Любовная карусель - [6]
— Чем могу быть полезна?
Очевидно, Барбара была из тех женщин, которые умеют оказывать влияние на мужчин и прекрасно знают об этом. Николь поняла, что ей не дождаться извинений и признания вины. Наверняка эта самоуверенная дама презирала всех остальных представительниц своего пола.
— Я буду вам очень признателен, если вы уделите немного времени миссис Френсис, Барбара. — Слова Стивена прозвучали скорее как приказ, чем как просьба. — Николь, это Барбара Хорнклиф.
Одарив Николь приторной улыбкой, Барбара сказала медово-сладким голосом:
— Рада познакомиться, миссис Френсис. Ричард попросил вас прийти?
Ощущение было таким, словно в спину вонзили нож.
— Нет, я пришла по собственной инициативе, — потерянным голосом ответила Николь.
Подняв идеально выщипанные брови, Барбара, искусно изобразив удивление, обратилась к боссу:
— Вы не находите, что подобная ситуация несколько выходит за рамки обычных обязанностей ваших сотрудников, мистер Крессуэлл?
Причем Хорнклиф явно знала, что вызвана для выяснения личных вопросов, и просто проверяла почву, пытаясь измерить степень заинтересованности в происходящем Стивена.
— Иногда в своей работе мы сталкиваемся с непредвиденными обстоятельствами, — мягко возразил Крессуэлл. — Поскольку вы личный секретарь одного из высокопоставленных работников моего предприятия, то наверняка с достоинством и тактично справитесь с любой ситуацией. — Стив помедлил, затянувшаяся пауза вполне могла показаться угрожающей. — Но если вы не в состоянии…
— Ни в коем случае, — заторопилась Барбара. — Вы совершенно правы, я привыкла справляться с деликатными ситуациями.
— Я никогда не сомневался в вас, — заметил Стивен с легкой иронией в голосе.
— Для миссис Френсис я сделаю все возможное, — подтвердила Барбара. Умная женщина, после того, как были поставлены под сомнение ее способности, не смогла бы поступить иначе.
Во время их словесной перестрелки Николь успела разглядеть соперницу до мельчайших подробностей: ее длинные пепельные волосы свободно распадались по плечам, одета она была в бежевые шифоновую блузку и шерстяную обтягивающую длинную юбку с глубоким разрезом на боку, застегнутом до половины на пуговицы; наряд дополняли кремовые туфли на очень высоком каблуке.
Про себя Николь также отметила, что полная грудь и изящно покачивающиеся при ходьбе бедра вряд ли могли оставить равнодушными многих мужчин. Весь вопрос в том, насколько сильно Барбара завладела ее мужем.
— Николь, я поработаю у себя в приемной. Если будет нужно, сразу же позови меня, — сказал, успокаивающе сжав ее руку, Стивен.
Его пожатие показалось Николь выражением искренней заботы и заинтересованности.
— Все в полном порядке, Стив. Еще раз спасибо, — вежливо поблагодарила Николь.
Но Стивен снова сжал ее руку. Барбара, конечно, отметила интимность этого жеста. Ее почти черные глаза остановились на Николь, а затем проводили Крессуэлла до самого выхода. Как только за начальником закрылась дверь, Барбара перешла в наступление.
— Как это вы успели сблизиться с нашим мистером Крессуэллом? — нахально спросила блондинка.
Этот вопрос Николь решила проигнорировать.
— Вы действительно любите моего мужа, или для вас он просто очередная победа? — так же решила взять быка за рога и она.
В глазах Барбары вспыхнуло удивление.
— Вы решили спрашивать открыто.
— И буду весьма признательна, если вы ответите мне так же откровенно. — Николь стиснула руки, чтобы соперница не увидела, как они дрожат.
— Я люблю Ричарда, а он любит меня, и вы с этим ничего не поделаете. — Барбара, казалось, чуть не лопалась от самодовольства.
— Я уверена, вы знали, что он женат, — мягко заметила Николь.
— Ну и что? — подняла тонкие выщипанные брови Барбара. — Он также знал, что женат. Я у вас ничего не отнимала. Вы уже давно потеряли Ричарда, а я, если так можно выразиться, случайно нашла его, или, скорее всего, он меня.
Какая самоуверенность. При этом полное сознание своего превосходства и никакого чувства вины!
— Вы замужем? — продолжила допрос Николь.
— Нет, — отрезала Барбара и отвернулась, сжав губы в узкую злую полоску.
— Разведены?
Хорошо нанесенный и явно дорогой макияж молодил лицо Барбары, но Николь ничуть не сомневалась, что той явно за тридцать, и, возможно, даже больше, чем ее мужу, которому недавно исполнилось тридцать три.
— Нет, — ответила Барбара, не сумев скрыть удивления подобными вопросами.
— У вас есть дети? — продолжала гнуть свою линию Николь.
Ответом ей послужил неприятный издевательский смех.
— Два аборта, — вызывающе сказала Барбара.
Эти слова заставили Николь задуматься о том, что у Барбары были и свои разочарования в жизни, возможно, предыдущие любовники обманули ее ожидания. Внезапно Николь невольно прониклась симпатией к сопернице, вспомнив, как тяжело ей было одной с маленьким Джонни на руках. Но ее сочувствия хватило ненадолго, ведь Барбара, по-видимому, нисколько не интересовалась ее теперешним положением.
— Ричард никогда не рассказывал вам о своих детях? — вновь задала она вопрос.
Барбара равнодушно пожала плечами.
— Люси пять лет, Кэтрин — три. Его девочки еще такие маленькие, что развод пройдет для них почти без последствий. А ваш мальчик уже достаточно большой, чтобы правильно воспринимать случившееся. В любом случае, в семье отец играл для детей не такую уж большую роль.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…