Любовная интрижка - [9]
Пока девушка осматривалась и измеряла холл, хозяин, прислонившись к белой стене и сложив руки на груди, не говорил ни слова, наблюдая за происходящим прикрытыми глазами.
Он сам начал этот разговор, раздраженно думала Перл. А чего он ожидал? Чтобы она выслушала, не высказывая собственного мнения? Очевидно, так, по его понятиям, и должны вести себя женщины. Девушка оглянулась на крупную высокую фигуру и кивнула.
— Я закончила.
Да, он определенно относится к разряду этаких непробиваемых мужланов, ожидающих от женщины только исполнительности и покорности.
— Куда вы сейчас направляетесь? — поинтересовался Вебер. — У меня в полдень назначена встреча в центре. Если вы хотите, могу по дороге подбросить вас.
— В этом нет необходимости, — быстро ответила Перл. — Я возвращаюсь в офис и прекрасно доберусь на такси. Мне не хотелось бы доставлять вам неудобства.
— Не будьте так щепетильны. — Мужчина открыл дверь, предлагая девушке пройти. — Подождите в гостиной, я не задержусь.
Он действительно отсутствовал несколько минут, но за это время ее сердце сжалось от одной только мысли о предстоящей совместной поездке. До офиса отсюда было полчаса езды, о чем же они будут говорить все это время? Да и вообще, о чем можно говорить с этой антрацитовой глыбой?
Перл услышала, как он взялся за ручку двери, как раз вовремя, чтобы изобразить на лице улыбку, но в следующее мгновение у нее сильно забилось сердце: темные волосы Патрика зачесаны назад, на нем прекрасный темно-серый костюм, тяжелое черное пальто, подчеркивающее ширину и силу плеч. От всей фигуры исходило опасное и подавляющее мужское очарование.
Его безразличный взгляд скользнул по лицу девушки, из-за чего она судорожно глотнула, так что в горле у нее даже что-то пискнуло.
— Готовы? Вам придется показывать мне дорогу.
— Вы на самом деле очень любезны. — Теперь Перл наоборот чувствовала, что ей нужно сдерживаться, чтобы не начать болтать, как попугай.
Они прошли через холл, и Патрик махнул рукой на дверь парадного входа.
— Я подгоню машину. Вы можете подождать на ступеньках.
— Хорошо.
Когда появилась машина — черный «мерседес», Перл спустилась по лестнице. При ее приближении водитель открыл дверь, подождал, пока девушка сядет, и захлопнул ее. Старомодная галантность была неожиданной, но приятной. Правда, это ничуть не помогло бедным нервам мисс Тернер, снова напрягшимся, когда до нее донесся аромат дорогого лосьона Патрика.
— Пожалуйста, закрепи ремень. — Перл вздрогнула при звуках его голоса и поняла, что сидит как идиотка, вместо того чтобы пристегнуться, хотя обычно делала это автоматически.
— Простите. — Девушке удалось улыбнуться, но Патрик уже смотрел на дорогу.
Его четкий профиль обладал волнующей притягательностью. Женщины, наверное, штабелями ложатся к его ногам, подумала Перл, пока мощный автомобиль мчался к воротам. Эта прохладная суровость сильно выигрывала от сочетания с бездной финансовых возможностей. Все вместе в любой женщине пробудило бы желание проникнуть под загорелую кожу и выяснить, чем приводится в движение этот человеческий механизм. Перл с ужасом поймала себя примерно на таких же мыслях. Нет, только не она, никоим образом! Она, должно быть, умом повредилась, если могла только предположить…
— Из того, что рассказал мне Майкл, я понял, что ваш маленький бизнес неплохо выживает в нынешнем экономическом климате, — вклинился в ее размышления хрипловатый голос. — Наверное, вам много пришлось для этого потрудиться?
— И еще как! — с чувством ответила девушка.
— Что же заставило вас заняться делом, заведомо требующим адских усилий? — спокойно спросил Вебер. — Да еще в столь раннем возрасте?
Перл пожала плечами.
— Много причин, но главным было желание отца, чтобы мы с Лео продолжили бизнес. Он потратил на него долгие годы. С нашего рождения это была его мечта — семейное дело, и мы чувствовали, что должны хотя бы попытаться.
— Понятно. — Патрик быстро посмотрел на спутницу, снова устремив взгляд на дорогу. — Наверное, вы очень любили отца?
— Это был прекрасный человек, — медленно произнесла девушка, будто заглядывая в прошлое. — Я не помню, чтобы они с мамой обменялись резким словом. Хотя, наверное, это случалось без нас. — Перл улыбнулась воспоминаниям. — Они всегда так заботились о нас. Мы с Лео были счастливыми детьми.
— Да, действительно. — Какая-то легкая тень промелькнула в ровном голосе, заставив Перл вскинуть глаза на спутника, но прочитать его мысли было невозможно. — А ваша мать? — продолжил он. — Она тоже работает в фирме?
— Мама? — Девушка улыбнулась при одной мысли об этом. — Иногда помогает, когда мы просим, но она не деловой человек. Ее дом — настоящий ботанический сад — цветы и растения со всего мира, пестики, тычинки, прививки, поливки — это ее мир и ее жизнь, она совершенно домашнее существо, как бы мы ни старались ее переделать.
— Ясно. — В голосе Патрика прозвучало раздумье. — Тогда твое детство было райской идиллией. Это объясняет почему… — Он прервал себя.
— Объясняет?.. — с любопытством переспросила девушка.
— Твое лучезарное отношение к жизни, — последовал краткий ответ.
Мейсон Хендерсон, хладнокровный и безжалостный ковбой, появляется в жизни Кейтлин в самое трудное для нее время — ранчо, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Мейсон, выкупивший закладную на ранчо, и слышать не желает об отсрочке долга, и Кейтлин начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Кейтлин.
В юности так легко наделать ошибок. На веселой вечеринке в честь окончания колледжа Ринна познакомилась с весьма привлекательным мужчиной. Опьяненная незнакомыми чувствами и изрядной долей алкоголя, девушка потеряла контроль над собой. И в результате она — мать-одиночка, и даже не знает, как зовут отца ее ребенка и где его искать!Ринне пришлось забыть о нарядах и развлечениях. Маленький сынишка стал смыслом ее жизни. Со временем все наладилось, Ринна устроилась на хорошую работу и смогла обеспечить себе и своему ребенку достойное существование.Но Судьбе, как известно, виднее.
Еще вчера Глория была самой счастливой женщиной на свете. Она вышла замуж за любимого мужчину, у них скоро родится долгожданный малыш. И вдруг все изменилось как в страшном кошмаре: на седьмом месяце беременности она потеряла ребенка. Глория в отчаянии, но это еще не все. Она случайно узнает, что муж изменяет ей со своей секретаршей.Не желая мириться со свалившимися на нее несчастьями, Глория оставляет мужа, дом и тайно уезжает в Италию, чтобы начать новую жизнь.
У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!
Мэриан Уэллс не повезло с замужеством: муж бросил ее вскоре после того, как она родила двух очаровательных малышей. Женщина навсегда запомнила и предательство, и то горе, одиночество, которыми для нее обернулась любовь.Однако Мэриан еще молода, ей так хочется чувствовать себя влюбленной, замирать от страсти, положив голову на чью-то сильную грудь, делить с кем-то радость и печаль, заботиться о ком-то и знать, что кто-то заботится о тебе. Сможет ли она вновь обрести счастье?
Четыре года Сандра и Тони были очень счастливы в браке. Но их союз, доставлявший когда-то одно блаженство, постепенно превратился в поле брани, где постоянно идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.И скорее всего, с этого момента пути влюбленных разошлись бы навсегда, если бы не хитроумный план, придуманный матерью Тони и начальником Сэнди…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…