Любовная ловушка - [4]
Волк положил морду на передние лапы.
Ивлин запустила руку в заиндевевшую сумку и принялась слепо шарить в ней, пока не нащупала рукоятку ножа, такую же холодную, как ее кожа, и она медленно вынула оружие.
– Это не для тебя, – вполголоса произнесла Ивлин, когда зверь насторожил уши. Главное, чтобы он не бросился на нее и позволил забрать сумку. Неловким движением она перерезана веревку, которой сумка была привязана к седлу, и прижала обретенную драгоценность к груди.
– Вот и все. – Ивлин встала. Она чуть не плакала от счастья. Ее спасение теперь было в ее руках. – Все остальное – тебе, как я обещала. – И начала отходить назад.
Волк зарычал, поднял голову, и Ивлин застыла на месте. Но зверь смотрел мимо нее, в глубь соснового подлеска.
А потом Ивлин услышала, как за ее спиной тихо хрустнул снег. Она повернулась и увидела еще по крайней мере пять волков. Они были серого окраса и меньших размеров по сравнению с тем огромным черным зверем, который сейчас находился позади нее. Но все равно выглядели свирепо и устрашающе. Звери жадно смотрели на нее, высунув длинные языки, по которым стекала слюна.
«Живое мясо, свежее, теплое. Мы голодные, голодные…»
Ивлин тут же представила себе картину, как волки рвут ее на части, и в горле у нее пересохло. Еще никогда в жизни ей не было так страшно. Страх парализовал ее. И даже если бы ей было куда бежать, она все равно не смогла бы сдвинуться с места.
Ивлин поняла, что попала в ловушку. Самый храбрый из пришельцев направился к ней, продираясь боком между молодыми сосенками, потом остановился, будто хотел подразнить ее. Этот волк отличался от того, который загрыз лошадь Минервы. Он был абсолютно уверен в своих силах. Эта уверенность окутывала его мрачным облаком и распространялась вокруг, клубясь возле щиколоток Ивлин. Это был старый, опытный зверь, покусанный, со шрамами, с кровожадным огнем в бездушных глазах.
«Побежишь? Ты побежишь?» – будто спрашивал он ее.
Волки позади вожака начали выть, и из горла Ивлин вырвался крик ужаса. «О Боже, – взмолилась она, – пожалуйста, пусть все закончится быстро». Теперь при виде клыкастых пастей она наконец смогла обратиться к Всевышнему.
Вожак с рычанием бросился вперед, и Ивлин в ужасе закрыла глаза. Ее сбили с ног, она покатилась в сторону и услышала страшные звуки: рев, крик, вой. Но Ивлин не почувствовала никаких укусов и, открыв глаза, увидела, что черный волк сцепился с серым. Они дрались так яростно, что слились в одно пятно, в котором мелькали пасти, ноги, клыки, шерсть.
Еще один серый волк прыгнул черному на спину и вцепился в него зубами. Большой зверь издал душераздирающий вой.
Ивлин знала, что эти волки сейчас нападут и на нее. Она отползла на коленях назад, все еще сжимая в руках седельную сумку. А потом каким-то образом она вскочила и побежала – нет, полетела – через лес, как можно дальше от этого ужаса. Она издавала приглушенные стоны, всхлипывала, с шумом вдыхая и выдыхая воздух. Ивлин мчалась, пытаясь спасти свою жизнь, которую подарил ей черный волк. Но почему он так сделал? Она вновь и вновь вспоминала его светящиеся желтые глаза.
Ивлин казалось, что она бежит целую вечность, когда вдруг заметила перед собой какое-то возвышение. За круглым, покрытым снегом бугром притаился резкий обрыв. Ивлин не знала, каким глубоким он был. Может, два фута, а может, и два десятка. И что там, на дне? Глубокое болото или замерзшая река с каменистыми берегами?
Ивлин уже не могла остановиться. Она бежала напрямую, собираясь прыгать вниз. До обрыва оставалось еще ярда два, когда девушка вдруг провалилась сквозь землю, и темнота поглотила ее крик.
Глава 1
Декабрь, 1077 год
Снег в лесу доходил до щиколоток. Коналл Маккерик шел медленно, пытаясь найти следы какого-нибудь животного. На сердце было тяжело и неспокойно.
Нет, все это было безнадежно. Коналл мельком взглянул на отпечатки копыт маленького оленя. Они уже были почти засыпаны свежим снегом. Олень проходил тут несколько часов назад, поэтому преследовать его не имело смысла.
Коналл побрел дальше.
Воющий ветер закружился вокруг деревьев и налетел на него. Пробравшись сквозь тонкую рубаху, обжег кожу своим ледяным дыханием. Коналл плотнее запахнул на груди клетчатый плед, получше заправил его конец за ремень и за лямки походной сумы. Потом поправил на плече лук и колчан со стрелами и дернул за веревку, которую держал в руке. Привязанная к ней овца заблеяла.
Коналл совсем окоченел, но не только от холода, воцарившегося на его земле. Он, Маккерик, глава клана, покидал город и людей, которых был обязан защищать. Причем делал это ради их же блага. Коналл радовался лишь тому, что отец не дожил до этого дня и не видел его позора.
Жена Коналла тоже умерла, как и их новорожденная дочка. После того, как случилась эта беда, месяц уже успел превратиться в луну и опять похудеть. Мать и младенец были слишком слабыми, чтобы выжить в этой суровой части Шотландии.
О факте рождения ему мрачно объявил его брат-близнец Дункан. Он вышел из дома с посеревшим лицом и сообщил тихим голосом, запинаясь:
– Это девочка. Маленькая девочка… была. – Потом замигал, будто отгоняя слезы. – Коналл, они… Нонна не…
Замок Фоллстоу. Неприступная твердыня, которую шотландский рыцарь Джулиан Гриффин поклялся хранить для короля Эдуарда.Однако истинная хозяйка замка, прекрасная леди Сибилла Фокс, готова любой ценой отстоять наследие предков…Король уверен: девушка связана с заговорщиками — и поручает Гриффину отыскать доказательства вины строптивой красавицы. Но неожиданно для себя отважный Джулиан не только уверяется в полной невиновности юной леди Фокс, но еще и страстно влюбляется в нее. Теперь гордый горец готов спасти возлюбленную от любой грозящей ей опасности…
Крестовые походы ожесточили сэра Родерика Шербона. Он вернулся с мечом, обагренным кровью, и сердцем, в котором отныне нет места ни любви, ни жалости.Лишь отчаявшаяся женщина пойдет под венец с таким человеком.Красавица Микаэла Форчун решается на этот шаг ради спасения семьи от разорения.Поначалу новобрачную пугает мрачный супруг. Но очень скоро в душе юной леди Шербон рождается привязанность, а потом и любовь. Это искреннее чувство озарит светом жизнь сэра Родерика и подарит ему надежду на счастье…
Единственную ночь безумной страсти провели однажды на руинах древнего языческого капища мужественный Оливер Беллкот и предназначенная стать «невестой Христовой» прелестная Сесили Фокс.Единственная ночь — разве этого мало, если двое предназначены друг для друга самой судьбой?Сесили постаралась забыть о случившемся, однако прошлое вернулось, когда отважный горец стал гостем в замке Фолстоу и именно ей пришлось играть роль гостеприимной хозяйки. Оливер помнит все, да и в силах ли он забыть женщину раз и навсегда изменившую его жизнь, — свою единственную любовь?Но счастье влюбленных висит на волоске — мрачная и опасная тайна грозит погубить обоих…
Старинная кельтская легенда гласит: если мужчина и женщина обменяются поцелуями в древнем каменном кольце, они навеки будут вместе — и не разлучить их уже ни людям, ни небесам. Однако судьба порой любит подшутить, и случилось так, что прекрасную Элис поцеловал в священном кольце насмешливый незнакомец…Рыцарь Пирс Мэллори не собирался влюбляться в Элис. Поначалу он просто поддержал игру мечтательной девушки. Но очень скоро игра превратилась в неистовую, пылкую страсть. И не известно к чему она приведет влюбленных — к алтарю или к гибели…
Отважный нормандский завоеватель рыцарь Николас Фицтодд, барон Крейн, — большой любитель вина и женщин — однажды с изумлением обнаружил, что его поймала в брачные сети красавица француженка…Любить обманщицу? Только не это!Николас готов подарить юной Симоне дю Рош свое имя, но не свое сердце…И все же очень скоро он влюбляется в молодую супругу и понимает, что встретил, наконец, женщину, к ногам которой бросит все — и богатство, и жизнь…
Тристан Д'Аржан, один из лучших рыцарей Вильгельма Завоевателя, получил в награду от короля обширные земли в покоренной норманнами Англии, а с ними — и руку наследницы этих земель.Но не богатая и знатная невеста пробуждает в нем неодолимое желание, а ее сводная сестра — прекрасная Хейд.Жениться на этой девушке Тристан не может. Сделать ее своей любовницей — значит погубить и обесчестить навеки. Бесстрашный воин разрывается между любовью и доводами разума.Однако любовь побеждает.Что теперь ждет его и Хейд? Счастье — или краткий миг наслаждения посреди бесчисленных опасностей?
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…