Любовь вернулась - [14]
— У Охары плотный график, ему трудно будет освободить даже один автобус, — процедила мисс Бек. — Я не знаю…
— Я рассчитываю на тебя, — сказал он спокойно.
Сердце Элиз неожиданно для нее самой неровно застучало, когда она увидела, как его ладонь нежно легла на руку мисс Бек.
— Используй свое обаяние, Санди.
— Ах ты, мошенник! — ласково сказала она, похлопывая его по руке. — Ладно, все будет сделано в лучшем виде. Кстати, чуть не забыла: Отри сказал, что сегодня занят и не сможет быть в клубе. Он предложил встретиться с тобой завтра. Как ты?
— Отлично. Перезвони ему и договорись о встрече. Нет, лучше я сам свяжусь с ним.
— Значит, сегодня ты свободен? Навестишь меня?
Элиз вспыхнула. Еще никогда она не чувствовала себя такой униженной: на ее глазах назначали свидание человеку, который ей очень нравился. Конечно, Санди не могла знать о чувствах девушки, и все-таки…
— Я решу позже, — неопределенно сказал Талберт.
Элиз сердцем почувствовала, что он не хочет идти на свидание, и обрадовалась.
— Приходи. Я приготовлю спагетти. С твоим любимым соусом. У нас будет о чем поговорить. — Санди смотрела ему в глаза, как будто намекала на тайну, связывающую их.
— Ну хорошо. Я постараюсь. Только не надо готовить спагетти. — Талберт направился к выходу и на прощание помахал Элиз рукой. — Удачи тебе. И помни, если у тебя появятся проблемы, мы в полном твоем распоряжении.
Он закрыл за собой дверь. Санди посмотрела ему вслед и нервно облизала губы. Затем она подняла телефонную трубку и начала набирать номер Джека Охары. Хотя мисс Бек приняла прежний уверенный и деловой вид, но по красным пятнам, выступавшим на шее и скулах, было видно, что на душе у нее неспокойно. Элиз стало жаль ее. Конечно, Оксли не сказал определенно, что не придет. Но обратного он тоже не утверждал. Чувственные, завлекающие, манящие и в то же время нетерпеливые манеры мисс Бек во время разговора с боссом навели на мысль о том, что Санди отчаянно пытается удержать то, что завоевано и начало ускользать от нее. Она представила себя в такой ситуации и содрогнулась. Проведя наедине с Талом всего час, она успела понять, что не властна над своими чувствами, попав под очарование его и его голубых глаз. Потерять же этого человека после близких отношений, должно быть, ужасно!
Одно радовало и одновременно огорчало: она больше не обязана встречаться с ним в неделовой обстановке. Конечно, если с его помощью она получит автобус, то непременно поблагодарит его. Но только в письменном виде!
Элиз еще раз взглянула на Санди, услышала, как дрожит от обиды ее голос, и приняла решение: не встречаться с Талбертом Оксли, дабы не иметь таких переживаний.
Глава 5
«Все что ни делается, делается к лучшему». В правильности этого древнейшего изречения Элиз убедилась три недели спустя. Был последний день июня. Середина года была на исходе. За это время ей не пришлось отменить или перенести ни одной экскурсии. Стараниями мистера Оксли ей удалось получить автобус от Джека Охары. Это был образец современной техники: скоростной, комфортабельный, с кондиционерами, радиотелефоном, небольшой холодильной установкой и мягким ходом. Теперь на Элиз каждый день обрушивался шквал заказов на экскурсии. Девушка и думать забыла о тех поездках, когда у нее было максимум двадцать человек. Сейчас желающих было так много, что приходилось вместо одной экскурсии проводить две, чтобы могли поехать все желающие. Например, многим пришлось отказать в сегодняшней поездке в Парадиз-палас. На следующей неделе она обещала отвезти туда тех, кто хотел бы там побывать.
Парадиз-палас был огромным величественным сооружением, напоминающим старинный европейской архитектуры дворец, построенным в 1915 году. Он стоял на берегу озера и своим фасадом был обращен к небольшому острову, находящемуся не более чем в миле от него. Остров представлял собой остроконечную гору, на которой тут и там росли вечнозеленые деревья. Очень давно на одном из ее склонов какой-то богатый, но, увы, никому не известный чудак построил довольно большую виллу в готическом стиле. В настоящее время здесь никто не жил. Это место стало излюбленным местом паломничества многих художников. Они приезжали в Парадиз-палас, чтобы из его парка, с разрешения хозяев особняка, зарисовывать этот необычный остров, а некоторые переправлялись на него, писали виллу и окружающие пейзажи. Элиз сама потратила много времени, делая эскизы горы и округи, а возвращаясь домой, часами не отрывалась от мольберта, создавая картины.
В данный момент девушка занималась одновременно четырьмя делами: чистила ананас, отвечала на телефонный звонок, делал пометки в записной книжке о ближайшей экскурсии в галерею и обдумывала посещение Молодежного музея, которое должно состояться через две недели.
Ананасы были очень сочные и спелые. Их прислала приятельница Хильде. Проблема была в том, что тетушка уехала на несколько дней. Естественно, что нежные фрукты столько ждать не могут. Надо было или съесть их немедленно, или выкинуть, пока не испортились, или законсервировать. Девушка выбрала последнее, решив, что первые два варианта никогда не поздно осуществить, зато тете будет приятно.
Джейн испытывала облегчение и ужас одновременно.Ужас — потому, что разразился скандал, ведь жених не явился к алтарю и теперь ее ждут фальшивое сочувствие, насмешки, отчаяние родителей и все, что с этим связано.Облегчение — потому, что свободна, ибо на самом деле она не хотела выходить за Клиффа, а согласилась, лишь пожалев отца, в компанию которого ее будущий муж обещал инвестировать солидный капитал.Движимая желанием спастись бегством от предстоящего кошмара, Джейн просит незнакомого мужчину помочь ей незаметно скрыться…
Любовь творит чудеса. Невзрачная, неуверенная в себе, сомневающаяся в своих творческих возможностях провинциальная портниха превращается в красавицу, преуспевающего модельера. Случайная встреча и вспыхнувшее чувство помогают ей разрешить все жизненные проблемы и найти счастье.Jeannet LAVESMITH 1972Лавсмит Д. Золушка из Калифорнии: Роман / Пер. с англ. Лихачевой С.Б. — М.: Редакция международного журнала"Панорама", 1997. - 192 с. ISBN 5-7024-0642-4OCR ЛИДИЯSpellcheck ОЛЬГА (OLGAF)ELEANORLIB.NAROD.RU.
Бывалый журналист неожиданно для себя оказывается в положении растерявшегося юноши. Он вдруг обнаруживает, что две совершенно разные девушки — танцовщица из дешевого бара, оказавшаяся мошенницей, и очаровательная служащая администрации штата — одно и то же лицо. Недоумение героя усугубляет то, что его чувства раздваиваются между злостью к коварной аферистке, обобравшей его, и непреодолимым влечением к искренней, умной и светлой девушке. Как разрешится это противоречие, вы узнаете, прочитав роман.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…