Любовная мишень - [17]
— Слушайся Джейн, малышка, — негромко велел он, вышел в спальню и остановился у шкафа, выбирая чистую рубашку.
Поняв, что любуется его мускулистым, бронзовым телом, Джейн подавила вздох и отвернулась, проверяя температуру воды. Спасибо, что он ничего не заметил…
Пялишься как тринадцатилетняя девчонка, нещадно отчитала она себя. Очнись, дурочка!
Несмотря на приказ дяди, Мария и не думала слушаться. Ясно, подумала Джейн, помогая вертлявой девчонке снимать грязную одежду: нелюбимый ребенок, до которого никому нет дела. Мария была худенькая, на вид довольно болезненная, с угрюмым выражением желтоватого лица и ртом, напоминавшим куриную гузку. Увы, Себастьян был намного красивее и грациознее сестры, и Джейн догадывалась, что девочка прекрасно знает об этом.
Мария громко жаловалась, что вода то слишком горячая, то слишком холодная и что шампунь щиплет глаза. Когда девочке мыли голову, она оттолкнула душ, окатив Джейн чуть ли не с головы до ног. Да уж, это дебют в роли няньки она запомнит надолго, хмуро думала Джейн, пытаясь вытащить нарочно упиравшуюся Марию из ванны. Она завернула девочку в махровую простыню, наскоро вытерла полотенцем голову, не обращая внимания на протесты, посадила на кровать и пошла к себе за феном.
К удивлению Джейн, ее чемодан снова стоял в коридоре. Еще больше она удивилась, увидев одетую в черное пожилую женщину с кислым лицом, которая вешала в шкаф столь же мрачную одежду.
Остановившись в дверях, Джейн вежливо сказала:
— Простите, я думаю, это какая-то ошибка. Это моя комната.
Незнакомка пожала плечами и пробормотала что-то по-испански.
— Что-то не так? — раздался сзади голос графини, и Джейн слегка вздрогнула. Должно быть, подкрадываться к людям сзади их фамильная черта…
— Кажется, меня выселили из моей комнаты, — сказала она.
— Вашей комнаты? — Графиня приподняла брови. — Но когда я живу на вилле, эту комнату всегда занимает моя горничная. Мне нужно, чтобы она была рядом. — Монсерат холодно улыбнулась. — Надеюсь, вы понимаете…
— Конечно, — любезно ответила Джейн. — Тогда я перейду в другую.
С повышенным вниманием графиня стала изучать свои ногти.
— К несчастью, сегодня днем к нам приедут гости. Все спальни на вилле будут заняты. Но во дворе есть флигель, которым пользовалась Фернанда. Вам там будет очень удобно.
Пристально просмотрев на пожилую женщину, Джейн ровно сказала:
— Я собиралась жить вместе с детьми. Едва ли сеньора Каприати захочет, чтобы я жила отдельно.
— О, конечно! — успокоила ее графиня. — Дети разделят флигель с вами. Это идеальный вариант. Моя дочь нуждается в полном покое и отдыхе, чтобы оправиться после несчастного случая. Хотя она прекрасная мать, но дети в таком возрасте очень утомительны, вы не находите?
— Очевидно, — сказала, дрожа от гнева, Джейн, — ваши гости не доставят сеньоре Каприати никакого беспокойства!
Графиня смерила возмущенную Джейн надменным взглядом.
— К нам приезжает моя племянница с другом. Естественно, я хочу ее видеть… — Она сделала паузу. — Как временная служащая, сеньорита, вы вряд ли можете претендовать на то, чтобы оставаться под этой крышей и быть на равной ноге с гостями. — Затем Монсерат любезно улыбнулась. — Хотя, чтобы не причинять лишних неудобств нашей доброй Хауните, вам будет позволено вместе с детьми присутствовать за общим столом. — И она смерила Джейн долгим взглядом. — А в одни из ближайших дней, сеньорита, мы с вами обсудим обстоятельства, которые заставили вас с такой готовностью принять это место. Джейн взялась за ручку чемодана.
— Лучше спросите своего пасынка, графиня. Что бы я ни сказала, это все будет считаться сплетнями слуг!
Высоко держа голову и чувствуя, что одержала маленькую победу, Джейн вернулась в спальню графа, затащила туда чемодан, достала фен и стала сушить Марии волосы. Девочка вынесла эту процедуру в полном молчании.
— Ну вот, — сказала, закончив работу, Джейн. — У тебя чудесные волосы.
Мария равнодушно взглянула на свое отражение в зеркале.
— Я некрасивая, — горько сказала девочка. — Я слышала, как бабушка говорила, что никто не поверит, будто я мамина дочка, и что я выгляжу как беспризорница.
— Я уверена, она пошутила, — мягко сказала Джейн.
— Бабушка никогда не шутит, — горько сказала девочка. — Она хочет, чтобы мама отправила меня в школу к монахиням, которые будут бить меня, если я буду шалить.
— Тогда тебе придется очень хорошо себя вести, чтобы не давать для этого повода, — здраво ответила Джейн и вытащила из своего чемодана майку, украшенную красными и золотыми цветами. — Пока не найдут твои вещи, может, наденешь это? Получится очень симпатичная ночная рубашка, — добавила она. — Ты же не будешь спать в мокром полотенце?
Мария снова взбунтовалась.
— Не хочу спать! — заявила девочка, хотя у нее явно слипались глаза.
— Помнишь, что я говорила? Надо вести себя очень хорошо. — Джейн надела на нее майку, и, посопротивлявшись для виду, Мария легла в кровать Энрико и позволила укрыть себя тонким одеялом.
— Долго мы здесь пробудем? — спросила она, следя за тем, как Джейн убирает фен в чемодан.
— Это будет решать твоя мама, — разумно ответила новоиспеченная нянька.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)