Любовь в стране эвкалиптов - [18]
Проснулась она с первыми лучами рассвета от хлюпанья на реке. У нее сердце упало. Девушка прекрасно знала, что это за звуки, — Джок вернулся из своего неведомого путешествия. В тот же момент погас бледный квадрат окна в доме Моффатов.
Простое совпадение?
Глава 6
Яркое небо выгнулось дугой, захватив в свои объятия выжженные солнцем холмы, остроконечные кипарисы, эвкалипты и скопище зданий, сбегающих к воде по пологим склонам. Мост выгнулся дугой над водой, захватив в свои объятия конец каждой улицы в городе. Время от времени, когда Люк сворачивал за угол, он исчезал из вида, но только для того, чтобы через несколько минут снова объявить о своем триумфе: я здесь, я никуда не делся, устрашающая радуга на фоне мирного неба.
Эбби сидела посередине, между Люком и Лолой. Когда они подъезжали к воротам их дома, кукабарры внезапно разразились громким: «Xa-a, ха-а, ха-а, ха-ха-ха», как будто были разгневаны по поводу пропущенного завтрака или каким-то неведомым образом прознали о цели столь ранней поездки и теперь насмехались над ними.
Лола всю дорогу болтала, хотя она вообще никогда свой рот не закрывала. Люк замкнулся в себе и старался уклониться от разговора. Это уже начало входить у него в привычку. Эбби боялась, что такие моменты, как вчера вечером, постепенно станут совсем редкими и он превратится в очередного замотанного и зацикленного на своих проблемах бизнесмена из большого города. Эбби сидела молча, и речь Лолы лилась как бы через ее голову, пока девушка не осознала, что на этот раз обращаются к ней.
— Не думай, что Милт слишком раздражительный, Эбби. Видела бы ты его до аварии! Он чем-то на Люка смахивал, такой же энергичный, все время в гуще событий. Люк, может, развлечем его до отъезда в больницу? Он любитель на кенгуру поохотиться, знаешь ли. Почему бы нам не съездить на охоту в эти выходные?
— А он такую нагрузку выдержит? — спросил Люк.
— О да, он часами может в машине кататься. В конце концов, не все равно, где сидеть? Мы можем две машины взять.
— Не думаю, что подобное развлечение придется Эбби по вкусу, — сказал Люк.
— Но это же отличный шанс познакомиться с нашей природой. Но в одном я с тобой согласна — забава действительно слишком примитивная, вряд ли англичанки к таким привыкли. Ты когда-нибудь была на охоте, Эбби?
— Если честно, даже при одной мысли, что придется в кенгуру стрелять, мне противно становится.
— Ну, отстреливать их все равно надо, они сельскому хозяйству вредят, — бодро заметила Лола. — И все же, это мысль, Люк. Эбби может к нам перебраться, с мамой побыть, если ей не хочется одной дома оставаться.
Люк искоса глянул на Эбби, в глазах появился странный блеск. Вроде бы как на возбуждение похоже. Ему очень хотелось отправиться в эту экспедицию. И еще ему хотелось, чтобы она осталась дома. Что же его на самом деле привлекало: кенгуру или выходной в компании с Лолой?
Вчера вечером он спросил ее: «Веришь?» — и в тот момент она действительно верила ему. Но теперь, при ярком свете дня, любовь перестала туманить ей мозг. Они уже подъезжали к мосту. Люк замедлил ход, заплатил пошлину, и машина выскочила на гладкую дорогу, над которой нависали огромные металлические арки.
— Ты не против, если мы на охоту отправимся? — спросил Люк.
Эбби невольно вздрогнула.
— За кенгуру переживаешь?
— Нет. От этого моста у меня всегда мурашки по коже бегают.
— Господи, какая ты смешная! — разинула рот Лола. — Мы им гордимся. Так ведь, Люк? Если хочешь посмотреть на что-то действительно ужасающее, тебе надо у Пропасти побывать. Там одни изрезанные скалы, а до моря — несколько миль. Ты обязательно должен свозить ее туда, Люк, если захотите нервишки пощекотать. Ты, должно быть, очень впечатлительная, Эбби. Я хочу сказать, даже этот человек, который велел тебе вчера убираться — только потому, что ты не на свою территорию влезла, как мне думается, — и то напугал тебя до дрожи в коленках. Просто ты еще не привыкла к тому, что у многих австралийцев хорошие манеры напрочь отсутствуют.
— Не я предложила туда вернуться, — резонно заметила Эбби. — Я была бы счастлива никогда в жизни больше этого человека не видеть.
— Но если ты и в самом деле вбила себе в голову, что он собирается преследовать тебя, то Люк абсолютно прав. Надо покончить с этим раз и навсегда. Лично я… — Лола остановилась, и Эбби бросила на нее испепеляющий взгляд.
— Что лично ты? — холодно поинтересовалась девушка. — Считаешь, что я все это выдумала?
— Нет, просто мне кажется, в его поведении ничего такого не было, у тебя воображение разыгралось. А ты как думаешь, Люк?
Люк внимательно следил за дорогой и не повернул головы, но видно было, как у него напряглись желваки.
— Поживем — увидим, — отрезал он.
— А как же телефонный звонок? Похоже, вы его совсем из виду выпустили, — напомнила Эбби.
— Может, просто чья-то дурацкая шутка, — пожала плечами Лола. — Юмор у нас и впрямь несколько странноватый. Кстати, старый Джок вполне на такое способен. Он малость того, не в себе. Отомстил тебе за то, что ты отказала ему с работой.
— Откуда ты знаешь, что он приходил ко мне насчет работы? — подозрительно прищурилась Эбби.
Роман Дороти Иден «Никогда не называй это любовью» – печальная история любви Китти О'Ши и Чарлза Стюарта Парнелла. Действие романа происходит в пуританской Англии, а затем переносится в маленькую непокорную Ирландию.
Как следует поступить молодой, красивой и здоровой женщине, страстно мечтающей стать матерью, когда она узнает, что ее муж не в состоянии подарить ей ребенка? Расстаться с ним?.. В конце концов героиня романа так и поступает. Однако она горячо любит этого человека и не в силах забыть его…О том, как сложатся взаимоотношения героев в дальнейшем, читатели узнают, прочитав этот увлекательный роман о любви.
Действие романа охватывает конец XIX – начало XX веков. История четырех поколений, их взаимоотношений, неоправдавшиеся надежды, вечные человеческие проблемы, связанные с любовью, ревностью, поисками своего места в жизни, создают атмосферу очень непростого человеческого бытия. Главная героиня романа – предшественница современной деловой женщины, ломающая традиционные устои того времени. Она – владелица магазина, с чем и связаны все семейные неурядицы. Романтическая любовь ее мужа к гувернантке – основная сюжетная линия всех перипетий.
Путь настоящей любви не бывает гладким. Сомнение, разочарование, недоверие, ревность, наконец, подстерегают влюбленных на каждом шагу. Не избежали этого и герои предлагаемого читателю романа. С неослабевающим вниманием можно следить за перипетиями повествования, то напряженно-динамического, то нежно-лирического, то смело-эротического.
Молодая журналистка становится женой преуспевающего писателя, автора детективных романов — Барнаби Корта. Юная жена полна надежд, будущее ей кажется лучезарным. Но судьба приготовила свой, трагический сценарий. Ничего не подозревающая Эмма попадает в Кортлендс, родовое гнездо Барнаби, где царят интриги, тайны и ненависть, тщательно замаскированные. Вместо свадебного турне на молодую женщину сваливается забота о детях Барнаби — двух маленьких девочках (о существовании которых Эмма и не подозревала). Но мисс Корт не скорбит об этом, напротив — она пытается завоевать доверие заброшенных девчонок.
Роман "Спящая невеста", открывающий книгу, начинается безмятежно и счастливо: жених спешит на встречу со своей невестой. Но… невеста исчезает. И, как иногда бывает в жизни, близкой и единственной становится совсем другая женщина…
Быть женой крутого бизнесмена…Это значит иметь многое?Это значит — терпеть многое и БЫТЬ ГОТОВОЙ КО ВСЕМУ.К циничной интриге, которую БЛЕСТЯЩЕ провернула бывшая пассия мужа…К тому, что его обвиняют в убийстве…К опасности, угрожающей постоянно, ежеминутно……Все преодолеть. Все вынести. И главное — НИ НА СЕКУНДУ не переставать любить мужа и верить ему!
Кто сказал, что дружба между мужчиной и женщиной невозможна? Джина и Лоренс дружили с самого детства. Взрослая жизнь, конечно, развела их: Джина вышла за аристократа сноба Фергуса, а Лоренс женился на деловитой, практичной Хилари, Но ни новый статус, ни новые заботы не могли разрушить их давнюю дружбу.А потом Фергус попросту сбежал от Джины, оставив ее с дочерью-подростком. Мог ли Лоренс отказать лучшей подруге в помощи и поддержке?Однако с этого момента его собственная семейная жизнь превращается в настоящий ад, а уютное семейное счастье оказывается под угрозой…
1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…