруг мы стали такими гордыми? Не с того ли, что сам великий Энрико Сальвадоре обратил на нас внимание? Я прекрасно видел, как вы флиртовали у бассейна. Если верить Кармен, он тот еще бабник, но обычно так низко не опускается.
Улыбка стоила Джейн неимоверного труда.
— Благодарю за предупреждение.
Услышав шорох, она обернулась. В дверях стоял Энрико и бесстрастно наблюдал за ними.
— Добрый вечер. Прошу прощения. Плох тот хозяин, который заставляет гостей ждать.
— О, все в порядке. — Пол явно старался держаться от Джейн подальше. — Кармен сказала, что я сам могу налить себе выпить.
— Да, конечно. В данный момент у нас проблема со слугами. — Граф подошел к столику, на котором стоял поднос с бутылками. — Что вам налить, Джейн?
— Немного фруктового сока, пожалуйста.
— Весьма достойный выбор, — насмешливо сказал Сальвадоре.
Граф налил в стакан апельсиновый сок, добавил лед и протянул ей. Когда кубики звякнули о стенки стакана, девушка поняла, что у нее дрожат руки.
Одним глотком Пол допил остатки кампари.
— Пойду взгляну, что задержало Кармен.
— Не сомневаюсь, вечная проблема «что надеть», — заметил Энрико и налил себе виски.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)