Любовная мишень - [16]
В вестибюле стоял невообразимый шум. Казалось, там полно народу. Шофер в ливрее флегматично таскал багаж. Такого количества вещей Джейн не видела за всю свою жизнь. Высокая, светловолосая, одетая с небрежной элегантностью женщина тараторила как пулемет и отчаянно жестикулировала. Рядом с ней прыгал и кричал маленький с кудрявыми темными волосами мальчик; в стороне стояла заплаканная девочка чуть постарше.
Едва не налетев на графа, который стоял оцепенев, глядя поверх всего этого хаоса на входную дверь, Джейн проследила за его взглядом, и у нее тут же возникло дурное предчувствие.
В дверях стояла немолодая, худая, как щепка, дама. Роскошно одетая, с безупречно уложенными серебряными волосами, она властно и вместе с тем презрительно оглядывала суматоху, поднятую их приездом.
— Монсерат, — тихо сказал Сальвадоре, и при звуке его голоса вокруг, как по мановению волшебной палочки, воцарилось молчание. — Какой сюрприз.
Женщина в дверях улыбнулась.
— Мой дорогой Энрико, — промурлыкала она. — Естественно, я прибыла сюда ради дочери.
У графини был неповторимый голос — хрипловатый, с металлической ноткой. Когда темные глаза Монсерат, слегка прикрытые тяжелыми веками, поднялись выше, Джейн почувствовала, что ее внимательно изучают и оценивают.
— Кто эта девушка? — сурово спросила графиня по-испански.
Энрико, однако, ответил на английском. Его тон был холодным и нарочито небрежным.
— Моя дорогая, это Джейн Колдер, которая любезно согласилась заменить Кристину. Она будет присматривать за детьми и вести хозяйство, пока мы не подыщем кого-нибудь другого.
Изогнутые брови взлетели вверх. Монсерат Сальвадоре выразительно фыркнула.
— А что, местной женщины не нашлось? Обязательно надо было нанимать еще одну англичанку?
Тут, к счастью, вмешалась молодая женщина.
— Мама, конечно, нам нужна англичанка, чтобы дети не прерывали занятий языком. Нужно сказать Энрико спасибо за то, что он позаботился найти замену бедной Кристине. — Она сердечно улыбнулась Джейн. — Как поживаете, сеньорита? Рада познакомиться. Меня зовут Паула.
— Но кто эта девушка и откуда она взялась? — нетерпеливо спросила графиня. — Какие у нее рекомендации? Можно ли поручить ей столь ответственную работу?
— Мама, уймись. — Тон Паулы был достаточно красноречивым. — Я уверена, что Энрико не будет иметь дело с человеком с плохой репутацией. — И Паула вновь обратилась к Джейн: — Не самый удачный момент для знакомства, сеньорита, кстати, можно называть вас просто по имени? Последние сорок восемь часов были для нас… серьезным испытанием. — Женщина состроила смешную гримасу.
Да, она и в самом деле обворожительна, подумала Джейн. У сводной сестры графа были огромные бархатно-карие глаза и чувственный рот. Даже полоска белого пластыря на лбу не портила ее красоту.
— Не просто испытанием. — Металлическая нотка в голосе графини усилилась. — Несчастный случай мог закончиться трагедией. Жизнь моего единственного внука висела на волоске.
Старшая девочка вздрогнула от обиды, ее залитое слезами лицо стало враждебным, и Джейн моментально возненавидела Монсерат Сальвадоре.
— Значит, вашей внучки в машине не было, графиня? — вежливо спросила Джейн. — Это большое счастье.
Внезапно наступила напряженная тишина, которую нарушил мальчик.
— Мария была в машине, — важно заявил Себастьян. — Но она плакала. Она не такая храбрая, как я. И сегодня ее тошнило.
Изобразив, как это было, мальчик залился хохотом. Мария снова заплакала в голос, а ее бабушка, покраснев, отвернулась.
Прикусив язык, Джейн решила, что самое время проявить свои педагогические таланты. Девушка тронула графа за рукав и тихо сказала:
— Сеньор, может, я займусь детьми? По крайней мере, Марию нужно умыть и переодеть. — Затем Джейн посмотрела на Паулу. — Сеньора, вы случайно не знаете, в каком из чемоданов ее одежда?
С видом затравленного животного Паула покосилась на гору багажа и извиняющимся жестом развела руками.
— Нет… Понимаете, все укладывала Кристина.
И уж явно не красавица Паула будет разбирать вещи, язвительно подумала Джейн. Она протянула руку Марии, плач которой перешел в икоту.
— Пойдем-ка. Сейчас тебе станет легче.
Однако лицо девочки оставалось мрачным.
— Нет! — выпалила она. — Я хочу Кристину! Когда Джейн подошла поближе, девочка повернулась к бабушке, словно желала зарыться лицом в ее платье, но графиня поспешно отпрянула и выставила перед собой руки.
— Малышка, — твердо сказал Энрико. — Здесь нет Кристины, поэтому тебе придется пойти с Джейн.
— Не пойду! Не пойду! — Мария уже была на грани истерики. — Ты меня не заставишь!
— Серьезно? — Граф подхватил племянницу на руки, прижал к себе извивающееся тельце и зашагал вверх по лестнице. Джейн пошла следом.
К ее удивлению, Энрико отнес девочку в свою спальню, прошел в ванную, усадил ее и взъерошил ей волосы.
— Вот ты и здесь, милая. Теперь все будет хорошо.
Затем граф посмотрел на Джейн и приподнял брови.
— Вы сумеете справиться? — Это было скорее утверждением, чем вопросом, и она кивнула в ответ.
Включив воду, Джейн сказала:
— Наверно, вам и самому придется переодеться.
— Обязательно, — лаконично подтвердил Сальвадоре, непринужденно стащил с себя рубашку, сунул ее в корзину с грязным бельем и улыбнулся Марии.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)