Любовь в придачу - [29]
Он уже считает, что со своим вице-президентом они находятся во вполне приятельских отношениях.
Отсюда признание, что у него нет ни невесты, ни тем более подруги. Отсюда просьба не сообщать об этом юным девочкам из секретариата и отдела рекламы.
Кем он ее считает — своим доверенным лицом?! И это приглашение отправиться вместе за город…
Это деловая поездка, напомнила себе Линда.
И хорошо бы подготовиться к ней, купив хотя бы зубную щетку. И сменное белье! Что, если утром до работы ей не удастся попасть домой, чтобы принять душ?!
Эта мысль повергла Линду в ужас.
Хватит терять время. Часики тикают, а Бретт ждать вряд ли станет. Не тот склад характера.
Кинув мобильный телефон в сумку, Линда поднялась было из-за стола… и вынуждена была тут же сесть обратно. Мобильный разрывался от вибрации и бравурной мелодии.
Линда услышала в трубке голос Робин:
— Привет, подружка! Послушай, ты не могла бы меня выручить?
— Что-то случилось? — отозвалась Линда.
— Пока ничего страшного. Но дело в том, что мне нужно срочно передать документы одному человеку.
Линда пока ничего не понимала.
— Так передай, — предложила она, — при чем здесь я?
— Дело в том, что я дома. Только что вышла из душа. У меня и голова еще мокрая.
— Так… А я-то чем могу помочь? Воспользуйся феном, пока будешь ждать такси. Или этот человек может доехать до тебя на такси.
— Но ему нужно срочно! Очень срочно! Иначе у него сорвется деловая встреча.
— Робин, успокойся. Сосредоточься. И ответь мне на один вопрос — я-то что могу сделать в данной ситуации?
Голос Робин немного повеселел:
— Послушай, ты будешь умницей, просто чудом, если выручишь меня. Тебе не придется ничего делать! Я сейчас перешлю тебе эту документацию по электронной почте.
— Так…
— Ты распечатаешь ее.
— И что дальше?
— Спустишься вниз! И передашь бумаги Тони! Тони как раз находится в твоем районе. Очень удачно совпало. Иначе его встреча точно накрылась бы! Линда, ты нас всех очень выручишь!
— Робин, я, конечно, могу распечатать документы, но мне скоро нужно будет уходить.
— Да тебе ничего не придется делать! Просто спустись вниз. Вполне возможно, он уже сидит в кофейне бизнес-центра и ждет тебя. Он ведь был совсем рядом с офисом.
Линда вздохнула.
— Хорошо… Отправляй документы, только быстро. И я не смогу возиться с ним долго.
— Ты просто золото! — завопила Робин. — Целую тебя! С меня шоколадный торт или что-то в этом роде.
— Робин, а как я узнаю его?
Робин секунду думала:
— Ну… он такой… выше тебя… Кажется, где-то у меня валялась его фотография. Вышлю ее тебе вместе с пакетом документов.
Через десять минут в электронную почту Линды свалилось письмо от подруги. В письме была какая-то техническая документация и фото симпатичного, но особо ничем не примечательного парня.
А дальше оргтехника в кабинете Линды будто сошла с ума. Взбесилась.
Принтер зажевал белоснежную бумагу. У Линды не получилось самостоятельно удалить из принтера листы. Она вызвала паренька из компьютерной службы. Он разобрал принтер чуть ли не на груду маленьких деталек, извлек скомканный лист, собрал принтер обратно.
Принтер зажевал лист снова. Парень вздохнул, как следует потянул за край листа, и тот с чиханием и скрежетом расстался с листком. Но стоило печати возобновиться, как на десятом листе документации закончился картридж.
— Сменный картридж есть, — успокоил паренек, взглянув на испуганное лицо Линды, — сейчас принесу.
В ожидании техника Линда нервно кусала ноготь. Вместо паренька в дверях показался Бретт.
— Послушай, нам скоро выезжать, ты готова?
— Мм… нет, — немного нервно проговорила Линда, — но я скоро освобожусь.
— Я бы предпочел уже выехать, — сообщил Бретт. — Не хотелось бы оказаться в вечерней пробке и надолго застрять в ней.
— Но…
— Но ты еще даже не выходила из кабинета, — догадался он. — Следовательно, не купила зубную щетку.
— Да, — пробормотала Линда.
— Щетку можно купить и по дороге. К тому же в пути нам могут попасться замечательные придорожные бистро. Это на случай, если ты не обедала.
Вернулся техник, принялся ловко вставлять новый картридж в агрегат.
— Все в порядке, — объявил он, — можно распечатывать. Хотя лучше я сначала выведу на печать пробную страницу.
Все действительно было в порядке.
Зашуршали полезшие из принтера страницы технической документации для Тони.
— Бретт, я сейчас спущусь вниз, так что встретимся там, хорошо?
— Отлично, — кивнул он. — Я захвачу кое-что из кабинета, выключу всю технику и тоже вскоре спущусь.
Сжимая в руке тонкую папочку, в которую пришлось сложить распечатанные страницы, Линда спустилась в вестибюль бизнес-центра.
Немного покрутив головой, она обнаружила требуемого субъекта в кофейне.
Преисполненная решимости отдать ему документы, не слушая благодарности, и дожидаться Бретта уже возле «порше», Линда направилась к троюродному брату Робин.
— Добрый день! — поздоровалась она. — Это вас зовут Тони?
Парень вскочил.
— Да, это я! Здравствуйте! А вы — Линда, не правда ли?
— Правда, — засмеялась Линда. — Рада, что мы так быстро узнали друг друга. Вот ваши документы.
Тони автоматически взял протянутую ему папку.
Он не обратил на нее особого внимания.
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Мало кто ждет хорошего от случайных знакомств на улице. Даже если новый знакомый кажется джентльменом до мозга костей. Даже если совсем скоро Рождество, а оно, как известно, щедро на чудеса… Вот и Вирджиния не ожидала ничего хорошего от знакомства с Ником Харпером и повела себя не самым лучшим образом… да что там, как настоящая стерва! А все потому, что Ник удивительно похож на ее бывшего возлюбленного, который изменил ей. Распрощаться бы побыстрее с этим Ником Харпером… Но дернул же ее черт поспорить с подружками, что на Рождество она без пары не останется!
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…