Любовь вернулась - [10]
Элиз от удивления подняла брови и открыла рот. Затем в ее глазах блеснул лукавый огонек.
— Кто же вы? Санта Клаус?
— Холодно, — смеясь, покачал он головой, напомнив о детской игре.
— Значит… — девушка сделала вид, что отгадывает его работу. — Вы дядюшка-миллионер? Угадала?
— Кто? — не понял Талберт.
— Вы что, не знаете? Дядюшка-миллионер — персонаж из старого телесериала, который показывали еще в пятидесятых годах. Этот человек всегда приходил на помощь обездоленным незнакомцам. Мне про него рассказал мой дядя Брайс.
— А-а, — протянул он удивленно.
На щеках юной леди вновь появились очаровательные ямочки, которые понравились ему вчера.
— Но вы мало мне дали. — Она постучала пальчиком по чеку. — Тот достопочтенный дядюшка-миллионер из мультиков всегда дарил не меньше миллиона.
— Понимаю, — улыбнулся Тал. — Да, спасибо. — Эти слова предназначались официантке, принявшей заказ. Когда она отошла, он снова повернулся к Элиз. — Миллион — это не проблема. Если вам нужно…
— Мне ничего от вас не нужно! — резко сказала она.
— Не торопитесь. Конечно, я не дядюшка-миллионер, но компания «Удача», которой я руковожу, — это лучший опекун в нашем штате.
Девушка недоверчиво прищурилась, решив, что ее разыгрывают.
— Опекун? Для кого?
— Для новых фирм.
— Не понимаю, — она удивленно подняла брови.
— Ну, это очень просто. Мы опекаем фирмы, которые находятся на начальной стадии развития, когда они наиболее уязвимы. Мы снабжаем их офисом и необходимым оборудованием, даем практические советы, помогаем получать выгодные кредиты и так далее.
— Понятно, — она не старалась скрыть сарказм в голосе. — И вы навязываете свои услуги всем, кто вас об этом просит? Или, точнее, не просит?
— О нет, — он пытался сохранять спокойствие. — Сначала наши клиенты проходят тщательный отбор. Затем мы точно определяем их потребности. И только после этого подписывается договор.
— Тщательный отбор, — с иронией повторила Элиз. — Вероятно, после обмена двумя-тремя фразами вчера в баре вы поняли, что перед вами потенциальная клиентка.
— Нет, я не сам это понял. Мне подсказали ваши прекрасные глаза, — сказал он серьезным тоном.
— Представляю, какие печальные они были, — смутилась девушка.
— К тому же вы слишком точно назвали нужную вам сумму. Вплоть до цента.
Девушка рассмеялась. Постепенно напряжение, возникшее между ними, начало спадать.
— Я высчитывала эту сумму всю вторую половину дня. Поэтому я протараторила ее как выученный наизусть урок. Наверное, если бы меня прошлой ночью разбудили и спросили, сколько денег мне нужно на ремонт автобуса, я без запинки назвала бы эту цифру.
— А сейчас вы думаете, что деньги вам больше не нужны.
— Да… То есть нет… Короче, нет, не нужны, — замялась она.
Талберт увидел, как сжались ее губы. Это он истолковал, как: «Не лезьте не в свои дела. Оставьте меня в покое».
— И вам не нужны даже советы наших специалистов?
Ее глаза вновь загорелись, она мило улыбнулась, и на щеках появились ямочки.
— К вашим специалистам я отношусь скептически.
— Это почему же?
— Если их возглавляет человек, который посылает чек на четырехзначную сумму денег первой встречной незнакомке, то представляю себе, что они могут мне посоветовать.
Тал рассмеялся.
— Уверяю вас, мисс Пейдж, что до сих пор ни разу не ошибался в людях. Тем более если у них такие искренние и чистые глаза.
— А вы разве не слышали, что такие глаза бывают у обманщиков и жуликов? И все-таки, кроме шуток, посылать такую сумму совершенно незнакомому человеку — это…
— Незнакомому? Давайте проверим, — перебил он ее. Талберт положил руки на стол и улыбнулся. — Ваше имя Элизабет Пейдж. Вам 24 года. Вы проживаете в доме № 25 по Нагорной улице в городе Маунтри вместе с мистером и миссис Пейдж. 10 января этого года вы зарегистрировали собственную фирму «Экскурсии с Элизабет Пейдж». До этого вы год работали в компании «Кондиционеры Брайтона» в Окленде. Здесь вы и некая Карен снимали квартиру. И еще: проверка вашей кредитоспособности дала положительные результаты.
Элиз недоверчиво и в то же время удивленно смотрела на него.
— Вы забыли сказать, какой лимонад я пила, когда мне было семь лет, — улыбаясь, напомнила она.
— Извините, этого я не выяснил. Но к завтрашнему дню обещаю предоставить вам подробный отчет в письменном виде. И все-таки полученные данные плюс ваши прекрасные глаза убедили меня, что, посылая вам чек, я ничем не рискую, — сказал он, смеясь.
— Прекратите! — На ее лице появилась неприязнь. — Знаете, кто вы? Шпион!
Он усмехнулся, подождал, пока официантка поставит перед ними еду и отойдет, и любезно сказал:
— Моя дорогая мисс Пейдж! Вы уже два раза пытались вывести меня из себя. И, заметьте, безрезультатно. Сначала вы обвинили меня в непрофессионализме, потом обозвали шпионом. Что дальше?
— О, не смотрите на меня такими невинными глазками, — продолжала сердиться девушка. — Вы прекрасно знаете, что я имела в виду. И вообще, я не понимаю, что тут делаю. Могла бы спокойно получить наличность по чеку и еще утром уехать домой.
— А вместо этого вы заявились в мой офис, намереваясь, очевидно, дать мне пощечину.
— Я и сейчас могу вам ее дать!
Джейн испытывала облегчение и ужас одновременно.Ужас — потому, что разразился скандал, ведь жених не явился к алтарю и теперь ее ждут фальшивое сочувствие, насмешки, отчаяние родителей и все, что с этим связано.Облегчение — потому, что свободна, ибо на самом деле она не хотела выходить за Клиффа, а согласилась, лишь пожалев отца, в компанию которого ее будущий муж обещал инвестировать солидный капитал.Движимая желанием спастись бегством от предстоящего кошмара, Джейн просит незнакомого мужчину помочь ей незаметно скрыться…
Любовь творит чудеса. Невзрачная, неуверенная в себе, сомневающаяся в своих творческих возможностях провинциальная портниха превращается в красавицу, преуспевающего модельера. Случайная встреча и вспыхнувшее чувство помогают ей разрешить все жизненные проблемы и найти счастье.Jeannet LAVESMITH 1972Лавсмит Д. Золушка из Калифорнии: Роман / Пер. с англ. Лихачевой С.Б. — М.: Редакция международного журнала"Панорама", 1997. - 192 с. ISBN 5-7024-0642-4OCR ЛИДИЯSpellcheck ОЛЬГА (OLGAF)ELEANORLIB.NAROD.RU.
Бывалый журналист неожиданно для себя оказывается в положении растерявшегося юноши. Он вдруг обнаруживает, что две совершенно разные девушки — танцовщица из дешевого бара, оказавшаяся мошенницей, и очаровательная служащая администрации штата — одно и то же лицо. Недоумение героя усугубляет то, что его чувства раздваиваются между злостью к коварной аферистке, обобравшей его, и непреодолимым влечением к искренней, умной и светлой девушке. Как разрешится это противоречие, вы узнаете, прочитав роман.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…