Любовь в тени отеля - [24]
Тони бросил взгляд на свой гарем и слегка поморщился, но тут же перевел взгляд на нее и радостно сообщил:
— Очень утомительное занятие — развлекать гостей…
Франческа с трудом подавила приступ ревности.
— Увидимся позднее.
— Дай мне знать, когда прибудет фон Шальбург.
— Обязательно. — Она пошла к выходу, однако Тони догнал ее у двери.
— Я так и не спросил прошлой ночью… почему ты все же согласилась?
Франческа тяжело сглотнула. Что она могла ответить? Что он ей понравился задолго до того, как две недели назад оказался голым в ее постели?
— Как давно это началось у тебя? В ту ночь, когда я случайно залез к тебе в постель?
Она уперлась взглядом ему в грудь.
— Не совсем… Ты мне понравился еще раньше…
Он приподнял ее лицо за подбородок и заглянул в глаза.
— Когда мы начали вместе работать?
Да, да! Это было бы так логично. И не унизительно.
Но ложь никак не шла на язык.
— Немного раньше.
— Насколько раньше?
— Лет на… десять.
Глава девятая
От удивления у Тони открылся рот, и Франческа поморщилась.
— Десять лет? — Он изумленно покачал головой. — Но ведь тогда нам было по девятнадцать.
— Ну, да… одиннадцать лет назад.
— Одиннадцать?
Она пожала плечами, чувствуя, что краснеет:
— Примерно, так.
— Одиннадцать. — Тони машинально провел рукой по волосам.
Что его так расстроило? Неужели он ужаснулся от одной мысли… И тут он улыбнулся — широко и самодовольно.
— И все это время ты… хотела меня?
Франческа недовольно вздохнула.
— Не стоит воспринимать мои слова так серьезно.
— Так значит, все эти одиннадцать лет ты страдала по мне!
— Послушай, Тони. — Она заметила приближающуюся группу гостей, улыбнулась им и потащила Тони за угол. — Не делай из мухи слона. Несколько лет я чувствовала к тебе влечение, однако это никого ни к чему не обязывало.
— До вчерашней ночи.
— Мне всегда было интересно узнать, как бы сложились наши отношения, вот я и подумала… А почему бы не попробовать?
— Почему бы не попробовать, — повторил Тони уже более спокойным тоном.
— Вот именно. А теперь я удовлетворила свое любопытство. Вот и все.
Он немного помолчал. А потом улыбнулся.
— Не правда, Чесс. Ты никогда ничего не делаешь просто так.
— На этот раз сделала, — возразила Франческа.
— Думаю, дело в другом. Чесс, если ты не признаешься мне честно…
— Я все сказала, как есть.
— Одиннадцать лет.
Она сердито шагнула к нему:
— Может, мне надо было признаться тебе раньше, — она насмешливо склонила голову на бок, — когда ты утешал Баффи Андерс, которую бросил жених? Или когда красавица Лана Лейтон переехала от тебя на другую квартиру? А, может, надо было заранее назначить время, записаться к тебе на прием, чтобы ты встретился со мной?
Он склонился к ней, и ее ошеломил запах дорогого одеколона:
— Ревнуешь?
— Ни капельки, с чего ты взял?
Кончиками пальцев он провел по ее щеке:
— Ты возбуждена. — Помолчав, он провел мизинцем по ее губам. — Давай выясним все до конца.
Она взглянула на него и прищурилась. Неужели это никогда не кончится?
— Я хочу провести с тобой еще одну ночь. (Сердце у нее гулко забилось.) — Несколько ночей.
— Ты уверен? — спросила она, едва не выпалив «Почему?».
— Конечно, уверен, — пробормотал Тони, тихо перебирая ее волосы.
Эта страсть наверняка разобьет ей сердце, но тело уже не подчинялось разуму, оно хотело повторения прошлой ночи.
Дыхание у девушки участилось, груди заныли, внизу живота запульсировало. Она представила себя в одной постели с Тони, его обнаженное тело и крепкие мускулы, его быстрые движения и страсть.
— Ты задумалась, — тихонько напомнил Тони о себе. — Я тоже сегодня только об этом и думаю.
— Размышления тебе помогли?
— Ни капельки. Я все время пытался уговорить себя.
Франческа встретила его взгляд и увидела в нем мольбу о спасении.
— Я тоже.
— И как?
Если бы на месте Тони был другой мужчина, она давно бы покончила со всей этой историей. Но это был Тони… перед ним она не могла устоять.
— У меня тоже ничего не получилось.
Он улыбнулся, как улыбался своим многочисленным подружкам. Неужели она теперь стала одной из них? Частью его гарема?
— Тогда встретимся в то же время и на том же месте. Хорошо?
— Нет. — Франческа немного подумала, — на том же месте, но раньше. В десять или одиннадцать.
— Тогда в десять.
— Мисс д'Арси.
Оглянувшись, Франческа увидела за спиной коридорного Деррика. Он был взволнован:
— Он приехал.
После разговора с Тони она не сразу сообразила, о ком идет речь.
— Мистер фон Шальбург?
— Да, мадам.
Франческа вздрогнула. Как можно было забыть о самом важном событии этого дня — приезде знаменитого критика? Неужели перспектива предстоящей ночи так ослепила ее, что стала важнее карьеры и будущего?
— Простите, Деррик, у меня путаются мысли. Спасибо, сейчас приду. — Деррик исчез, и Франческа через плечо взглянула на Тони. — Давай поговорим… позднее.
Он взял ее под руку и чмокнул в щеку.
— Обязательно поговорим. Но я никуда не собираюсь уходить, мы встретим фон Шальбурга вместе.
У нее в душе потеплело. Значит, Тони не утратил интереса и не отступил, их партнерство продолжается, и результатом будет успех отеля «Белла Луна». Она ободряюще улыбнулась, и они с Тони пошли к входу.
— Мистер Галини, не могли ли бы вы принести мне в номер дополнительно несколько полотенец? Мне нравятся белые, а не кремовые.
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…
Для расследования причин пожара в маленький городок приезжает Кара Хьюз. Помогает ей Уэс Кимбалл. Встретившись, они попадают под колдовские чары друг друга…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…