Любовная интрижка - [6]
— Ничего страшного. — Внезапное облегчение подсказало Перл, что она все же хотела получить эту работу, и очень сильно. — Видите ли, это не первый наш заказ такого рода, а так как вы доверяете нашему вкусу и не ограничены деньгами, все должно пройти гладко.
— Очень любезно с вашей стороны. — Впервые за все время в жестком голосе прозвучали нотки одобрения, и Перл удивилась, как приятно ей это слышать.
— Значит, завтрашняя встреча не отменяется?
— Нет, приезжайте, пожалуйста. Я сам вас встречу, чтобы мы смогли…
— Вас совсем не нужно беспокоиться самому, — быстро вставила Перл, даже слишком быстро, и внезапная тишина на другом конце провода сообщила о том, что острый как бритва ум знал об этом. — Я имею в виду… — Девушка запнулась, соображая, что сказать. — Вы, наверное, очень занятой человек, а это моя работа, в конце концов. Я прекрасно справлюсь сама.
— Жду в девять, мисс Тернер.
Перл уставилась на трубку, из которой доносились короткие гудки. На смену замешательству в ней поднимался гнев. Повесил трубку! Как он смеет? Девушка закусила губу. Хотя бы попрощался из вежливости! Да, им определенно придется отрабатывать каждый цент.
Она закрыла глаза. Удивительно! Столько сил и эмоций тратить на человека, которого через две-три недели не увидит до конца дней. Девушка не узнавала себя. Если говорить о них с Лео как о двойняшках, то Перл представляла из себя жизнерадостную сторону, старательно выискивая положительные моменты в любом деле, в то время как брат вносил изрядную долю здорового пессимизма. Нет, с этим нужно кончать, не позволит она клиенту вывести ее из себя с первого же дня!
Девушка кивнула мыслям и сразу почувствовала себя лучше. Она приложит максимум усилий, чтобы как следует выполнить работу, за которую так хорошо платят. И она смирит гордыню и будет терпеть сколько потребуется. В конце концов, две недели — всего лишь мгновение в жизни, а он такой же клиент, как и все остальные, даже если и думает, что весь мир вертится вокруг него.
2
С горящим лицом Перл выпорхнула из такси и помчалась вверх по лестнице, прижимая к груди папку с бумагами. Как только она подняла руку к звонку, дверь открылась. На пороге стоял Вебер, и это означало, что он ждал у глазка.
— Вы опоздали.
Девушка уставилась на него, чувствуя, что голова мгновенно опустела.
— Я знаю. — Она глотнула воздух. — Прошу прощения, но автомобиль не завелся, и мне в последнюю секунду пришлось ловить такси.
— Под «автомобилем» вы подразумеваете то, на чем приезжали вчера? — Вебер мрачно кивнул головой, чтобы Перл заходила. — Не удивляюсь, что он не завелся. Один факт, что эта штука имеет четыре колеса — и то большой сюрприз для меня.
— Вы правы. — Все принятые вчера решения улетучились, и девушке снова пришлось брать себя в руки, чтобы остаться в рамках приличий. — Хотя, должна вас успокоить, обычно на него вполне можно положиться. Как сегодня миссис Литтл?
— Напугана предстоящим наркозом, — ответил Вебер, указывая дорогу в огромную гостиную, в которой пылал камин с замысловатым резным орнаментом, наполняя комнату теплом.
Хозяин показал рукой на большое кожаное кресло у камина.
— Присаживайтесь, пожалуйста. Угощу вас кофе с пирогом, если вы не будете возражать. Горничная в больнице с миссис Литтл, которая ужасно боится операции. — Какие-то нотки в голосе подсказали Перл, что ему это совершенно непонятно.
— Большинство людей нервничают в больницах, — вежливо улыбнулась девушка, но Вебер посмотрел на нее недоуменно.
Одет он был проще, чем вчера, когда на нем был элегантный костюм. Теперь на этом высоком мощном человеке были джинсы и рубашка с открытым воротом, и это произвело волнующий эффект. Широкие мускулистые плечи и грудь впечатляли, но кроме этого, присутствовала его общая аура — очень откровенная, ничем не смягченная мужская суть, слишком интенсивная и доминирующая, чтобы чувствовать себя комфортно рядом.
Приклеив на лицо улыбку, мисс Тернер огляделась с некоторым, как она надеялась, апломбом.
— Какая красивая комната. — Девушка уселась в кресло, моля небо дать ей побольше хладнокровия. — Вам повезло, что вы живете в таком доме, мистер Вебер.
— Может, мы отступим от формальностей? — отрывисто произнес Вебер, продолжая смотреть на девушку с высоты своего роста. — Следующие две недели мы будем часто встречаться, а «мистер» уже сейчас начинает надоедать.
— Да? — в замешательстве уставилась на него Перл.
— К тому же вы крестница Майкла и не станете, я полагаю, извлекать выгоду из подобной фамильярности. — Полуприкрытые глаза остановились на лице Перл, глядящей на Патрика снизу вверх.
— Конечно… — Девушка разволновалась, и это было заметно. — У меня здесь есть некоторые цифры; я хотела бы показать их вам…
— Тебе.
— Тебе… — Перл знала, что ее светлая кожа стала пунцовой, но с этим ничего нельзя было поделать. К сожалению, дар мгновенно заливаться краской достался ей по наследству от предков вместе с каштановым оттенком волос. — Думаю, Ммм… что…
— Я принесу кофе, и мы поговорим. — Вебер вышел до того, как девушка успела ответить, и когда дверь за ним закрылась, она с глубоким вздохом откинулась на спинку кресла.
Мейсон Хендерсон, хладнокровный и безжалостный ковбой, появляется в жизни Кейтлин в самое трудное для нее время — ранчо, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Мейсон, выкупивший закладную на ранчо, и слышать не желает об отсрочке долга, и Кейтлин начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Кейтлин.
В юности так легко наделать ошибок. На веселой вечеринке в честь окончания колледжа Ринна познакомилась с весьма привлекательным мужчиной. Опьяненная незнакомыми чувствами и изрядной долей алкоголя, девушка потеряла контроль над собой. И в результате она — мать-одиночка, и даже не знает, как зовут отца ее ребенка и где его искать!Ринне пришлось забыть о нарядах и развлечениях. Маленький сынишка стал смыслом ее жизни. Со временем все наладилось, Ринна устроилась на хорошую работу и смогла обеспечить себе и своему ребенку достойное существование.Но Судьбе, как известно, виднее.
Еще вчера Глория была самой счастливой женщиной на свете. Она вышла замуж за любимого мужчину, у них скоро родится долгожданный малыш. И вдруг все изменилось как в страшном кошмаре: на седьмом месяце беременности она потеряла ребенка. Глория в отчаянии, но это еще не все. Она случайно узнает, что муж изменяет ей со своей секретаршей.Не желая мириться со свалившимися на нее несчастьями, Глория оставляет мужа, дом и тайно уезжает в Италию, чтобы начать новую жизнь.
У Дэвида Кроуза было все. Все, кроме счастья. Он был миллионером, владельцем огромной финансовой империи, требующей неустанного внимания. Он не верил в любовь, считая ее выдумкой, волшебной сказкой для юных сердец. И когда встретил свою вторую половинку, то предложил ей стать его женой точно так же, как предложил бы компаньону заключить выгодный контракт.И только получив отказ, понял, что потерял самую большую драгоценность на свете: любовь женщины по имени Джейн Сандер!
Мэриан Уэллс не повезло с замужеством: муж бросил ее вскоре после того, как она родила двух очаровательных малышей. Женщина навсегда запомнила и предательство, и то горе, одиночество, которыми для нее обернулась любовь.Однако Мэриан еще молода, ей так хочется чувствовать себя влюбленной, замирать от страсти, положив голову на чью-то сильную грудь, делить с кем-то радость и печаль, заботиться о ком-то и знать, что кто-то заботится о тебе. Сможет ли она вновь обрести счастье?
Четыре года Сандра и Тони были очень счастливы в браке. Но их союз, доставлявший когда-то одно блаженство, постепенно превратился в поле брани, где постоянно идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.И скорее всего, с этого момента пути влюбленных разошлись бы навсегда, если бы не хитроумный план, придуманный матерью Тони и начальником Сэнди…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…